1樓:廢材小小怪
《九月九日憶山東兄弟》是七言絕句。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。
詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。
詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
2樓:小薰的湖泊
五言還是七言看字數歸類的,一句話裡面有七個字的是七言,五個字的是五言
3樓:囧人曾凱傑
九月九日憶山東兄弟是七言絕句
九月九日憶山東兄弟古詩
4樓:韓琴
一,《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維所作,全文如下:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
二,白話文釋義:
獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以題為“憶山東兄弟”。
擴充套件資料
1,創作背景:這是詩人十七歲時在長安所作,王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。
因重陽節思念家鄉的親人而作。
2,賞析:“異鄉”“異客”,正是樸質而真切地道出了這種感受。作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節”──就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。
這就是所謂“每逢佳節倍思親”。
三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。
5樓:九妹
唐代:王維
du獨在異鄉為異zhi客,每逢佳節倍思親。
dao遙知兄弟版登高處,遍插茱萸少一權人。
王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載於《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
6樓:永伴他樑
九月九bai
日憶山東兄弟 (唐)du 王維
獨在異鄉為異zhi
客,每逢佳節倍dao思親。
遙知兄弟登高處, 遍插
專茱萸少一屬人。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維因身在異鄉,重陽節思念家鄉的親人而寫下的一首七言絕句。該詩以直抒思鄉之情起筆,而後筆峰一轉,將思緒拉向故鄉的親人,遙想親人按重陽的風俗而登高時,也在想念詩人自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。
詩中的“每逢佳節倍思親”是千百年來廣為流傳的名句,打動了無數遊子離人的思鄉之心。
7樓:照樣迷人
du(唐) 王維 zhi
獨在異鄉為異客,
每逢dao
佳節倍思親。
回遙知兄弟登高處,答
遍插茱萸少一人。[
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維因身在異鄉,重陽節思念家鄉的親人而寫下的一首七言絕句。該詩以直抒思鄉之情起筆,而後筆峰一轉,將思緒拉向故鄉的親人,遙想親人按重陽的風俗而登高時,也在想念詩人自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。
詩中的“每逢佳節倍思親”是千百年來廣為流傳的名句,打動了無數遊子離人的思鄉之心。
8樓:匿名使用者
王維古詩:九月九日憶山東兄弟
9樓:匿名使用者
獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。
10樓:匿名使用者
《九月九日憶山東兄弟》背誦打卡:
1王科捷
2張欣怡
3朱筱萌
4趙子琪
5朱與墨
6王明輝
7王雲山
8韓佳9張露閔
10楊浩然
11張夢涵
12李晨睿
13陳澤睿
14馬青玉
15.李燁洲
16李一諾
17張婉淑
18楊博文
19朱靜怡
20宋策
21油澤楷
22呂天證
23張洪暢
11樓:匿名使用者
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插侏儒少一人
12樓:火山岩漿糊
哎呀,現在社會都成這樣了
13樓:free陳秋生
66.2萬
02:32
九月九日憶山東兄弟
唐 · 王維
dúzài
yìxiāng
wéiyìkè獨
在異鄉為
異客,měi
féng
jiājié
bèisī
qīn每逢佳
節倍思親
。yáo
zhīxiōng
dìdēng
gāochù遙知
兄弟登高
處,biàn
chāzhū
yúshǎo
yīrén遍插
茱萸少一
人。小學古詩情感思鄉唐詩三百首節日重陽節數字
譯文全譯逐句
獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
註釋(1)九月九日: 即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。
(2)憶: 想念。
(3)山東: 王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
(4)異鄉: 他鄉、外鄉。
(5)為異客: 作他鄉的客人。
(6)佳節: 美好的節日。
(7)登高: 古有重陽節登高的風俗。
(8)茱萸: 一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
賞析王維這首《九月九日憶山東兄弟》載於《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。
繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字裡面。
“異鄉為異客”,不過說他鄉作客,但兩個“異”字所造成的藝術效果,卻比一般地敘說他鄉作客要強烈得多。在自然經濟佔主要地位的封建時代,不同地域之間的風土、人情、語言、生活習慣差別很大,離開多年生活的故鄉到異地去,會感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉”“異客”,正是樸質而真切地道出了這種感受。
作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節”──就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節倍思親”。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風物的許多美好記憶聯結在一起,所以“每逢佳節倍思親”就是十分自然的了。
這種體驗,可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素無華而又高度概括的詩句成功地表現過。而一經詩人道出,它就成了最能表現客中思鄉感情的格言式的警句。
前兩句,可以說是藝術創作的“直接法”。幾乎不經任何迂迴,而是直插核心,迅即形成高潮,出現警句。但這種寫法往往使後兩句難以為繼,造成後勁不足。
這首詩的後兩句,如果順著“佳節倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者採取另一種方式:緊接著感情的激流,出現一泓微波盪漾的湖面,看似平靜,實則更加深沉。
重陽節有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據說可以避災。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。
詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說,遠在故鄉的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發現少了一位兄弟──自己不在內。
好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚;似乎自己獨在異鄉為異客的處境並不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處杜甫的《月夜》:
“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。
作者王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱“王右丞”,因篤信佛教,有“詩佛”之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精
九月九日憶山東兄弟,九月九日憶山東兄弟古詩
喬喬柏兒 九月九日憶山東兄弟 唐 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。九月九日憶山東兄弟古詩 韓琴 一,九月九日憶山東兄弟 是唐代詩人王維所作,全文如下 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。二,白話文釋義 獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到...
九月九日憶山東兄弟怎麼寫,九月九日憶山東兄弟古詩
幸運的森林深處 全文 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文 獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。擴充套件資料作者簡介 王維 701 761年,一說699 761年 字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州 今山西...
九月九日憶山東兄弟的翻譯,九月九日憶山東兄弟 翻譯白話
雨霖鈴 唐 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。註釋 異鄉 他鄉。為 做。異客 陌生的客人。倍思親 加倍思念親人。遙知 這裡是在遙遠的地方想象著的意思。登高 古代風俗,重陽 節要登高,飲菊花酒。茱萸 zh y 一種有香味的植物。古人認為九月九日登高時佩帶茱 萸,可以...