1樓:匿名使用者
除靜電離子風機—抄—除靜電気イbaiオンバックアッduプ擠膠器——混ゼリー器
計數zhi
器—dao—カウンター
剪腳機——足機切っ
膠帶機——テープ機
零件計數器——部品のカウンター
螺絲供給機——ボルトの供給機
氣動擠膠器——ゼリー器リネージュrmt混んでいた氣動剪腳機——カット機ネイルサロン足
氣動剪鉗——カットリネージュrmtレンチ
切割機——スリッタ
熱風槍——ブームが銃
熔膠槍——ゴム銃鎔
熔錫爐——鎔錫爐
手動點膠機——手動時ゼリー機
吸錫槍——吸って錫銃
吸菸議——吃煙議
扎帶槍——銃を束ねた帯
整形機——成形機
完成 請採納~
日語:助けていただく 助けてくださる 都是得到幫助的意思嗎?
2樓:匿名使用者
從意思上來說是一樣的。但是得根據主語來選擇用哪個。
另外表達的內在感情是不一樣的。
助けていただく 可以表達獲得別人的幫助自己心中充滿感謝的意思。
助けてくださる 就沒有這個意思了。
可以看到很多 ***いただきまして、ありがとうございます。的用法,***てくださって、ありがとうございます。這個就不太常見了。
3樓:盧tian富
對的,助けていただく和 助けてくださる都是得到您的幫助的意思。
我得到對方的幫助。
4樓:匿名使用者
助けていただく 助けてくださる 兩者都是得到幫助的敬語。
助けてください
5樓:〖秒針
その喩え自體って間違えたんだろ?論理的に考えて、「中國語力だけ持ってる日本人が何が出來るの?」というのを挙げるほうが正しいんだ。
(いろなことができると思う、通訳とか翻訳とか中國語教師とか) まぁ俺が言いたいのはそういうところじゃない、日本ではなぁ、日本語研究者や日本語教師などがたくさんいるんだ、彼らの存在を無視しないでほしい。日本語において彼らの蘊蓄を見りゃあ感心せずをいられないんだなぁ。だからさぁ、技能の數なんかどうでもいい、大事なのは【技能のレベル】なんだ!
ひとつの技能を身につけ、そして誰にも負けないほど上達にし、さすればいい仕事を探せるのもたやすいってことさぁ。
お前は日本語に夢中になってるんだろ?その気持ちでもっともっと日本語の知識を勉強し、マスターになるまで努力しなさい。人にとって、夢はとっても大切なもので、それを持って生きることは幸せなことと思う。
夢のない人はただの生ける屍にすぎない。お前は今夢を持っている、どうかその夢を忘れないでください。自分の夢を目指して、歩一歩でいいから、自分の歩調でいいから、諦めずに歩き続ければ、いつかあの輝く場所に辿り付くんだ。
6樓:匿名使用者
我是抄個日語系3年紀學襲生,水平大概和
你差不多吧,如果說要和日語有關的工作,我們這樣的水平是遠遠不足的,語言是萬金油,但是沒有其他配合的技能一樣不行,就像是乙個只會日語的日本人在日本能找到什麼工作呢~希望對你有幫助
7樓:匿名使用者
樓上的同學說得太對了。關鍵不是懂得多懂得雜,而是要專注於一樣把它學內精,那樣容走到哪都昂首挺胸。不過萬事開頭難,因為你沒有門路,別人不認識你,不知道你的才能。
你又沒有別的文憑。既然沒有通行證你就只能去爭取機遇。什麼機會都不能放過。
開頭你只能委屈一點,從小地方從低處做起,等到你的能力被周圍所肯定以後,再換大企業也不遲。不要小看小企業,它們在你的履歷上錦上添花還是畫龍點睛完全取決於你的態度了,履歷表上的每一筆都是非常重要的。
日語,[助けて~],這是表達什麼?
8樓:匿名使用者
女性が言う「救命啊~`」です。男性は「助けてくれー」と「くれ」がつくのが普通です。
小型觀賞魚店需哪些設施裝置,開個小型的觀賞魚店大概成本需要多少
過濾器,燈,加熱棒,溫度計,氧氣幫浦,過濾器夠大的話氧氣幫浦可以不要。開個小型的觀賞魚店大概成本需要多少?看你要賣什麼魚,溫水魚的消耗大點,但利潤也高,管理難度大,主要消耗在電費上,200w乙個加熱幫,你20個缸加照明給你算5000w一小時5元錢,一天電費50元。乙個月1500元。這是最大的可見成本...
個人投資開小型煉油廠需要多少資金,和裝置
你說的是廢輪 來胎煉油廠吧,上1套裝置自 的話 20 30萬左右 算上其他的費用也要準備50萬左右了 原料 工人工資 場地 土建 配套裝置 抓機 液壓上料機等 50萬估計剛剛夠用,你如果考慮辦廠的話,也不能光考慮資金的問題,進入小煉油行業之前,啟動資金是必須的,但不是萬能的。需要有懂裝置懂生產的人參...
買臺佛山火龍機械小型家用釀酒裝置自己釀酒喝操作容易嗎
nice扮豬吃老虎 這種釀酒裝置就算了吧,我估計你不是自己喝。釀酒是看地方,氣候等一系列條件。你真要自己釀酒,一個玻璃缸就行了.有條件可以搞個地窖,再壕的可以那些茅臺鎮什麼的買個地自己釀,機器的真的不會太好。我說的是口感。 合康機械釀酒裝置 挺容易的。釀的酒我朋友都說好喝。前幾天釀了20多斤都喝完了...