1樓:網友
active-active伺服器負載均衡對稱。
此功能只提供底盤serverlron adxs-not serverlron adx上。
active-active slb使用會議資訊得到同樣的負載平衡所有serverlron adx請求乙個給定的貴賓。第一serverlron adx接收請求vip負載平衡乙個會話表參加會議傳送資訊到其他serverlron adx。所有的serverlron adxs在配置使用會議資訊使用相同的serverlron adx後續請求貴賓。
在這個例子中,serverlron adx a和b serverlron adx各有配置提供active-active sslb http埠上的vip1和vip2。第一serverlron adx收到請求http埠之一,這貴賓負荷平衡要求,造成參賽,為貴賓,會議,並把會議serverlron adx資訊反饋給對方。兩serverlron adxs會議資訊問題vip確保同一serverlron adx負載平衡subesquent要求相同的aoolication港口和貴賓。
例如,如果serverlron adx收到請求,serverlron vip1 adx檢查為現有的會議資訊的貴賓。
1.如果serverlron adx乙個沒有任何會議上的資訊serverlron adx貴賓,乙個創造會話表參賽,為貴賓和會議同步資訊傳送重要客人serverlron adx b。
2.如果serverlron adx有會議資訊,serverlron adx是下列之一。
3.如果serverlron adx有會話表參賽,為貴賓,serverlron adx乙個liad平衡的要求,履行slb位址翻譯。
4.如果serverlron乙個dx有收到會議重要的資訊serverlron adx b,serverlron adx乙個前鋒要求serverlron adx adx負載平衡的要求和b履行slb位址翻譯。
乙個字乙個字的打累死我了~~~
翻譯這些看的我眼前都是english,額。
總算可以讓我歇口氣吃飯飯去了。
2樓:網友
用有道或金山詞霸 丟進去 就有中文翻譯 比較準確~
3樓:網友
去谷歌翻譯,很好用!
4、求助英語,全部翻譯,一定會採納!
4樓:糖火柴
這是我的翻譯版本,希望對你有所幫助!
另外,英文句子不對的,我在括號裡註明了。
祝你學習進步~
1. 甲:你能告訴我圖書館在**嗎?
乙:在主街和中心街的拐角。
2. 甲:我很奇怪,你為什麼不能早點叫我起床呢?你總能飛速去學校,準時到達。
乙:你說的不錯,我有必要把時間安排更好一些。
4. 幾百年過去了,向初次見面的人直接地提問,始終是種不禮貌的行為。
1. 問:能幫忙告訴我,**可以買到雜誌嗎?
答:在三樓有個書店(可以買到)。
2. 問:(could you tell me how to get some stamps?) 你能告訴我怎麼樣可以買到郵票嗎?
答:在格林路那裡有個郵局(可以買到)。
3. 問:你能幫忙告訴我購物中心什麼時候開門嗎?
答:上午10:00點開。
4. 問:請問怎麼去日式餐廳呢?
答:(you can go along main street and turn right on lake street.)沿著主街一直走,到lake路的時候右轉(就可以了)。
求英文翻譯拜託了,求英文翻譯 10
我們相聚在這個以求知聞名的大學,這個以進取揚名的城市,這個以力量著稱的國家。這三點我們都需要,因為我們相聚在一個充滿變幻和挑戰的時刻,一個充滿希望和恐懼的年代,一個即博學又無知的時代。我們知道的越多,我們的無知暴露的就越多。雖然很難得的大多數與世聞名的科學家今天都還健在在崗位上,雖然這個國家的科技力...
英文翻譯,求大神。謝謝,英文翻譯,求大神。謝謝。
翻譯 熱血江湖2日在東南asiakorean第一英國 伺服器已經宣布,熱血江湖2第一英語伺服器,比賽將在南洋區機箱發表。所涉及的國家包括新加坡,馬來西亞和菲律賓。熱血江湖2已經出去一段時間,現在在南韓,似乎要生存就好了。熱血江湖2海應該在今年下半年的生活,期待!如果對你有幫助,請選我為滿意答案,謝謝...
求英文翻譯
hello,the parcel may be delayed in transit,i will refund the money to your paypal account first,can you contact me again after receipt of the clothes?...