1樓:風飛女孩玫瑰夢
張孝祥《念奴嬌·洞庭青草》
過洞庭洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裡俱澄澈。
悠然心會,妙處難與君說。 應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。
盡挹西江,細斟北斗,永珍為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕!
■詩人介紹:
張孝祥是南宋著名的愛國詞人。這首詞作於孝宗乾道二年(公元2023年),當時,他被讒言落職,從廣西經洞庭湖北歸。這首詞借洞庭夜月之景,抒發了作者的高潔忠貞和豪邁氣概。
■賞析詞的上闋主要是寫景,景中寓情。一、二句是說,已經臨近中秋了,這浩瀚的湖面竟是碧空萬里,水波不興,一派秋高氣爽、玉宇澄清的景色。這裡的「青草」指的是與洞庭湖聯成一片的青草湖,又名巴邱河。
青草在南,洞庭在北,自來並稱。三四句的「玉鑑瓊田」形容湖水的明淨光潔,「三萬頃」是指湖面的廣闊,點出了在這美玉一般的偌大湖面上,扁舟一葉真似仙境。五到七句進一步描述在月光下的湖面,上下輝映一片晶瑩,天上人間如同共處在乙個玲壠剔透的琉璃世界中。
「表裡俱澄澈」,這既是寫景,更寄寓了作者高超的精神境界。最後二句點明這種極妙境界是只可意會難於言傳的。這裡大概不是指景,主要的是指心物相融的美妙體驗。
詞的下闋著重抒情,意轉激昂。開頭三句是他的內心獨白。「嶺海經年」的嶺海一作嶺表,指五嶺以外的地區。
這裡是指作者被貶擔任廣南西路經略撫使,在嶺南過了一年。「孤光自照」,就是不管別人是否理解,自省無愧於心,表明了作者的孤高心態。「肝膽皆冰雪」與上闋的「表裡俱澄澈」可以互為呼應,意思是他襟懷坦白,如同冰雪一樣晶瑩。
因此四五句他略帶幾分蕭瑟而不無驕傲地說:雖然現在頭髮少了,衣衫單薄,但在這冰涼的夜晚,他仍然穩穩地泛舟在這碧波浩淼的湖面上。接下來三句更是氣魄雄偉,他要汲取長江的水以為酒,把北斗星當作酒杯,再請天上的星辰永珍作為賓客來和他一起細斟慢酌。
真豪情萬丈!最後大概他喝夠了酒,渾然忘卻了天地物我,他扣打著船舷對天狂嘯,簡直不知道今晚是什麼夜晚了。
張孝祥與張元幹一起號稱南渡初期詞壇雙璧。他的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首詞,通篇景中見情,筆勢雄奇,境界空闊,表現了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質。
因此南宋學者魏了翁認為:「張于湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為傑特。」這首詞歷來為人稱頌,還因為他在詞中所創造的獨特意境,體現了天人合一的理念,因而受到後人的重視。
在寫作此詞的同時,作者還寫了一篇小品《觀月記》,記載了這次夜遊的經過,可以並讀。
洞庭青草,近中秋,更無一點風色.玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉.素月分輝,銀河共影,表裡俱澄澈.怡然心會,妙
2樓:佳人醉月
洞庭湖邊靜立著的纖草,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬傾明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。
皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
出自《念奴嬌·過洞庭》張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,銀河共影,表裡俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。
應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,永珍為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
【注釋】
1張孝祥:字安國,號於湖居士,南宋著名愛國詞人。
2洞庭:湖名,在湖南嶽陽西南。
3風色:風勢。
4瓊:美玉。
5著:附著。扁舟:小船。
6素月:潔白的月亮。
7明河:天河。明河一作「銀河」。
8表裡:裡裡外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明。
9嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區,作者此前為官廣西。嶺表一作「嶺海」。
10孤光:指月光。
11肝膽:一作「肝肺」。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。
12蕭騷:稀疏。蕭騷一作「蕭疏」。襟袖冷:形容衣衫單薄。
13滄浪:青蒼色的水。滄浪一作「滄溟」。
14挹:舀。挹一作「吸」。西江:長江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱西江。
15北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的鬥的形狀。
16永珍:萬物。
17扣:敲擊。扣一作「叩」。嘯:撮口作聲。嘯一作「笑」。
18不知句,讚嘆夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時間)。
【譯文】
洞庭湖邊靜立著的纖草,在這個中秋將至的時候,沒有一絲風過的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬傾明鏡般的湖水,載著我一葉細小的扁舟。
皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊於嶺海之間,胸襟仍象冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的鬚髮和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細的斟在北斗星做成的酒勺中,請天地永珍統統來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨自的放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!
洞庭青草近中天,更無一點風色雲.玉鑑瓊田三方頃,得我扁舟一葉風.
3樓:5無為無畏
洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裡俱澄澈。
怡然心會,妙處難與君說。 應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。
盡挹西江,細斟北斗,永珍為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕!
張孝祥是南宋著名的愛國詞人。這首詞作於孝宗乾道二年(公元2023年),當時,他被讒言落職,從廣西經洞庭湖北歸。這首詞借洞庭夜月之景,抒發了作者的高潔忠貞和豪邁氣概。
詞的上闋主要是寫景,景中寓情。一、二句是說,已經臨近中秋了,這浩瀚的湖面竟是碧空萬里,水波不興,一派秋高氣爽、玉宇澄清的景色。這裡的「青草」指的是與洞庭湖聯成一片的青草湖,又名巴邱河。
青草在南,洞庭在北,自來並稱。三四句的「玉鑑瓊田」形容湖水的明淨光潔,「三萬頃」是指湖面的廣闊,點出了在這美玉一般的偌大湖面上,扁舟一葉真似仙境。五到七句進一步描述在月光下的湖面,上下輝映一片晶瑩,天上人間如同共處在乙個玲壠剔透的琉璃世界中。
「表裡俱澄澈」,這既是寫景,更寄寓了作者高超的精神境界。最後二句點明這種極妙境界是只可意會難於言傳的。這裡大概不是指景,主要的是指心物相融的美妙體驗。
詞的下闋著重抒情,意轉激昂。開頭三句是他的內心獨白。「嶺海經年」的嶺海一作嶺表,指五嶺以外的地區。
這裡是指作者被貶擔任廣南西路經略撫使,在嶺南過了一年。「孤光自照」,就是不管別人是否理解,自省無愧於心,表明了作者的孤高心態。「肝膽皆冰雪」與上闋的「表裡俱澄澈」可以互為呼應,意思是他襟懷坦白,如同冰雪一樣晶瑩。
因此四五句他略帶幾分蕭瑟而不無驕傲地說:雖然現在頭髮少了,衣衫單薄,但在這冰涼的夜晚,他仍然穩穩地泛舟在這碧波浩淼的湖面上。接下來三句更是氣魄雄偉,他要汲取長江的水以為酒,把北斗星當作酒杯,再請天上的星辰永珍作為賓客來和他一起細斟慢酌。
真豪情萬丈!最後大概他喝夠了酒,渾然忘卻了天地物我,他扣打著船舷對天狂嘯,簡直不知道今晚是什麼夜晚了。
張孝祥與張元幹一起號稱南渡初期詞壇雙璧。他的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首詞,通篇景中見情,筆勢雄奇,境界空闊,表現了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質。
因此南宋學者魏了翁認為:「張于湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為傑特。」這首詞歷來為人稱頌,還因為他在詞中所創造的獨特意境,體現了天人合一的理念,因而受到後人的重視。
在寫作此詞的同時,作者還寫了一篇小品《觀月記》,記載了這次夜遊的經過,可以並讀。
遙望洞庭山水翠的遙望是什麼意思,遙望洞庭山水翠,白銀盤裡一青螺的遙望的意思是什麼求答案
山海軒 遙望洞庭山水翠的遙望 向遠處看 看遠方。遙望洞庭山水翠,盤裡一青螺的 遙望 的意思是什麼?求答案 遙望,拼音 y o w ng釋義 向遠處看 看遠方。望洞庭 唐 劉禹錫 湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,盤裡一青螺。譯文風靜浪息,月光和水色交融在一起。湖面就像不用磨拭的銅鏡,平...
古詩望洞庭是什麼意思,《望洞庭》這首詩是什麼意思
望洞庭古詩的意思,你知道嗎 望洞庭 譯文 洞庭湖的 水光與秋月交相融和,水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,恰似 盤子托著青青的田螺。原文 望洞庭 唐 劉禹錫 湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,盤裡一青螺。1 譯文 洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨拭...
《望洞庭》的最後一句是什麼意思,《望洞庭》的最後兩句是什麼 寓意是什麼 洞庭湖邊的樓是什麼
望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,盤裡一青螺。注釋 1 洞庭 湖名,在湖南省。2 和 和諧,這裡指水色與月光融為一體。3 潭面 指湖面。鏡未磨 古人的鏡子用銅製作 磨成。這裡一說是水面無風 波平如鏡 一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。兩說均可。4 盤 形...