莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生

2021-09-18 15:17:25 字數 4933 閱讀 4305

1樓:小白楊

1、莊生曉夢

「莊生曉夢迷蝴蝶」, 此典出自《莊子齊物論》。《莊子齊物論》中有一段妙語:「昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與,不知周也。

俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?」面對群雄逐鹿,變化劇烈的戰國社會,莊周產生了人生虛幻無常的思想,而李商隱則是有感於晚唐國勢衰微,政局動亂,命運如浮萍而用此典故,意為歲月如夢,往事如煙,理想終究破滅。

正如周汝昌所說的「佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢境,不復成寐」。

其大意就是莊子一天做夢夢見自己變成了蝴蝶,夢醒之後發現自己還是莊子,於是他不知道自己到底是夢到莊子的蝴蝶呢,還是夢到蝴蝶的莊子。在這裡,莊子提出乙個哲學問題——人如何認識真實。如果夢足夠真實,人沒有任何能力知道自己是在做夢。

2、望帝春心

望帝春心託杜鵑」,此典出自《蜀記》。《蜀記》曰:「昔有人姓杜名宇,王蜀,號曰望帝;宇死,俗說雲宇化為子規。

子規,鳥名也。蜀人聞子規鳴,皆曰望帝也。」 杜宇託春心於杜鵑,佳人託春心於錦瑟,大有異曲同工之妙,渾然天成。

錦瑟繁弦,哀音怨曲,何嘗不似杜鵑啼笑那般悽悲動人!

詩人藉此典故喻其一生不得志,壯志難酬。

3、鮫人有淚

「滄海月明珠有淚」,此典出自《博物誌異人》,其中說道:「南海外有鮫人,水居如魚,不廢織績,其眼能泣珠。」傳說珠生於蚌,蚌居於海,月明宵靜之時,蚌向月而開,得月華以養其珠,始極光瑩。

皎月瀉於滄海之上,如明珠漾盪於淚波之峰,此處月似明珠,珠以淚喻,鮫人泣淚,卻顆顆成珠,奇情異景,高曠皓淨,卻難掩淒寒孤寂之情。

詩人藉此典意在表明自己懷才不遇,如滄海遺珠,美好理想破滅之後只剩下滿眼不盡的淚水。

4、藍田日暖

這句話出自陸機的《文賦》中的名句:「石韞玉而山輝,水懷珠則川媚。」晚唐詩人司空圖曾引過戴叔倫的一段話:

「詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前。」李商隱的這句「藍田日暖玉生煙」當是用此典。據《長安志》載:

「藍田山在長安縣(在今陝西省藍田縣南三十里),其山產玉,並名玉山。」傳說美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,故可望而不可置於眉睫之前。

詩人藉此說明理想情思與追求幻滅後的迷惘和矛盾,對於高潔的追求,詩人是熱情執著的,然而詩人又無法接近,只好哀思嘆惋。(唐潔)

5、良玉生煙

源自南北朝干寶《搜神記》。

傳說春秋時,吳王夫差的小女兒紫玉愛慕韓重,並想嫁給他,但沒有成功,因此鬱悶而死。韓重從外地遊學回來,前往她的墓上哀悼。忽然紫玉現出原形,贈送明珠給韓重,並對他唱歌。

韓重想抱住她,紫玉卻像輕煙一般不見了。

詩人以「藍田日暖,良玉生煙」,形容可望而不可即的詩景。

「莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑」用了哪些典故

2樓:地煞

「莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑」用了《莊子》的一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是「莊周」其人了;後來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。下句中的望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨悽悲,動人心腑,名為杜鵑。

此聯二句,寫的是佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。

錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之悽音,送春歸去。乙個「託」字,不但寫了杜宇之託春心於杜鵑,也寫了佳人之託春心於錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣。詩人妙筆奇情,於此已然達到乙個高潮。

語出:錦瑟

【作者】李商隱 【朝代】唐

錦瑟無端五十弦, 一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶, 望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚, 藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶? 只是當時已惘然。

《錦瑟》是唐代詩人李商隱的代表作之一。詩題「錦瑟」,但並非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有「一篇《錦瑟》解人難」的慨嘆。

作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄託了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,採用比興手法,運用聯想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,以片段意象的組合,創造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。全詩詞藻華美,含蓄深沉,情真意長,感人至深。

作者簡介:

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,祖籍懷州河內(今河南焦作沁陽),出生於鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽市),晚唐著名詩人,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」。

李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌(以錦瑟為代表)過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。

唐文宗開成二年(837年),李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農尉等職。因捲入「牛李黨爭」的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭州病故,死後葬於故鄉滎陽。

也有人說他葬於祖籍地懷州雍店(今沁陽山王莊鎮)之東原的清化北山下。

3樓:

李商隱的詩句「莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑」用到以下典故:

1、莊周夢蝶的故事——《莊子·齊物論》:「昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也.……俄而覺,則蘧蘧然周也.不知周之夢為蝴蝶歟,蝴蝶之夢為周歟?」

2、望帝傳說——《寰宇記》:「蜀王杜宇,號望帝,後因禪位,自亡去,化為子規」

本句詩出自唐代詩人的李商隱《錦瑟》

具體全文如下:

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

4樓:

上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是「莊周」其人了;後來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。玉溪此句是寫:佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。

迷含迷失、離去、不至等義。試看他在《秋日晚思》中說:「枕寒莊蝶去」,去即離、逝,亦即他所謂迷者是。

曉夢蝴蝶,雖出莊生,但一經玉溪運用,已經不止是乙個「栩栩然」的問題了,這裡面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。本聯下句中的望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨悽悲,動人心腑,名為杜鵑。

杜宇啼春,這與錦瑟又有什麼關聯呢?原來,錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感,難言的冤憤,如聞杜鵑之悽音,送春歸去。乙個「託」字,不但寫了杜宇之託春心於杜鵑,也寫了佳人之託春心於錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣,詩人妙筆奇情,於此已然達到乙個高潮。

看來,玉溪的「春心託杜鵑」,以冤禽託寫恨懷,而「佳人錦瑟怨華年」提出乙個「怨」字,正是恰得其真實。玉溪之題詠錦瑟,非同一般閒情瑣緒,其中自有一段奇情深恨在。寫出二人被迫分別之苦,與分別的戀戀不捨,作者以托王之心暗喻對面對的結局的憤恨,與此情的戀戀不捨。

5樓:晏鶴

頷聯的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是「莊周」其人了;後來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。下句中的望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨悽悲,動人心腑,名為杜鵑。

此聯二句,寫的是佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。

錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之悽音,送春歸去。乙個「託」字,不但寫了杜宇之託春心於杜鵑,也寫了佳人之託春心於錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣。詩人妙筆奇情,於此已然達到乙個高潮。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。分別是引用什麼典故?何意?

6樓:可愛的康康哥

一、「滄海月明珠有淚」這句話化用南海鮫人的故事。《博物志》卷二有說:「南海外有鮫人,水居如魚,不廢如績,其眼能泣珠。」這句話意思是明月滄海鮫**下了滴滴眼淚。

二、「藍田日暖玉生煙」這句話是根據《長安志》的記載:「藍田山在長安縣東南三十里,其山產玉,又名玉山。」《搜神記》記載:

吳王夫差小女紫玉與韓重相愛,欲嫁未成,氣結而亡。後韓重前往祭弔,紫玉顯形,韓重欲抱,化煙而逝。這句話意思是藍田日暖玉石才能夠化作青煙。

出自《錦瑟》,是唐代詩人李商隱的代表作之一。詩題「錦瑟」,但並非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。

原文如下:

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

譯文如下:

精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。

明月滄海鮫**下了滴滴眼淚,藍田日暖玉石才能夠化作青煙。

此時此景為什麼要現在才追憶,只因為當時心中只是一片茫然。

7樓:

這兩句分別引用了西晉張華(232~300)編撰的《博物志》和唐代文人李吉甫《元和郡縣志》。

這兩句譯文:月光沐浴著大海,使鮫人泣淚,顆顆成珠, 紅日煦照藍田,良玉也會化作雲煙。

出自唐代詩人李商隱的代表作之一《錦瑟》。

全詩如下:

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

譯文如下:

精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。

明月滄海鮫**下了滴滴眼淚,藍田日暖玉石才能夠化作青煙。

此時此景為什麼要現在才追憶,只因為當時心中只是一片茫然。

錦瑟無端五十弦一弦一柱思華年莊生曉夢迷蝴蝶望帝春心托杜

錦瑟啊,你沒有來由是五十根弦啊?這一音一節都讓我回憶起逝去的美好年華。我曾經像莊周夢蝶一樣,沉迷在美好的境界中,最終只能像望帝那樣,把自己的愛心託付給杜鵑。我的眼淚止不住地流著,如月明滄海有淚成珠,過去生活的圖景如同藍田玉山上的縷縷玉煙,依稀可見。這種悲歡離合的感情豈待如今追憶時才有,在事情發生的當...