1樓:匿名使用者
要看你年紀了, 如果在20-30,我建議叫honey比較好,20以下叫sweetheart比較好
對了,你們要結婚嗎? 我有個朋友專門安排國內的les去歐洲的 les之都舉行正式的婚禮的.
2樓:312554360黃靜
baby 更體貼,更貼心
honey,dear,darling三者有什麼區別?都在什麼情況下用?
3樓:匿名使用者
1、dear:親愛的某某某;honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候);darling:親愛的,心愛的人。
2、dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!
3、honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。
4、darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是指認識的人!
擴充套件資料:
01,dear
dear使用的範圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用 dear 開頭。寫信時通常的稱呼也是 dear xx。
經典美劇老友記第一季第8集中,ross和monica的奶奶去世後,ross在家裡收拾東西,他和他媽媽有這麼一段對話,ross就被媽媽叫做dear:
ross: oh my god...
mrs. geller: is everything all right, dear?
ross: yeah, just... just nana stuff.
02,honey、 darling、baby
這3個都是「親愛的」比較常見的表達。
e.g. i love you, honey.
e.g. darling, would you please wait a second.
e.g. when my girlfriend started calling my best friend "baby", i knew it was over.
honey 也會寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是「親愛的」。
說到這裡就想到《海角七号》的插曲《愛你愛到不怕死》:「honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。」
03,sweetheart
e.g. i like joaquin, he's a real sweetheart.
我喜歡傑昆,他真是個甜心。
e.g. what can i get you, sweetheart?
甜心,我能為你拿點什麼?
《老友記》第一季感恩節篇:
terry: rachel, rachel, sweetheart. you're a terrible, terrible waitress.
really, really awful.
04,sweetie
sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用於長輩稱呼晚輩的情況。
e.g. good night now sweetie, i'll miss you so much but i'll see you next week!
親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下週才能見到你!
05,sweetums
e.g. i love talking to my sweetums. he rocks my face off.
我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。
《哈利波特與密室》:
"i want more bacon." "there's more in the frying pan, sweetums," said aunt petunia.
06,pumpkin
老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。
《成長的煩惱》第三季第10集:
maggie: pumpkin, you just had your tonsils out!
new ben: but...
maggie: for me?
pumpkin 在口語裡也可以說成 pumkin。
e.g. me and my pumkin are heading to a movie, wanna come?
我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?
07,boo
據說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。
e.g. can you handle me? if you can't you ain't gonna be my
4樓:匿名使用者
honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候)
darling:親愛的,心愛的人
dear:親愛的某某某
darling和honey在夫妻或者男女關係之間的用法,是兩者互稱的。很親暱的那種感覺。
dear從語境上來說則比較正式,在一些正式的宴會上社交場合上,打招呼親密一點的人都會說my dear。在信的開頭也是這樣用dear teacher……,也意為尊敬的。
如果要用,都是可以的。沒有太大差別。
補充:記得曾經聽說過這種說法。貌似是女的是honey,男的是darling.看郭美美唱的「我的答鈴」麼,呵呵。
5樓:匿名使用者
darling親愛的,更多用於
已婚夫婦彼此的稱呼。 honey,親愛的,可用於戀愛關係中或新婚燕爾的夫妻,也可用於孩子。
都是對親近的人的愛稱, my darling用於夫妻間的多一些吧~~ my dear好像見過長輩稱呼晚輩~~ honey聽著就很膩,有見過同性(女)間這樣稱呼的 baby可能是戀人之間用的多吧。
darling是指親愛的,而darlin只單指親愛。
darling有:親愛的,迷人的意思。它的搭配可以有:little darling
become darling.
可以組以下的句子: that blackberry tom. oh, of course,darling.
dear, good night. 每晚溫柔的對你說晚安
6樓:幻想藍
honey,戀人或伴侶間親密的稱呼,嗲嗲的.
darling,戀人或伴侶間表達愛意的稱呼,沒有honey那麼肉麻.
dear,親愛的,或者表達敬意,可用在信的開頭和開會發言,也可用在朋友間,家長與子女間,甚至可稱呼寵物.這個詞主要用來表達一種親切的,良好的關係.
dear還有兩種用法,當感嘆到 oh,dear!就相當於:噢,天啊!另外dear還有昂貴的意思.
7樓:
dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!
honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。如果隨便這麼叫的話,別人會認為你很輕浮!
darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是認識的人!
8樓:o逸逍遙
簡易回答:dear,敬語。honey,哈尼。darling,達令
9樓:匿名使用者
hjg[ofijhkljykkgjyjmkl'kgkm;'gl;hm;k老k「,了,
機會開闊記錄卡
honey dear darling,sweet,sweetheart的區別和什麼場合使用和正式的程度
10樓:匿名使用者
情侶中 男的對女的一般用:sweet.sweetheart.
女的對男的一般用:dear.
honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說
要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第乙個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的乙個詞
場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart:)
11樓:真
dear darling honey sweet sweetheart
dear和darling就不必說了正式場合用的很多``honey說通俗點就是在大家都是朋友的情況下稱呼的``關係很好sweet 和 sweetheart已經有點情人的意思了```所以不大公開用
12樓:匿名使用者
排除darling,只有女人這樣稱呼男人。
剩下的四個:
sweetheart, sweet(y),honey,dear只有在表達strong emotion的時候才用前三個,心情一般(只要不厭惡)就可以用dear.
13樓:莉鬼鬼
darling,honey - 你和乙個人很好的關係的時候用的~
dear - 是在正式場合用, 還是在家用也可以
sweet and sweetheart - 在家用比較好~~
honey dear darling,sweet,sweetheart的區別是什麼?什麼場合使用?正式的程度是怎樣的?
14樓:手機使用者
女的對男的一般用:dear.
honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說
要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第乙個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的乙個詞
場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart
sweetheart和dear還有honey有什麼區別。?
15樓:匿名使用者
情侶中 男的對女的一般用:sweet.sweetheart.
女的對男的一般用:dear.
honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛版在嘴邊 但不同的是權 honey有的時候女的對女的也經常說
要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第乙個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的乙個詞
場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart
16樓:匿名使用者
甜心。。。。親愛的。。。寶貝。。。。
沒啥子區別。。。一般來說:中國人喜歡sweetheat。。。
dear用於書面的多。。老美一般都是honey。。。你想地道點。。
就用honey 叫你的另一半吧
和有什麼區別,和有什麼區別
是強調後面的句子 詞語 是強調前面的句子 詞語 xx 和 在句型末尾時基本上沒有區別,在使用過程中 更多一些。大俠們語法 和 有什麼區別 這兩個都是文語形容詞的活用,乙個是連用形,乙個是終止形。帶有條件的意味。這兩者其實沒有什麼區別,只不過前者是文語,後者是口語。在賀卡上多用前者 文言辭令 文語形容...
男女有什麼區別,男女有什麼區別?
1 女人嗅覺比較好,男人視力比較好。在氣味上,女人要比男人的感知能力強很多,能區分微小的味道的差異 在視覺上面,男性晚上的視力要比女性強很多,而且更能辨別方向,女性則可以更好地感知顏色。2 女人缺鈣,男人缺鋅。雖然夫妻每天同桌一起吃飯,營養需求卻都不一樣。女性比較容易缺乏鈣和鐵,男人則容易缺鋅。3 ...
寬容寬恕有什麼區別RT,寬容寬恕有什麼區別
區別是 寬容著重於別人做事前 寬恕著重於別人做事後尤其是做錯事後的一種豁達和大度,不予以計較追究 寬恕比寬容外延大 寬容寬恕有什麼區別 寬容和寬恕在含義 範圍和側重點有區別。1 含義不同 寬容 寬厚能容忍。寬容引申為寬恕。寬恕 寬容饒恕。寬恕比寬容外延大 2 側重點不同 寬容著重於別人做事前,提供乙...