《泊船瓜洲》詩裡的「間 隔 綠 還」是什麼意思

2021-03-17 06:47:12 字數 5731 閱讀 4184

1樓:**推薦大師

間:在一定的空間(時間)內,指距離、間距。根據平仄來認讀jiàn四聲。

隔:間隔。

綠:吹綠,拂綠。

還:回。

這句話出自王安石的《泊船瓜洲》原文為:

京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還。

京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鍾山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鍾山下的家裡?

泊船瓜洲詩裡的間,隔,綠,還,這些字是什麼意思

2樓:匿名使用者

1、釋義

間:在一定的空間(時間)內,指距離、間距。根據平仄來認讀jiàn四聲。

隔:間隔。

綠:吹綠,拂綠。

還:回。

2、原文

《泊船瓜洲》【北宋】王安石

京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還。

3、譯文

京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鍾山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鍾山下的家裡?

3樓:匿名使用者

間(jiān):在一定的空間(時間)內。名詞。

要注意不能誤讀成去聲,不是動詞「間隔」的「間(jiàn)」。根據本詩格律及古人語言習慣,這個「間」字為平聲,讀jiān。「一水間」與「咫尺間」、「幾步間」、「一瞬間」、「一念間」片語結構相同。

整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內 。目前有些教學輔助材料把這個字理解為動詞間隔的「間」注音為jiàn,實在是誤人子弟。

綠:本是形容詞,這裡是使動用法,意思是使之(江南岸)綠了。可以譯作「吹綠了」。綠字形像鮮活,讀來頓覺眼前春意盎然,陣陣春風撲面而來,為歷來遣詞造句之經典。

隔:間隔。

還:回歸。

附原詩:

《泊船瓜洲》

(宋)王安石

京口瓜洲一水間,

鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,

明月何時照我還?

譯文:(對面的)京口和(這裡北岸的)瓜洲不過是在一條橫著的江的距離之內,(再遠處的)鍾山也就只是隔著幾重山巒而已。春風又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什麼時候可以照著我回到故鄉呢?

這首詩是王安石路過瓜洲,懷念江南的家鄉,抒發詩人思鄉之情而寫下的。

4樓:亦夢之城

1、解釋

間:間隔; 隔:隔著; 綠:吹綠; 還:回家;

2、出處 《泊船瓜洲》為北宋詩人王安石所作;

3、全文

京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?

4、注釋

京口和瓜洲不過一水之遙,鍾山也只隔著幾重青山。

溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?

5樓:手機使用者

間:間隔

隔:隔開

綠:吹綠還:回

泊船瓜洲詩裡的間,隔,綠,還,這些字是什麼意思

6樓:蘿蔔吃蘿蔔

譯文京口和瓜洲不過一水之遙,

鍾山也只隔著幾重青山。

溫柔的春風又吹綠了大江南岸,

可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?

賞析:以「泊船瓜洲」為題,點明詩人的立足點。首句「京口瓜洲一水間」寫了望中之景。

詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的「京口」與這邊的「瓜洲」這麼近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鍾山也只隔幾座山了,也不遠了。次句「鍾山只隔數重山」暗示詩人歸心似箭的心情。

第三句為千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。「綠」字是吹綠的意思,是使動靜結合,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從「到」「過」「入」「滿」等十多個動詞中最後選定了「綠」字。

因為其它文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來後千里江岸一片新綠的景物變化。結句「明月何時照我還」,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅「明月照我還」的畫面,進一步表現詩人思念家鄉的心情,表達了詩人的思鄉之情!

泊船瓜洲的泊什麼意思?間什麼意思?綠什麼意思?

7樓:匿名使用者

泊是停船靠岸;間是間隔;綠是吹綠。

8樓:超級陽光下的

①泊船:停船靠岸。

②瓜洲:在長江北岸,揚州市南,和京口相對。

③京口:在長江南岸,現在江蘇省鎮江市。

④鍾山:現在南京紫金山。

⑤數重:幾層。

⑥綠:本是形容詞,這裡用作動詞,有「吹綠了」的意思。

⑦何時:什麼時候。

9樓:開死亡證明

泊:船靠岸,停船。間:間隔。綠:用作動詞,吹綠。

10樓:百度使用者

泊:停泊,靠岸的意思。

間:相隔

綠:吹綠

11樓:百度使用者

間:乙個水流溪的小潭,綠:是草木生長的新芽

12樓:戮紉迦

停泊,之中,使……變綠,實指長出綠的草木

13樓:核能隊長

又是乙個上課不聽講的孩子,明天問老師。

14樓:百度使用者

我船瓜洲是只停泊的意思

15樓:匿名使用者

泊船瓜洲

作品原文

編輯《泊船1瓜洲》

京口2瓜洲3一水間4,鍾山5只隔數重山。

春風又綠6江南岸,明月何時照我還7。 [2]

注釋譯文

編輯詞句注釋

泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。

京口:古城名,故址在江蘇鎮江市。

瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

一水間:指一水相隔之間。一水:

一條河。古人除將黃河特稱為「河」,長江特稱為「江」之外,大多數情況下稱河流為「水」,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這裡的「一水」指長江。

鍾山:今南京市紫金山。

綠:吹綠,拂綠。

還:回。 [3]

白話譯文

站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鍾山隱沒在幾座山巒的後面。

暖和的春風又一次吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鍾山下的家裡? [4]

創作背景

編輯《泊船瓜洲》作於王安石晚期,但對具體的寫作時間長期以來都有爭議,具體主要有三種意見:①宋神宗熙寧元年(2023年),王安石應召自江寧府赴京任翰林學士,途經瓜洲後所作;②神宗熙寧七年(2023年),王安石第一次罷相自京還金陵,途經瓜洲時所作;③神宗熙寧八年(2023年),王安石第二次拜相,自江寧赴京途經瓜洲時所作。 [5]

作品鑑賞

編輯文學賞析

全詩以「泊船瓜洲」為題,點明詩人的立足點。

首句「京口瓜洲一水間」寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的「京口」與「瓜洲」這麼近,中間隔一條江水。「一水間」三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。

次句「鍾山只隔萬重山」,以依戀的心情寫他對鍾山的回望,王安石於景祐四年(2023年)隨父王益定居江寧,從此江寧便成了他的息肩之地,第一次罷相後即寓居江寧鍾山。「只隔」兩字極言鍾山之近在咫尺。把「萬重山刀的間隔說得如此平常,反映了詩入對於鍾山依戀之深;而事實上,鍾山畢竟被「萬重山」擋住了,因此詩人的視線轉向了江岸。

第三句「春風又綠江南岸」,描繪了江岸美麗的春色,寄託了詩人浩蕩的情思。其中「綠」字是經過精心篩選的,極其富於表現力。這是因為:

一、前四字都只從風本身的流動著想,粘皮帶骨,以此描寫看不見的春風,依然顯得抽象,也缺乏個性;「綠」字則開拓一層,從春風吹過以後產生的奇妙的效果著想,從而把看不見的春風轉換成鮮明的視覺形象——春風拂煦,百草始生,千里江岸,一片新綠。這就寫出了春風的精神,詩思也深沉得多了。

二、這句描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的喜悅心情相諧合,「春風」一詞,既是寫實,又有政治寓意。「春風」實指皇恩。宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。

對此,詩人感到欣喜。他希望憑藉這股溫暖的春風驅散政治上的寒流,開創變法的新局面。這種心情,用「綠」字表達,最微妙,最含蓄。

三、「綠」字還透露了詩人內心的矛盾,而這正是本詩的主旨。鑑於第一次罷相前夕朝廷上政治鬥爭的尖銳複雜,對於這次重新入相,他不能不產生重里的顧慮。變法圖強,遐希翟契是他的政治理想;退居林下,吟詠情性,是他的生活理想。

由於變法遇到強大阻力,他本人也受到反對派的猛烈攻擊,秀麗的鍾山、恬靜的山林,對他產生了很大的吸引力。這句暗暗融入了前人的詩意,表達了作者希望早日辭官歸家的心願。這種心願,至結句始明白揭出。

結句「明月何時照我還」,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鍾山的依戀卻愈益加深。

他相信自己投老山林,終將有日,故結尾以設問句式表達了這一想法。

詩歌開篇寫景,既兼具比興,更通過誇張將空間的近與時間的久構成了有力的反差,直逼出末尾「明月何時照我還」的情感迸發,大有銀瓶乍破之勢。 [6]

名家點評

南宋許顗《彥周詩話》:超然邁倫,能追逐李杜陶謝。

現代作家錢鍾書《宋詩選注》:這句(春風又綠江南岸)也是王安石講究修辭的有名例子。

現代教育家程千帆《古詩今選》:「春風又綠江南岸」這個「綠」字,的確很形象地寫出了春風對於植物的綠化作用,但還不如《送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子》「除卻春風沙際綠」這個「綠」字。因為在那一句中,春風與綠究竟是兩樣東西,詩寫由於春風,江南岸變綠了。

這和賀知章《詠柳》「不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀」,用意略同。而這一句則以為並非春風能使草水呈現綠色,而是春風本身就是綠的,因此吹到之處,水邊沙際,就無往而非一片綠色了。以春風為有色而且可染,是詩人功參造化處。

現代詩人臧克家《臧克家古典詩文欣賞集》:這「綠」』字,在視覺上是給人以色彩鮮明的感覺,在人心上,引起春意無涯的生趣;但我嫌它太顯露,限制了春意豐富的內涵,扼殺了讀者廣闊美麗的想象。如果不用「綠」字而用「到」或「過」,反覺含蓄有味些。

泊船瓜洲中的綠是什麼意思

16樓:你好嘛

《泊船瓜洲》中的「春風又綠江南岸」中的「綠」的意思是:吹綠,這句話的意思是:溫柔的春風又吹綠了大江南岸。

《泊船瓜洲》

【作者】王安石 【朝代】宋

京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?

白話翻譯:

京口和瓜洲不過一水之遙,鍾山也只隔著幾重青山。

溫柔的春風又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?

擴充套件資料

「春風又綠江南岸」描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的喜悅心情相諧合,「春風」一詞,既是寫實,又有政治寓意。「春風」實指皇恩。

宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩人感到欣喜。他希望憑藉這股溫暖的春風驅散政治上的寒流,開創變法的新局面。

這種心情,用「綠」字表達,最微妙,最含蓄。

「綠」字還透露了詩人內心的矛盾,而這正是本詩的主旨。鑑於第一次罷相前夕朝廷上政治鬥爭的尖銳複雜,對於這次重新入相,他不能不產生重里的顧慮。變法圖強,遐希翟契是他的政治理想;退居林下,吟詠情性,是他的生活理想。

由於變法遇到強大阻力,他本人也受到反對派的猛烈攻擊,秀麗的鍾山、恬靜的山林,對他產生了很大的吸引力。這句暗暗融入了前人的詩意,表達了作者希望早日辭官歸家的心願。這種心願,至結句始明白揭出。

泊船瓜洲中的綠是什麼意思,泊船瓜洲中的綠何時還是什麼意思

泊船瓜洲 中的 春風又綠江南岸 中的 綠 的意思是 吹綠,這句話的意思是 溫柔的春風又吹綠了大江南岸。泊船瓜洲 作者 王安石 朝代 宋 京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?白話翻譯 京口和瓜洲不過一水之遙,鍾山也只隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你...

泊船瓜洲中的還是什麼意思泊船瓜洲中的還是什麼意思

泊船瓜洲中的還是回的意思 古詩原文 泊船瓜洲 宋 王內安石 京口瓜洲一水容間,鍾山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?注釋1 泊船 停船。泊,停泊。泊船瓜洲 2.京口 在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。3.瓜洲 瓜洲在今天江蘇省揚州市邗江區縣南,與京口相對4 一水 這裡的 一水 指長...

《泊船瓜洲》抒發了什麼感情,泊船瓜洲這首詩的主要內容和表達的思想感情是什麼 快點啊!急急

泊船瓜洲 是北宋詩人王安石創作的一首七言絕句。其中名句 春風又綠江南岸,明月何時照我還 千百年來一直為人所傳頌。詩中 綠 字將無形的春風化為鮮明的形象,極其傳神。從字面上看,該詩是流露著對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的願望,其實在字裡行間也寓著他重返政治舞台 推行新政的強烈慾望。泊...