1樓:匿名使用者
社長、副社長
お疲れ様です、(派遣社員の→如果不太熟可以加上)xxです、お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を參加させていただき、派遣社員としてまことにありがたいことだと存じます。この機會を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上頑張らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお願いいたします
2樓:匿名使用者
そうだな、私はa社に派遣されてb會社に勤めます!しかし、b社が來月に研修の機會を!に関してはビジネスの方面の研修!
b社の社長になってほしいと參戦!今日(1つ書き感謝の手紙を社長と副社長に!
分からないのは日本語で何を書いていたできるよう助けてほしい!長兄書き終わった何分が何分がなければならない!
3樓:月舞櫻修
唔……我沒有日文打字法……我幫你翻譯一下eflychen 兄的那篇的大概意思吧……如果你只要很簡單的……那麼這篇就可以了……
社長、副社長
お疲れ様です、(派遣社員の→如果不太熟可以加上)xxです、お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を參加させていただき、派遣社員としてまことにありがたいことだと存じます。この機會を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上頑張らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお願いいたします
社長,副社長
您辛苦了。我是派遣隊員的xx。
雖然在工作中麻煩你們了,但這次的商務研修,請讓我參加派遣社員這件事實在是件好事。我認為這次機會十分重要(值得珍惜),真是太謝謝您了。
今後,到目前為止以上的事會努力去做。
請多多關照。
日語感謝信
4樓:匿名使用者
お禮の手紙
xx會社はxx社長:
まずあなたに心からの感謝。
先日、私たち「
公尺中**と投資の商談會「
靑島分団が焦るを渡公尺選お土產何時、あなたが社長に友情の手を伸ばしたのか、
xx會社の娘たちは晝夜殘業、
本當の製作を急ぐ豊かな獨特の贈り物、
私たちを深く
痛感、xx會社のレース美品より美しい:xx會社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。
もう一度感謝社長とxx會社娘たちの支援と誠実な友情。
のべ敬禮する
5樓:小望月
私が日本に來てもう3ヶ月がたちました。今回、貴重な勉強の機會をいただき、大変感謝しています。
研修センターにも會社にも先生がいてくださり、また先輩方からは多方面にわたり援助していただき、多くの知識や技術を學ぶことができました。これらは、今後三年間の研修のしっかりとした基礎となります。先生、先輩方、本當にありがとうございました。
(日語裡 還是對老師們說的話,「ありがとう」比「お疲れさま」比較好)
最後になりましたが、今回私にこのような研修の機會と、たいへんすばらしい仕事と生活環境をあたえてくださった社長には大変感謝しております。みなさんの期待に背かないよう、かならず仕事と勉強に努力していきます。
想求乙份日文感謝信
6樓:洪枋樂正
時間のたつのは本當に速いですね,日本に來てからもう1年間ぐらいの時間がたちました。振り返ると、まるで目の前の事みたいです。
この期間には皆様のおかけで私は沢山の知識を勉強しました。そして皆様は公私両面にいろいろご支援、ご協力をくださいまして、大変お世話になっておりました、これからの二年は、私はもっと頑張ります。皆様、本當にありがとうございました。
以上,希望幫到你!
7樓:穩中求進
日文:一年の前に、私は日本にやって來ました。日本滯在中はたいへんお世話になりました、皆様には何かとご迷惑をおかけしました、それでも、家族のように溫かく私を受け入れてくださり、本當にありがとうございました。
この間、いろいろな知識を勉強しました、未來の二年、ぜひ頑張って、日本で習ったことを生かしたいと思います。誠に有難うございました。
中文:一年前,我經過努力來到了日本,在日本滯留期間承蒙大家多方照顧,經常會給大家添些麻煩,即便如此,大家還是像對待家人那樣溫暖接受了我,真的很感謝!在這期間,學到了很多知識,未來的兩年,一定更加努力,我會將日本學到的東西有效利用,好好發揮。
再次真誠感謝大家!
以上,希望對你有幫助!
日語 感謝信
8樓:拉麵炒年糕
あっという間に日本にやってくるのは1年になりました、皆さんと一緒に仕事をして楽しかった。そして、皆さんの親切、優しくのご指導と協力を心から感謝しております。今度の海外駐在は私にとってすごい珍しいの経験だと思っております、いろいろな貴重な知識を勉強しました、これから、この知識を活用して両社の交流がスムースに出來るように頑張りたい。
本當に長い間お世話になりました、皆様のご健康と會社でのご活躍をお祈りし、お禮の言葉に代えさせて頂きます。參考下
有乙個客人寫了一封感謝信,內容如下:這個要如何用日語回覆?
9樓:匿名使用者
いつもお世話になります。
お疲れ様でした。
ご確認をいただきました、どうもありがとうございます。
インナーカートンが安全の屆けたことはよかったです。
何があったら、ご遠慮しなくて、こちらに連絡してください。
よろしくお願い致します。
求助,日語感謝信
日語感謝信要怎麼寫?
10樓:匿名使用者
xx部長へ:
日々の業務お疲れ様です。
まだいろいろ不足な私が部長の高い評価と応変の言葉をいただきまして誠にありがとうございます。
これからはもっと自分の仕事を頑張り、出張者皆様の援助してよりよい成果を生み出すよう努力します。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
11樓:匿名使用者
拝啟 天気がますます暑くなってきて、お元気ですか。 この間、お土產如果是個人之間的話,按照一般的方式,寫幾句感謝的話就可以了,內容要稍微
12樓:月舞櫻修
唔……我沒有日文打字法……我幫你翻譯一下eflychen 兄的那篇的大概意思吧……如果你只要很簡單的……那麼這篇就可以了……
社長、副社長
お疲れ様です、(派遣社員の→如果不太熟可以加上)xxです、お仕事中お邪魔いたしますが、今度のビジネス研修を參加させていただき、派遣社員としてまことにありがたいことだと存じます。この機會を大切にしたいと思っております、ほんとうにありがとうございました。
今後、いままで以上頑張らせていただきたいと存じます。
どうぞよろしくお願いいたします
社長,副社長
您辛苦了。我是派遣隊員的xx。
雖然在工作中麻煩你們了,但這次的商務研修,請讓我參加派遣社員這件事實在是件好事。我認為這次機會十分重要(值得珍惜),真是太謝謝您了。
今後,到目前為止以上的事會努力去做。
請多多關照。
寫給上級領導捐款的感謝信急求乙份寫給領導同事捐款的感謝信
尊敬的 衷心感謝你們的慷慨解囊和無私幫助。我的女兒 xx在她花樣年華的時節不幸地被病魔摧殘 但同時她又是幸運的,因為有縣委縣 與社會各級愛心人士用最博大的愛心在伴她同行。我的女兒,普普通通的乙個少女,出生在我們這樣的農村家庭,在今年被查出患上骨癌,急需進行手術,但因家境實在貧寒,在無力承擔鉅額醫療費...
求車禍賠償協議乙份,求車禍賠償協議乙份
道路交通事故損害賠償協議書 甲 方 受害人或者其親屬 乙 方 駕駛人或者其親屬 年 月 日 時 分許,乙方 駕駛 車牌號為 的 車 行駛至 附近時,不慎與甲方的 發生交通事故,致 死亡。甲 乙雙方就賠償事宜,經協商自願達成如下協議 一 乙方自願一次性賠償甲方各種法定人身損害賠償專案共計 萬元 小寫 ...
求乙份2023年電腦配置單,求乙份2023年最新電腦配置單!
cpu intel 酷睿i7 4970k 2000 主機板 技嘉 gigabyte g1.sniper z6主機板 950 顯示卡 索泰gtx970霹靂版 2500 ssd 鎂光 mx100 512g 1300 機箱 小幻影系列 自己選最認為帥的 500 電源 全漢藍暴炫動版550 400 記憶體 ...