1樓:綴熱
這是個從句,前面那句是狀語。
2樓:網友
它把那個elsewhere是狀語 要後置。
請問這個句子怎麼翻譯成英語
3樓:專炎希未留際
this is an information orientated/ concentrated platform.
資訊集中:information intensified/ focused/ centralized. ect.
符合語義範圍的片語都可以。
這幾句英語怎麼翻譯?
4樓:心儀物語
你好!你所給的句子意思分別是——
he is hardworking .他很勤奮。
hardworking 形容詞,辛勞的,勤奮的what are they like ?
他們(人品/個性特點等)怎麼樣?
they are helpful .
他們(對別人)是很有幫助的。
helpful 形容詞,有幫助的。
polite 形容詞,有禮貌的。
5樓:網友
what are they like?他們像什麼?they are helpful.他們樂於助人。
6樓:smile鈺兒
what are they like意思是他們是怎樣的?
they are helpful意思是他們是樂於助人的。
這幾句英語怎麼翻譯?
7樓:匿名使用者
1,作為乙個以挨家挨戶推銷為生的人 需要一副厚臉皮 既可以抵禦天氣 又可以抵擋(碰一鼻子灰)關到鼻子上的門。2.我(腦海裡)有一幅非常清晰的畫面 當我參加完小學的第一次考試後 在我身上發生了什麼事情3.
當嘗試過大城市的生活後 很多人都回歸到鄉村的恬靜日子裡4.她從來不嘗試任何新鮮的事物 因為她害怕失敗5.他向所有人提出了在西洋棋上將他打敗的挑戰6.
那個小孩非常聰明 在半個小時內就完成了一幅500張的拼圖7.我認為她提出需要更多資訊的要求是合理的 但是(這個要求)被拒絕了8.別吃太多巧克力 那樣你會得病的9.
指望我的父母再借錢給我們是不現實的。10.相對於(提高)技術人員的(文化和技術層次) 目標是提高工人的文化和技術層次 僅供參考。
8樓:匿名使用者
1謀生挨家挨戶的推銷員要求作為乙個厚皮,既防止天氣和反對通過把門關上了你的臉。 我有乙個清晰的心理瞭解發生了什麼事時,我的第一次考試我帶我上小學的時候。 3有品味的生活在乙個大城市,瑪麗重返她平靜的生活在鄉下。
4她從不新的東西,因為她怕失敗。 5他提出了挑戰,任何人來打敗他下棋。 6這個孩子是如此的聰明,他完成了乙個替500件難題在半個小時。
7我認為她要求更多資料是合理的,但是它被拒絕。 不要吃那麼多的巧克力,否則你會生病的。 9這是不現實的期望我的父母借錢給我們更多的錢。
10的目的是提高文化和技術水平的工人的技術人員。
這句話用英語怎麼翻譯?
9樓:支永芬秋雨
地道翻譯:(絕無新增)
中文:在最短時間內,盡最大努力,完成最艱鉅的任務!
英文:inashortest
time,make
everyefforts,toaccomplish
thechallenging
task!或者make
everyeffortsina
shortest
timetoaccomplish
thechallenging
task!不需要用try,和i'll,make
everyefforts=盡最大的努力)
請相信我!希望幫到你!
英語句子翻譯,英語句子翻譯
但是我故意在這裡囊括很多,寫至少部分非學術的讀者。最具影響力的知識分子之一的21世紀初,哲學家汪暉宣布1980年代的新啟蒙浪潮最終導致天安門廣場,無法達成任何理解這樣乙個事實 中國的問題也是世界資本主義市場的問題。最後,它無法識別使用西方的徒勞一場吸收中國的批判。起初似乎不是乙個壞主意什麼很快就變成...
英語句子翻譯。急用,英語句子翻譯。急用。
1。somehowa必須取得平衡。執行的風險,從政治方面conservativemalay拔火如果計畫提高英語流利的馬來語出現這種狀況。但是從現在的實用主義coloringgovernment發展計畫,一些過去的民族主義者似乎消退。2。由南方是乙個多民族公司北的經濟統治目前車輛。3。他wasjeal...
為什麼這句英語句子不對 My family have four peoples
句型沒什麼問題,不過大家基本都不會這麼說。另外people不用加s。正常是這樣的。there are four people in my family.people不加s它的單複數一樣的,一般的說法是there are four people in my family.不對吧,我覺得應該是my fa...