1樓:
slytherin的發音跟slithery['slɪðərɪ]一致,跟蛇有關
2樓:匿名使用者
沒有什麼其他的法則。
只不過我們將其翻譯過來讀音發生的微妙變化,
至於麥格教授的發音,你有沒聽清楚。
3樓:耘兒
其實差不多的,還有譯作「史萊哲林」的。
這不是發音的問題。
4樓:匿名使用者
翻譯與發音有時是不完全相同的。
5樓:匿名使用者
在英語翻bai譯中,關於名字的翻譯經常不du是完全zhi
按照讀音來譯的dao,比如美國人經常用專的姓氏"阿姆斯特朗屬",英文寫作armstrong,大家也沒有完全按照讀音來念成"阿姆斯壯".再比如harry,大家也沒有把他翻譯成"哈瑞".
再者,人們的讀音也是各不相同的,英國人並不講咱們所謂的音標,他們都是看到詞就讀出來的,音標只是咱們中國人為了學外語而定出的讀音規則.既然人民文學出版社是哈利波特的官方翻譯機構,那麼他們翻譯出來的名字只要不是差距太大,都被大家所接受並作為預設的規範.學英語是不能太在讀音上較真的.
6樓:匿名使用者
有分英音和美音,翻譯的標準也有不同,音標的種類也有國際音標和美式音標等等,就像中國人講同乙個字也有各種各樣的發音,所以細節上的問題,不用如此追究的
7樓:匿名使用者
有什麼區別嗎?沒有區別!前者是英式的,後者是美式的.
關於橋牌問題,關於橋牌的乙個問題
對方打zr,如果比較保守,你可以進取些競爭如果對方打jq,你要考慮對弱nt的懲罰性加倍,還有對於敵方1c開叫進行干擾 nt是無將,即沒有主牌 無局得失分減少,有局得失分增加 從樓主的提問看,你是路過橋牌遊戲室,想玩玩看橋牌是怎麼回事,結果發現問題多多,所以才提問的。橋牌不是 問會 或 看會 的,橋牌...
關於物理問題,關於乙個物理問題!!!
你好設初速度為v1,末速度為v2 v1的平方 v2的平方 2gh 不論是斜拋還是豎直上拋,那個h是從地面點到最高點的距離。這個,或許可以假設在某乙個開始時刻把它設計成乙個暫停狀態,然後對這個物體做乙個受力分析,例如列出它的重力 支援力 拉力 阻力什麼的,分析求出它受到的合力及方向,這個就是它的開始受...
關於刑法問題,關於乙個刑法問題
經過和老師同學的 現修改回答如下,跟上次的回答很不一樣。你可以好好看一下。你好,我是也是法學專業的,尤其對刑法很感興趣。對於這個案件我發表一下個人的觀點,僅供參考。b構成過失致人死亡罪。因為b在a的強力之下,為了自己的生命安全,拼命反抗,這是進行正當防衛的表現 但是,不小心扣動扳機,致路人c死亡的結...