花木蘭詩詞原文及翻譯,《花木蘭》詩詞的原文是什麼?

2025-02-13 09:40:18 字數 1121 閱讀 7347

《花木蘭》詩詞的原文是什麼?

1樓:挽著你唱笙歌

《花木蘭》詩詞的原文為:

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。

女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至蒙特內哥羅頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。

當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

2樓:雨嵐談金融

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。(唯 一作:惟)

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。

花木蘭詩原文及翻譯

3樓:網友

原文。木蘭者,古時一民間女子也。少習騎,長而益精。

值可汗點兵,因其父名在軍書,與同裡諸少年皆次當行。其父以老病不能行。木蘭乃易**,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度蒙特內哥羅,轉戰驅馳凡十有二年,數建奇功。

嘻!男子可為之事女子未必不可為,餘觀夫木蘭從軍之事因益信。

譯文。木蘭是古時候的一位民間女子。從小練習騎馬,隨著衡瞎亂年齡的增長技術不斷精深。

時值可汗點兵,她的父親咐檔也在名冊上,神空和同村的許多年輕人都在此次出征中。她的父親因年老多病而不能勝任。木蘭便女扮**,給馬在集市配好馬鞍,替父親出征。

逆黃河而上,翻越蒙特內哥羅,騎馬轉戰了十餘年,屢次建立功勳,哈!男子可做的事女子未必不能做,我看到木蘭從軍之事後便更加相信這個道理了。

王者榮耀花木蘭說的話是什麼花木蘭台詞解析

傳說之刃和劍舞者 1.姐來展示高階操作!登場 2.誰說女子不如男!登場 3.姐可是傳說!登場 4.想活命嗎?緊跟著我!5.離家太遠會忘記故鄉,殺人太多會忘掉自己。6.永不放棄!7.不動如山,迅烈如火。8.高手的示範。9.靜如影,疾如風。10.幹嘛這麼想不開,要在臉上貼個輸字。挑釁 11.抱歉,剛見面...

花木蘭的故事梗概,花木蘭的故事梗概

花木蘭。北魏太武帝年間,花木蘭替父從軍,參加了北魏破柔然之戰,木蘭多次參與了北魏出擊大漠兵伐柔然的戰爭,表現突出,無人發現她是女子,朝廷欲授予她尚書郎,她婉言推辭。第二種說法是 隋恭帝義寧年間,突厥犯邊,木蘭女扮 代父從軍,征戰疆場多載,屢建功勳。木蘭辭 是公認的北朝民歌,和隋朝缺乏密切的關係,這種...

關於花木蘭的故事有哪些,關於花木蘭的故事

在古老的中國,有一位個性爽朗,性情善良的好女孩,名字叫作 花木蘭 身為花家的大女兒,花木蘭在父母開明的教悔下,一直很期待自己能花家帶來榮耀。不過就在北方匈奴來犯,國家正大舉徵兵的時候,木蘭年邁的父親竟也被徵召上戰場,傷心的花木蘭害怕父親會一去不返,便趁著午夜假扮成 偷走父親的盔甲,代替父親上戰場去。...