納蘭性德《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》賞析

2021-07-28 18:15:17 字數 3102 閱讀 9770

1樓:簡單的快樂就是生活

《木蘭辭·擬古決絕詞柬友》納蘭性德詞作賞析

【原文】

《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》

納蘭性德

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(通本做“雨罷”。娛園本做“語罷”。)

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

該詩被收錄於《飲水詞》

【註釋】

①人生句:意思是說與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,那樣地(的)甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。

②何事句:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行 》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。

南北朝樑劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。

③等閒二句:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。

④驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:

“ 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。” 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。

楊死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。

這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。參見《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)“講解”。

⑤何如二句:化用唐李商隱《馬嵬》:“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”之句意。

薄倖,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又,意謂 怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!

意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。亦可通。

【講解】

此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋莊詞。有不同體格,俱為雙調。

但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。

上、下片除第三句外,餘則皆押仄聲韻。

詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:“聞君有兩意,故來相決絕。

”唐元稹有《古決絕詞》三首等。這裡的擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。詞情哀怨悽惋(婉),屈曲纏綿。

汪刻本於詞題“擬古決絕詞”後有“柬友”二字,由此而論,則這“閨怨”便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。

【點評】

一、於在春《清詞百首》:“題目寫明:模仿古代的《決絕詞》,那是女方恨男方薄情,斷絕關係的堅決表態。

這裡用漢成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子楊玉環的典故來擬寫古詞。雖說意在‘決絕’,還是一腔怨情,這就更加深婉動人。”(1984 年人民文學出版社 )

二、盛冬鈴《納蘭性德詞選》:“決絕意謂決裂,指男女情變,斷絕關係。唐元稹曾用樂府歌行體,摹擬一女子的口吻,作《古決絕詞》。

容若此作題為‘擬古決絕詞柬友 ’,也以女子的聲口出之。其意是用男女間的愛情為喻,說明交友之道也應該始終如一,生死不渝。”

2樓:

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇

等閒變卻故人心,卻道故人心易變

驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願

譯:①人生句:戀人之間如果能像剛戀愛的時候那樣。

剛開始總是海誓山盟、卿卿我我的。如果總能這樣,就不會出現時間長了,感情淡了,甚至變心負心(秋扇見捐)的情況了。一二句是一體的,這兩句容易理解。

②何事句:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。

南北朝樑劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說開始時相親相愛,後來卻成了今日的相離相棄。

③等閒二句:這兩句中我認為最重要的是故人如何理解,應該說理解成戀人、情人也不算錯,但按字面的解釋就有問題。前一句意思我理解是相戀了很久的愛人如今輕易地變了心(就這麼就變了,幾許無奈、幾許悲哀)。

後一句的理解問題最多,我理解成:反而說情人間相處得久了,感覺無聊了,就不由得容易變心了。重點是這兩句中的故人的故如何理解,只解釋成戀人、情人還不夠吧。

④驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:

“ 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。” 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡楊玉環賜死。

楊死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。

這裡理解成李楊二人當初發願立誓,後來雖然一方為一方而死,也不生怨。 比喻感情忠貞,至死不渝。

⑤何如二句:何如:怎麼樣?

理解成比較好象不合適。薄倖:這裡未必是否定批判,古書中的此詞多是愛語,相當於現在的“冤家”。

當初的誓言就這麼算了。引用七夕長生殿的典故,譴責薄倖郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義!

此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋莊詞。有不同體格,俱為雙調。

但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。

上、下片除第三句外,餘則皆押仄聲韻。

詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:“聞君有兩意,故來相決絕。

”唐元稹有《古決絕詞》三首等。這裡的擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。詞情哀怨悽惋(婉),屈曲纏綿。

汪刻本於詞題“擬古決絕詞”後有“柬友”二字,由此而論,則這“閨怨”便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。但更多的我個人認為是納蘭對於“人生若只如初見”這種高尚愛情之嚮往,對於“何事秋風悲畫扇……”這種愛情之抵制與厭惡

3樓:楚瓷音

有一篇**的介紹挺不錯,你看看還能說下自己的見解:如何才能保持住初見那一次的美好和驚豔,沒有後來的婉轉和難過;如何才能管住自己的心,讓它不去乞求之後的姻緣,不用在遇見你的故事裡經過悲傷;如何才能知道和原諒每一種相遇裡倉促收尾的美好。

求納蘭性德《擬古決絕詞柬友》全文

港龍新秀 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。人生若只如初見 意思是說與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。何事秋風悲畫扇 此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙...

納蘭性德的詞及鑑賞納蘭性德《木蘭詞》全文及賞析。

納蘭性德 長相思 賞析 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈 風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。納蘭性德 1655 1685 長相思 背景介紹 納蘭性德是明珠的長子,1682年伴隨康熙帝出山海關,祭祀長白山。算起來納蘭性德27歲,正值年輕氣盛之時。但是全詞讀起來,卻不讓人輕鬆,卻是個...

納蘭性德的《木蘭詞》是什麼意思

木蘭詞 的意思是 人生如果總像剛剛相識的時候那般甜蜜溫馨,那般深情與快樂。為什麼扇子到了秋天就沒人理睬了。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄。如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生...