1樓:匿名使用者
in short
2樓:隋增嶽雀子
你好。總之
翻譯成英語是:in
short。
——————希望幫到你,滿意請採納。
3樓:鍾離愛景泰水
樓主你好,乙個單詞
totally,也是總之的意思!
4樓:歧平惠丹楓
inaword\all
inall\in
conclusion
都是總之
finally一般指只表示「最後」,用於排列觀點時。
anyway
有時可以等於by
theway,即「隨便說說」之意...
5樓:匿名使用者
不是after all
「總之」用英語怎麼說?
6樓:阿奕饒材
字典也不一定能有所有的表達方式
加上樓上的,generally
speaking,ina
word,
tosum
up,in
brief,
inshort比較常用
7樓:葉公好龍邵
all in all
to sum up
in a word(不推薦使用)
8樓:匿名使用者
1.anyhow; briefly; finally
2.in short; in a word; in any case; the long and (the) short of it; in sum
9樓:一場烟花的表演
in a word
all in all
10樓:匿名使用者
通常in a word用的比較多吧。。。
「」別跟我說英語,」用英語怎麼說
11樓:匿名使用者
你好!別跟我說英語don't speak english to me
12樓:匿名使用者
don't talk with me/talk to me /speak with me /speak to me in english please.
總之用英語怎麼說?
13樓:匿名使用者
to sum up
all in all
上面的都不太對吧
14樓:高數普化植物學
in a word
15樓:石榴石
anyway ;)
「動力」用英語怎麼說?
16樓:關素枝保婉
driving
force;stimulus(這是真正的動力,比如說「汽車的動力」中的動力的英文)
power(這個就有一些抽象了)
[總之一句話]用英語怎麼說?
17樓:熙熙
in summation; in brief;in a word;all in all
總之 用英語表示
18樓:來日令爾驚蘇秦
總之 : [ zǒng zhī ]
1. in a word
2. in short
3. in brief
其它相關解釋:
19樓:匿名使用者
有好多說法
to sum up/all in all/in conlusion/from above/as a conclusin
20樓:fbi探員的彈夾
all in all
21樓:匿名使用者
anyway
after all
總之英文怎麼說
22樓:科學素養文庫
你好。總之 翻譯成英語是:in short。
——————希望幫到你,滿意請採納。
23樓:瀟湘清沁
always通常翻譯成 總之。望採納
24樓:匿名使用者
anyway是總之的意思
冷漠用英語怎麼說,「」別跟我說英語,」用英語怎麼說
unfeeling,passive,uncaring,cold,heartless,cruel,unconcerned,uninterested,indifferent.這些詞都可以表示冷漠,具體怎麼個冷漠,就決定了用以上那個詞。例如,乙個人沒有反應,不在意,可以用 unfeeling,indiff...
「平凡的」用英語怎麼說,「」別跟我說英語,」用英語怎麼說
the ordinary 拼音 抄p ng f n 基本解襲釋 1.平常的能力和價值,被認為遲鈍 沒有靈感的或拙劣的 明顯地缺乏特色或長處 2.沒有值得注意的事件 3.不高傲,不崇高 4.不誇張,不虛飾 5.具有通常或重複的特點 6.與工作日有關或具有工作日特徵 普通的7.無特色或無區別 8.毫無異...
說英語的學生用英語怎麼說,「」別跟我說英語,」用英語怎麼說
你好,翻譯是 english speaking student 說 講英語的學生 student who speaks english 說 講英語的學生 希望對您有用,祝您學習進步 望採納謝謝 the english speaking students說英語的學生 the students who ...