「有錢就是任性,沒錢只能認命」用英語怎麼說

2023-01-01 11:30:57 字數 1608 閱讀 1247

1樓:用套還是避孕藥

the money is capricious, money can only accept

2樓:手機使用者

money money can only accept willful death

3樓:

youqianjiushirenxlng,meiqianzhinengrenmlng

4樓:匿名使用者

no money no honey

5樓:經濟精力科技

有錢人是任性的,沒錢的人不能選擇命運。

「有錢就是任性,沒錢只能認命」英文怎麼樣寫?

6樓:匿名使用者

英文就是「go away!」年紀輕輕的,三觀不正。你害不了誰,只會害了你自己。日後成為被有能力的人恥笑的無腦份子,正眼都不會看你。

有錢就任性英語怎麼說

7樓:淺墨無暇

if you are rich you can be self-willed

8樓:嚮往檸檬的心

翻譯結果

有錢就任性

money is self willed

9樓:萬俟燁

money is self willed

10樓:秋楓漾伊容

有錢就任性

money is self willed

有人說,有錢就是任性,沒錢就任命。「任性」什麼意思?「任命」什麼意思?

11樓:皮蛋and貓

應該是:有錢就是任性,沒錢就認命。

任性:指聽憑秉性行事,率真不做作或者恣意放縱,以求滿足自己的慾望或達到自己某種不正當的目標或執拗使性,無所顧忌,必欲按自己的願望或想法行事。

認命:承認命運的存在,放棄掙扎和反抗。供參考

12樓:我是現霸

任性,漢語固定片語。指聽憑秉性行事,率真不做作或者恣意放縱,以求滿足自己的慾望或達到自己某種不正當的目標或執拗使性,無所顧忌,必欲按自己的願望或想法行事。如:

「咱有錢就是任性!」「大家都很任性」

最近,這個詞比較熱,人們所想表達出來的有兩種意思,一是聽任本能的意願,也就是潛意識的意願:二是,對性需要的肯定,在社會層面上,更大程度的尊重了本能的性需要。

任性的另一定義:因個人的原因,不屑作利益最大化的選擇。

13樓:桜花夢

應該是:「有錢就是任性,沒錢就認命」

任性是指隨心所欲,肆意揮霍

認命是指做什麼都要考慮自己的錢,盡力而為

14樓:小和在此

任性就是由著性子做,任命,就是聽從命運的安排。

15樓:匿名使用者

任性就是你想做什麼就什麼…、任命就是要聽別人指使、聽從別人安排

16樓:匿名使用者

大概就是 「認命,不再抗爭或者爭取」 的意思

有錢人用英語怎麼說,有錢人英文怎麼說

therich 表示這樣的一類人都可以用the 形容詞 比如說窮人 thepoor 總稱baithe rich或者rich man分為絕對富du翁 zhi absolute riches 和相對富翁 relativeriches 也可以分為老錢dao old money 和新錢 new money ...

就是讓你美的英語翻譯,把你美的用英語怎麼說 cn

就是如何 的習慣說法是 that is,後面可以用不定式短語 使役動詞 復合賓語 結構作表語,即 that is to make you beautiful.is to make you beautiful just make you beautiful 把你美的用英語怎麼說.cn it s not...

我想說的就是這些用英語怎麼說很急謝謝

that s all i want to say.how to say it them in english?this is what i want to say.這些 用英語怎麼說?these this these 這些都是你的嗎?are these all yours?這些日子我們特別忙。we ...