我是個來華留學生,我想知道下面的古詩。誰能講講下一首詩的意思

2021-04-03 07:32:57 字數 5420 閱讀 7835

1樓:匿名使用者

這個比較高難,我只能說說大致意思,逐句翻譯太過困難,有些句子表達晦澀,我也不知道,只能理解其中的意境。

我與你的距離很遙遠,恐怕是從這裡到雁門關那麼遠。(這句翻譯可能有誤也可翻譯成我與你分別,一直送到了雁門關)

看著黃雲千里,遮天蔽日,悲傷的心裡想到的是遠行的你什麼時候回來。

送君如昨日,簷前露已團。送你離開的時候恍如昨日,而現在房簷前的露水已成為一團。寓意可能是分別了好久,而你在我的心裡卻如昨天一般離開。

不惜蕙草晚,所悲道裡寒。不會可惜蕙草晚,卻悲傷道上的寒冷。意思就是說,身邊的事情顧不上,心中總惦記著你。這句翻譯也可能有誤。

君在天一涯,妾身長別離。你在天涯,我就與你長期分離著,指的是你走的太遠,我天天想你。

願一見顏色,不異瓊樹枝。這句說,我願永遠看一種顏色,不會因為瓊枝玉樹改變自己的心意,就是說,你在外邊放心,我不會給你戴綠帽子,那怕是高富帥也不能讓我改嫁。

菟絲及水萍,所寄終不移。後邊這兩句是比喻,是這個女子決定要向菟絲及水萍一樣,所寄託的信念不會改變。

以上是我個人理解,其中可能有誤,再者古詩體會只是其意境,說出來,說白了就顯得俗套了。古詩的美麗在於含而不露。

2樓:養心殿

這是一首描寫男女別離之情,同時女子對男子表達對愛情忠貞不移的情詩,作者以女子的口吻進行了敘述。

該詩風格比較明顯,屬於漢魏六朝風格。

3樓:匿名使用者

這是由南北朝詩人江淹創作的一首《雜體詩 古離別》,屬魏晉風格,流傳至今,膾炙人口。大意就是以一女子的口吻描述男女離別之情的,表達了女子細膩的感情和對情人的苦苦思念。我個人認為古詩是不能翻譯成普通話的,那樣的話會失去古詩的本意,就像李商隱寫了那麼多的無題詩一樣,詩詞是不薦以冠名的。

4樓:我是蘭啊蘭

女子送別自己的丈夫,以及女子對愛情的忠貞不渝。在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。understand

5樓:雨婷思夢咪

我個人認為,這是一首女子離別自己丈夫或者愛慕的男子的詩,我的猜想是男子被貶至雁門關,女子因思念擔憂他而寫的,表現了女子對她喜歡人深深地思念和忠貞不移的愛、、、

6樓:三千浮動雷光閃

我和你別離,送你到雁門關(實際上不可能,交通不方便不說,軍事重鎮你想去就能去回啊!這裡是答為了意境借用雁門關!)。

天上黃雲把天都遮住了,你什麼時候回來呀!送你離開就好像是昨天的事情,屋簷前的露水已經聚成了團!(想你想的晚上會不著覺的意思,所以才能看見露水,要不然誰半夜看露水玩啊)我無心憐惜凋零飄落的蕙草(零陵香),而是在寒冷的路上悲傷不已(就是說站在路上期盼思念的人)。

你在很遠的地方,我(妻子或情人)與你分離這麼久。多麼想再看一你的臉(顏色指臉),可是這和看天宮裡的瓊樹一樣不可能!我兩就像菟絲子和水萍那樣纏繞在一起,永遠不分開!

7樓:烏魯木齊李永泉

這是一首女子離別自己丈夫或者愛慕的男子的詩,我的猜想是男子被貶至雁門關,女子因思念擔憂他而寫的,表現了女子對她喜歡人深深地思念和忠貞不移的愛、、、

8樓:匿名使用者

這寫的是乙個女子送別自己喜歡的男子的詩

9樓:蝦公尺不懂事

問一下你是日本人嗎?

請問下面的詩句是什麼意思?誰能幫我翻譯一下?

10樓:匿名使用者

應該是每首詩的第乙個字,冢虎王全服第一,楚雖三戶亡秦必楚

誰能幫我翻譯下《花月痕》這首詩幾句的意思?

11樓:

白話譯文:

從古至今多人情的不免留下很多遺憾,這裡看來也很難找到有情的人了。

等感情沒有的時候就會轉換成無情,可是無情比多情還要讓人累的多。

為我譜寫一首曲子吧,這次之後我聽到這首歌也就像是見到你一樣了。

哎,沒有到恨的時候也很難感覺到離愁,可愁緒擠上心頭的時候也就感覺不到恨意了。

聽著外面吹打葉子的聲音才知道已經下雨了,差點忘了那時在西窗共飲酒的情形了。

西邊的雲被夕陽染紅的像血一樣在天空,對天長笑一聲,卻讓人不覺的留下了眼淚。

再在一起飲酒歡歌的日子什麼時候還會有呢?人家都笑我痴情,但是我一點也不在意他們在說什麼。

有酒的時候都是喝的酩酊大醉用來借酒澆愁,哎,可怎奈,酒並沒有讓我好過些,相反我更比往常要悲傷的多。

原文《花月痕》清 魏子安

花月痕自古多情空餘恨,此處難覓有情天。

情到盡時轉無情,無情更比多情累。

君為我譜無聲曲,此去聞曲如聞君。

未到恨時難知愁,愁起心頭不知恨。

聽風方覺秋雨至,已忘共飲西窗時。

雲起天邊殘陽血,一聲傲笑一把淚。

把酒歡歌何時有,人笑我痴我偏痴。

莫道有酒終需醉,酒入愁腸愁更愁。

12樓:提拉公尺蘇的奇異

花月痕自古多情空餘恨,此處難覓有情天。 情到盡時轉無情,無情更比多情累。 君為我譜無聲曲,此去聞曲如聞君。

未到恨時難知愁,愁起心頭不知恨。 聽風方覺秋雨至,已忘共飲西窗時。 雲起天邊殘陽血,一聲傲笑一把淚。

把酒歡歌何時有,人笑我痴我偏痴。 莫道有酒終需醉,酒入愁腸愁更愁。

自古以來啊情多累人,可是這裡卻連情感也難以施展。情到深處,反而顯得無情;這樣的無情比多情還要讓人煩惱。你為我譜下這首歌,此去經年,聽到歌聲就如同聽到了你的聲音。

沒有恨過不知道愁的滋味,愁上心頭卻漸漸忘了心中的恨。聽到窗外凜冽的風聲方才驚覺秋雨已至,恍然發現自己竟然忘記了西窗共飲的情境。抬頭看向天邊,殘陽如血,我笑,眼淚卻抑制不住地流下來。

對酒當歌,這是人生多麼難得的樂事,我寧願當乙個眾生眼中的痴兒。請別再說今朝有酒今朝醉了,須知道酒入愁腸,愁更愁!

13樓:帶諾

自古以來用情過深的人到最後只會留下遺憾,這個地方很難尋覓到有情人的地方。感情到了盡頭就成了無情之人,可惜沒有情卻比有情累。你為我譜寫這首歌,從此離去只要聞聽此曲就猶如看到你了一樣。

沒有遺憾的時候不知道愁是什麼滋味,此刻愁上了心頭卻不知道什麼是恨了。微風拂過,才發覺下起了秋雨,突然發現都已記不得何時與你對飲西窗了。天邊烏雲瀰漫,露出的太陽猶如鮮血一樣紅,一聲狂笑,眼淚止不住的流。

什麼時候能與你把酒當歌,別人笑我傻,我就是傻。不要說有酒就盡情暢飲,要知道酒入愁腸,愁更愁

14樓:淺木佑

自古以來啊情多累人,可是這裡卻連情感也難以施展。情到深處,反而顯得無情;這樣的無情比多情還要讓人煩惱。你為我譜下這首歌,此去經年,聽到歌聲就如同聽到了你的聲音。

沒有恨過不知道愁的滋味,愁上心頭卻漸漸忘了心中的恨。聽到窗外凜冽的風聲方才驚覺秋雨已至,恍然發現自己竟然忘記了西窗共飲的情境。抬頭看向天邊,殘陽如血,我笑,眼淚卻抑制不住地流下來。

對酒當歌,這是人生多麼難得的樂事,我寧願當乙個眾生眼中的痴兒。請別再說今朝有酒今朝醉了,須知道酒入愁腸,愁更愁!

宿建德江這首詩的意思是什麼?

15樓:愛單單愛

這首詩的意思是:劃著小船停靠在煙霧迷茫的小洲,日暮時我的心頭又湧上新愁。曠野無邊無際顯得遠天比樹還要低,江水清澈明月也來和人親近。

《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一,作品原文如下:

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

【詞語釋義】

(1)移舟:划動小船。

(2)泊:停船靠岸。

(3)煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作「幽」。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:「水中可居者曰洲,小洲曰渚。」

(4)客:指作者自己。

(5)愁:為思鄉而憂思不堪。

(6)野:原野。

(7)曠:空闊遠大。

16樓:縱橫豎屏

意思是:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

原文:宿建德江

【作者】孟浩然 【朝代】唐

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

17樓:粉色的小小我

古詩《宿建德江》的意思是:

把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。

曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

原文如下:

《宿建德江》

唐代:孟浩然

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

賞析如下:

這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出乙個「愁」字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是很有特色的。

詩的起句「移舟泊煙渚」,「移舟」,就是移舟近岸的意思;「泊」,這裡有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的乙個煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

作者簡介:

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。

年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至「不才明主棄」之語,玄宗謂:「卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?」因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。

孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為「王孟」。

18樓:心舞旁騖

《宿建德江》是一首刻劃秋江暮色的詩.先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然後寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親.一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成乙個特殊的意境.

詩中雖不見「愁」字,然野曠江清,「秋色」歷歷在目.全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色.

譯文把船停泊在煙霧瀰漫的沙洲旁,日落黃昏時旅人又增加了新愁.原野空曠,遠處的天空好像比近處的樹還低,江水清澈,映照得月亮彷彿與人更親近.

19樓:祭璃耐雪

宿建德江

孟浩然移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

譯文:把船停泊在暮煙籠罩的小洲,茫茫暮色給遊子新添幾分鄉愁。曠野無垠遠處天空比樹木還低,江水清澈更覺月亮與人意合情投……

孟浩然(公元689——公元740),本名浩,字浩然,號孟山人。襄州襄陽(現湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。

生當盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望後,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。40歲時,遊長安,應進士舉不第。

曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。一生經歷比較簡單,他詩歌創作的題材也不寬。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈(

ji )旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬於詩人的自我表現。他和王維並稱「王孟」,雖遠不如王詩境界廣闊,但在藝術上有獨特的造詣,他們是山水田園詩派的代表。

有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。是唐代著名的田園隱逸派和山水行旅派詩人,與王維並稱為「王孟」。其剛正志高,但仕途坎坷。

開元二十五年張九齡招致幕府,後隱居。

我是來華學習的德國留學生,剛考完北京大學本科入學考試,我在德國學習很不錯的學生,但是考試分數才第八

廊橋夢者 因為他們都是針對中國教育考試體質進行過學習的 朝鮮人的智商擁有全世界最高的平均智商,平均值為105。而之後排位是歐洲人,愛斯基摩人 91 德國人。而人種智商最低地區是南非沙漠高原的叢林人和剛果雨林地區的俾格米人,平均智商為54。一群人在沙漠中迷了路,關於接下來朝那個方向走的問題,大家發生了...

我是大三的學生,想要申請英國留學生。教務網上看不到平均分,只能查閱到平均績點是3 26,在之前發表過兩篇

除了你的在校成績,還需要了解你的學校背景和專業,才能幫你做合適的具體院校推薦。大體可以申請的院校在20名左右。如果本科不是211,那麼前20的學校都有困難,20 40名的學校比較合適,當然具體還是看專業。您的成績可以申請top20的學校了 1.劍橋大學 本科申請 高中會考成績不考慮 高考成績取前1 ...

我是美國公民,我老婆是留學生,黑戶,現在要問話了,有人知道會問什麼問題嗎

你老婆bai是黑戶,被要求問話 du一般都是遣送回國的 zhi。如果想dao 不被遣送,你最好專 和她直接結婚幫她辦屬移民,期間她也是要回國的,夫妻團聚是不可以境內等待的,況且她沒有簽證。另外,想要夫妻團聚移民,你要提供出你們在一起的證據,比方說,一起的 一起的生活的證據。否則不僅是你老婆要被遣送,...