怎樣翻譯愛蓮說中水陸草木之花,可愛者甚蕃

2021-03-31 20:17:53 字數 1530 閱讀 8079

1樓:匿名使用者

水陸草木之花,可愛者甚蕃——水裡陸地上各種花草樹木,值得喜愛的有很多。

之:的。

可愛:值得喜愛。

甚:很,非常。

者:花。

蕃:多。

2樓:匿名使用者

水中的,陸地上的,早本的木本的植物的花,值得喜愛的有很多。

水陸草木之花 可愛者甚蕃 原文 翻譯

3樓:夜攏香

水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。

《愛蓮說》中的水陸草木之花,可愛者甚蕃的翻譯

4樓:匿名使用者

水上和陸地上草木的花中,值得喜愛的花有很多。

5樓:拳皇

水中和陸地上各種草樹木的花,值得喜愛的非常多。

《愛蓮說》中開篇說「水陸草木之花,可愛者甚蕃」有什麼作用?

6樓:軒轅夢

開篇說「水陸草木之花,可愛者甚蕃」的目的:

其一在於直述蓮花外表卓越;其二在於點明喜歡蓮的人多,為後文描述並頌揚其精神做鋪墊。

7樓:匿名使用者

作者從泛論入手,以引起讀者的注意,含蓄地說明喜愛哪一種花,是人的思想感情的體現。為下文寫蓮花做鋪墊

《愛蓮說》中第一句「水陸草木之花,可愛者甚蕃」是什麼意思?

8樓:匿名使用者

水上地上各種草木的花,可愛的有很多。

9樓:相八爺

生長在陸地上、水中的花,好看的有很多。

10樓:飛機50號

水中的草木,讓許多人喜愛

11樓:1234亮晶晶晶

水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。

水陸草木之花,可愛者甚蕃

12樓:草草薄薄

此句出自《愛蓮說》

原句:水陸草木之花 可愛者甚蕃

翻譯:水中和陸地上各種草樹木的花,值得喜愛的有很多。

可:值得。

蕃(fán):多。

13樓:阿sa蘇韻

水裡和陸地上的花草樹木,惹人喜愛的有很多

水陸草木之花 可愛者甚蕃的之是什麼意思?

14樓:匿名使用者

譯為 的 ,是結構助詞,整個句子的譯文是 水中,陸地上,草本木本的花

15樓:筱落子夜

此句出自《愛蓮說》

原句:水陸草木之花 可愛者甚蕃

翻譯:水中和陸地上各種草樹木的花,值得喜愛的有很多。

可:值得。

蕃(fán):多。

16樓:庚啊範

水中和陸地上的花草樹木,值得喜愛的非常多。

愛蓮說翻譯,愛蓮說的翻譯全文

根據原文,一點點分析,很容易。愛蓮說的翻譯全文 愛蓮說翻譯 愛蓮說的全文翻譯 水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從汙泥中長出來,卻不受到汙染,在清水裡洗滌過但是不顯 我認為,菊花,是花中的隱士 牡丹,是花中富貴的 蓮花...

愛蓮說實詞,愛蓮說字詞翻譯

就是,嗯,所有的都可以用翻譯的套。求短文 愛蓮說 的實詞虛詞 芳草鮮美,落英復 繽紛。古 制鮮豔美麗。今 食物新鮮,味道好。2.復前行,欲窮其林。古 極,盡。今 資財缺乏 古時用 貧 3.阡陌交通,雞犬相聞。古 交錯相通。今 交通運輸。4.問所從來。古 從 來。今 從過去到現在。5.率妻子邑人來此絕...

愛蓮說原文,愛蓮說原文及翻譯

我是黑客 點讚是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 愛蓮說原文及翻譯 愛蓮說 的全文 如若找不到伺服器,請重新整理就好了 我是這麼幹的 美蓮說,宋周敦頤水陸草木之花可愛者甚蕃晉陶淵明獨愛菊自李唐來世人甚愛牡丹,予獨愛蓮之出淤泥而不染 水陸草木之花,可愛者甚蕃。...