高中語文必修二《詩經兩首》中土也罔極 憂心孔疚 至於頓丘 小人所腓中古今異義詞的古今異義

2021-03-25 23:20:27 字數 5755 閱讀 5241

1樓:匿名使用者

士shì⒈〈古〉指男子,特指未婚男子

《今》士 shì[釋義] ①對人的美稱:女士|勇士|壯士。②指某些專業人員:

**|助產士。③軍人:士兵|戰士。

④士兵軍銜的一等,高於兵:上士|中士|下士。⑤指讀書人:

名士|寒士。⑥具有某種學位的人:學士|碩士|博士。

⑦姓。憂心古義:滿懷憂愁,今:擔心

至於至於: 古義:至和於在此同義,都是到,到達 今義:放在下一句開頭,表示另提一事

小人:古義:指士卒。今:指道德品德不高尚的人

高一語文必修二詩經原文

2樓:匿名使用者

詩經兩首《氓》

詩經——《氓》

氓之蚩蚩,抱布貿絲。 匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至於頓丘。 匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。 不見復關,泣涕漣漣。 既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。 以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。 於嗟鳩兮,無食桑葚;於嗟女兮,無與士耽。 士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。 淇水湯湯,漸車帷裳。

女也不爽,士貳其行。 士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣; 夙興夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至於暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。 淇則有岸,隰則有泮。 總角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!

《采薇》

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫(mù)止。 靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。

不遑啟居,玁狁之故。  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡(mǐ)使歸聘。  采薇采薇,薇亦剛止。

曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

 彼爾維何?維常之華。彼路斯何?

君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?

一月三捷。  駕彼四牡,四牡騤(kuí)騤。君子所依,小人所腓(féi)。

四牡翼翼,象弭(mǐ)魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

 昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨(yù)雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。

我心傷悲,莫知我哀!

3樓:

蒹葭(詩經·秦風)

蒹葭蒼蒼,白露為霜

。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晰。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之泗。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中

高一語文必修二文言文原文

4樓:百度文庫精選

內容來自使用者:陳潔yu

《蘭亭集序》

作者:王羲之

永和九年,歲在癸(guǐ)醜,暮春之初,會於會(kuài)稽(jī)山陰之蘭亭,修禊(xì)事也。群賢畢至,少(shào)長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍(tuān),映帶左右⑿,引以為流觴(shāng)曲水,列坐其次。

雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類神龍本蘭亭集序

之盛(shèng),所以遊目騁(chěng)懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

夫(fú)人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣(qū)舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫(zàn)得於己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系(xì)之矣。

向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期於盡!古人云:「死生亦大矣。

」豈不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼(jiēdào),不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔,悲乎!

故列敘時人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。

[1]注釋永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元  畢至:全到。

畢:全、都。  感慨系之:

感慨隨著產生。系,附著。每當看到古人(對死生的大事)發生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣

5樓:匿名使用者

關雎 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。 蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。 蒹葭淒淒,白露未晞。

所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。

溯游從之,宛在水中沚。 擊鼓(《詩經·邶風·擊鼓》) 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?

爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。 於嗟闊兮,不我活兮。

於嗟洵兮,不我信兮。 木瓜(《詩經·衛風·木瓜》) 投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。 投我以木李,報之以瓊玖。

匪報也,永以為好也。 氓 (《詩經·國風·衛風》) 氓之蚩蚩,抱布貿絲。 匪來貿絲,來即我謀。

送子涉淇,至於頓丘。 匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。 不見復關,泣涕漣漣。 既見復關,載笑載言。

爾卜爾筮,體無咎言。 以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。

於嗟鳩兮,無食桑葚。於嗟女兮,無與士耽。 士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也!

桑之落矣,其黃而隕。 自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車幃裳。

女也不爽,士貳其行。 士也罔極,二三其德。 三歲為婦,靡室勞矣。

夙興夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至於暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。

靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。 淇則有岸,隰則有泮。

總角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!

碩鼠(《詩經·國風·魏風》) 碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。

樂土樂土,爰得我所。 碩鼠碩鼠, 無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。

逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。 碩鼠碩鼠,無食我苗!

三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

采薇 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。

不遑啟居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。 采薇采薇,薇亦剛止。

曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?

君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?

一月三捷。 駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。

我心傷悲,莫知我哀!!

詩經兩首《氓》《采薇》的譯文

6樓:叄年伍年不變心

《氓》白話譯文:

憨厚農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。

爬上那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有凶兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。

桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷溼又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德耍花招。

婚後三年守婦道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙裡忙外非一朝。誰知家業已成後,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。

當年發誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已終結便罷休!

《采薇》白話譯文:

采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等於沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閒來坐下,為跟玁狁來廝殺。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心裡憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。防地調動難定下,書信託誰捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閒暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

什麼花兒開得盛?棠棣花開密層層。什麼車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

7樓:嗚啦啦嗚吶吶

一、《氓》譯文:

憨厚的農家小夥子,懷抱著布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。

爬上那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有凶兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。

桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷溼又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德耍花招。

婚後多年守婦道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙裡忙外非一朝。誰知家業已成後,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。

當年發誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已終結便罷休!

二、《采薇》的譯文

天空又開始飄起了雪花。開始只是零零星星的小雪粒,似有似無地輕輕落下,慢慢的雪花越來越大,越來越密,道路也變得泥濘不堪,難以行走。

回想起當初離開家的時候,楊柳依依隨風搖曳,鳥兒也在枝頭嘰嘰喳喳的吟唱,我和父母、妻兒揮手告別,奔赴戰場。我們鎮守在邊塞,誓死守衛祖國的疆土。行軍作戰的苦悶,那日復一日,年復一年的孤獨又有誰能夠體會?

不管有多苦,想到保衛家鄉,保衛親人,這點苦又算得了什麼呢!再想起那一場場殘酷的戰爭,它們又讓多少人家破人亡啊!我不敢再去想,這種悲傷的心情又有誰能夠理解!

現如今卻已和父母、妻兒分別幾年了,經過這麼多年的風風雨雨,家鄉變了嗎?也不知道家中是否一切安好。想到這裡,我彷彿看到家人也在楊柳岸邊焦灼等待。

我終於踏上歸途,將要回到盼望已久的家鄉,此時此刻,故鄉正下著紛繁的大雪,那漫天的雪花紛紛揚揚,我們就這樣隨著隊伍慢慢向著夢裡心田的故鄉,一路走來。

詩經二首靜女和氓的翻譯,詩經兩首中《靜女》的翻譯

推薦回答 靜女 翻譯 靜女其姝 那個姑娘文靜而漂亮 俟我於城隅 暗中相約我在城角的地方相見 愛而不見 我如期而至但她卻沒有出現 搔首蜘蟵 急得我搔首弄發心彷徨 靜女其孌 那個姑娘純潔而美麗 貽我彤管 送我一束紅管草攜帶著淡淡的幽香 彤管有煒 紅管草發出閃閃的光芒 說懌女美 我非常高興,因為它是美麗的...

高中語文 必修二 基礎知識重要字詞音整理

小頭啦瑪 買一本參考書吧,五三的知識清單就有,很多,總結在這裡也不一定全的 高中語文必修2知識點整理 字詞 文言文 文學常識 七月詩社 這個目前沒有人專門整理 自己整理的記憶深刻點 詩體的分類,是一個複雜的問題。現在,只就一般的看法,簡單地談談漢魏六朝和唐宋的詩體。漢魏六朝詩,一般稱為古詩,其中包括...

高中語文必修五第二單元人教版的《滕王閣序》的翻譯全篇字對字「豫章故郡,洪都新府」

漢朝的豫章故郡,現在稱洪都府。高中課本必修五 滕王閣序 翻譯 滕王閣序的原文和翻譯 5 人教版高中語文必修五的 滕王閣序 全文 要與書上的一模一樣 沒有錯字 豫章 南昌 故郡,洪都新府。星分翼軫,地接 連 衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟 人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州...