日語中不用謝是末尾是te,讀音確是de

2021-03-03 21:48:55 字數 3685 閱讀 7242

1樓:匿名使用者

末尾是te,讀音聽起來像de但實際還是te,這個千萬不要發生誤會。還有同樣的有ka,這個用在疑問句最後面也是聽起來發音像ga,但其實還是ka。

2樓:匿名使用者

讀音是te 只是聽起來像de 可以往de讀 但是要記住te才是對的

日語中的「どういたしまして」為什麼能表示「不用謝」的意思?

3樓:匿名使用者

我查了下日本雅虎上的解釋,以下供參考:

どういたしまして

〈感〉 ほめ言葉や禮に対して,謙遜して打ち消す語.

[語源]

* どう、いたし・まし・て

☛ 「どう(どのように、何を)」 + 「いたす(「する」の謙譲語)」 + 「ます(丁寧語を造る助動詞)」 + 「て(反問的用法の終助詞)」

「何を、したというわけでもありませんよ(だから、気になさらないでください)」の意味。

*どうして, 「て」作終助詞用,表示詢問(嗎)。類似的用法還有「これでよくて」/這就行了嗎?

我問了幾個日本人,他們也都不是很清楚由來,其實我們只要不是專業語言研究學者,也不必要在這種挨拶の言葉上刨根問底的啦。。不過,你種精神是很好的~!

4樓:奇禮**

樓主的提問好富有思考,從來沒想過,我查了下:

「どういたしまして」は、「如何致しまして」から來てます。

「如何(いかが)」は疑問や反語を示す言葉です。

「致す」は「する」の丁寧語(謙譲語)。

なので、すごく簡略化して訳すと

「どうかしました?

どうもしませんよね」くらいの意味です。

つまり、お禮を言われた際に、日本人特有の謙遜表現をしているわけです。

「お禮を言われるようなことは何もありませんでしたよ」と。

不知道樓主能不能看懂,

大概意思就是這個詞是從「我做了什麼麼」,引申義就是「我沒有做什麼值得謝的東西」

どうして我沒有查到,詞典是直接並列了怎麼做與為什麼兩個意思。可能也是通過省略引申出來的

日語中除了「どういたしまして」可以表示不客氣以外,還有什麼別的說法嗎

5樓:她說好呀

不客氣一、遠慮〔えんりょ〕しない.ぶしつけである.;

二、(人の感謝〔かんしゃ〕することばに答え〔こたえ〕て)どういたしまして.;

三、(人の世話〔せわ〕や好意〔こうい〕に対して)どうぞおかまいなく.

相關例句:

1.說句不客氣的話

率直に言うと.

2.你再這樣,我可就要不客氣了

もう一度こんなことをすると,そのときは承知しないぞ.

3.謝謝你特意來送我──不客氣

わざわざお送りくださりありがとうございますどういたしまして.

6樓:何緒堯

1、除了「どういたしまして」外,還可以用更為簡便的「いいえ」來表示「不客氣」。

一般來說,「どういたしまして」、「いいえ」用於關係要好的朋友、同事之間。對於該詞是否可以向上級、長輩使用,還存在一定的爭論。一部分人認為:

「どういたしまして」和「いいえ」有種「大したことはありません(沒什麼大不了)」的意思,給人一種「居高臨下、驕傲自大」的感覺,因此不宜用於上司、長輩。

不過,在日本的一些教科書中也經常見到店員對顧客說「どういたしまして。ご利用ありがとうございます。」等諸如此類的會話場景。

語言的語感是靠人類自我感覺賦予,並通過習慣性地使用積澱下來的,因此只是乙個習慣與否的問題,沒有絕對性的對錯

2、如果難以對上級長輩的感謝隨口說「どういたしまして」的話,可以輕微的搖搖頭,表現出謙遜態度的同時向對方說「いえいえ、どういたしまして」,這樣可以使得語氣更為緩和。

3、如果你認為「どういたしまして」不宜對上司使用的話,可以使用下邊這些更為謙遜的表達:

1)とんでもございません。お役(やく)に立(た)てればうれしいです」。

2)喜(よろこ)んでいただけて幸(さいわ)いです。

3)お役(やく)に立(た)てて幸(しあわ)せです。

4)そんなに言(い)われると恐縮(きょうしゅく)です。

5)また、いつでもおっしゃってください。

6)お手伝(てつだ)いできてよかったです。」

7)他(ほか)にもお手伝(てつだ)いできることがあれば、お申(もう)し付(つ)けください。

日語中的禮貌用語

1、しばらくでした。好久不見(一段時間未見面)。

2、おひさしぶりです。久違了(較長時間未見)。

3、ご無沙汰しております。久疏問候(久未聯絡)。

3、お元気ですか。你好嗎?

4、お変わりありませんか。是否別來無恙?

5、お蔭様で、元気です。託您的福,還好。

6、ありがとうございます、元気です。謝謝,還好。

7、お邪魔します。打擾了(拜訪時)。

8、失禮します。打擾了。

9、ごめんください。有人嗎?打擾了。

10、ようこそおこしくださいました。歡迎光臨(用於正式場合)。

11、いらっしゃいませ。歡迎光臨(用於公司,商場)。

12、よくいらっしゃいました。歡迎光臨。

13、よく來てくれました。歡迎光臨。

14、どうぞお入りください。請進。

15、どうぞおあがりください。請進(進日式房間時)。

16、どうも。謝謝。

17、どうぞ楽してください。請隨意(請對方坐得隨意些等)。

7樓:你的素素姑娘

表示;不客氣「、」不用謝「的有:

1、どういたしまして。

do u i ta shi ma shi te.

2、禮には

及びません。

れいには およびません。

rei niwa oyobimasen.

3、いいえ、何でもありません。

不,沒什麼。

8樓:匿名使用者

一般就說, いいえ。 不客氣。

對方還在感謝時, だいじょうぶ。(気になさらないで) 不要太在意。

對方是長輩或上司時, 喜(よろ)んで。 很高興幫忙。等等

9樓:神捕鐵手

......其實這個どういたしまして,並不像你想的用得那麼頻繁。因為這是個很正經的詞,日常生活中把它掛在口邊感覺很怪。平常說「いいえいいえ」就可以了。意為」****「。

10樓:匿名使用者

大丈夫 怎麼是「很結實」呢?我看你還是查查字典吧··「大丈夫」是「回沒關係」「不要緊

答」的意思。你說的結實應該是「丈夫」(じょうぶ)看樣子你把單詞的意思混在一起了···

更加簡明口語化表示的話、可以點點頭、或者一聲「いいえ」就可以的。其實日本人也不是一定就要客氣的每天都點頭哈腰的地步的··

11樓:稻草人卡卡西

いいえ作為口語的話也可以,我們外教經常在我們問完問題感謝她時,說的。

12樓:wo會緈鍢

大丈夫 (だいじょうぶ)

13樓:匿名使用者

いいよ。

如果是較要好的朋友的話也可以說 ぜんぜん

不過不是朋友什麼的話還是說どういたしまして的好 因為日本人注重禮貌 一定要用丁寧語

14樓:匿名使用者

ぜんぜん 意思是 完全不會 沒事兒

日語中的謂語是怎麼定義的,日語中的謂語是啥意思?簡單說

謂語其實就是動詞,表示動作的詞 中文語法是 主 謂 賓 日語語法是 主 賓 謂 e.g 中文 我去美容院 主 我 謂 去 賓 美容院 我去美容院 日語 私 美容院 行 主 私 賓 美容院 謂 行 我美容院去 其中 是助詞 中文沒有 中文的語法方式是主 謂 賓,日語中是主 賓 謂 比如說 中文中 我吃...

日語中什麼是狀態變化的動詞日語中動詞有幾種形態,分別是怎麼變形的?

問題一 舉個例子 狀態變化 類似於 自 動作性動詞 他 兩者完全相反。瞬間動詞不了解,只知道動作性。問題二 這兩者沒有屬於不屬於的關係。別把問題想太複雜了,其實只要明確區分自 他動詞,會填助詞就好。動詞有幾種劃分,你所牽涉到的 1 狀態性 動作性。2 自動詞 他動詞 成對出現 首先說明下 1 他動詞...

日語中物件語是什麼意思日語中omoi是什麼意思

事先說明bai,我說的 是我自du己的理解 並不是書本zhi的答案dao物件語 就是說話人版表達某個事物的時候 用的權句型這種句型中,會同時出現 和 例,私 日本語 好 這句話,我就是主語,前面就是物件語。如何確定物件語,那就要看文章句子的結構了,日語中經常會直接將主語省略的。物件語每個句子中的,人...