1樓:匿名使用者
1.考查的是「such」的用法 such這個詞表肯定用法為such a thing 否定表述no such thing.
翻譯:從長遠角度來說,世界上不可能存在能源短缺因為整個宇宙充斥著能量。
2.考查describe的用法 describe +sth或+that…… 意為描述某物或某事
describe sth as sth 意味將某事描述/歸納為某物
原句是乙個 what 指代整件事,將從句還原 an official spoke**an describe 「what」 as a friendly conversation 是正確的說法
翻譯:兩位領導人在星期一進行了長達1個小時40分鐘的會晤,一位官方發言人指出這是一次討論了多項事務的友好談話。
3.此處考查時間狀語的知識 舉行分析可以得出he escape是乙個完整的句子,而the forth time是時間短語,如果加入when很明顯這句話缺少了謂語動詞,因此the forth time是作為時間狀語修飾escape指這是他第四次逃跑。
翻譯:在他第四次逃亡的時候他很不幸的被乙個專業奴隸獵手抓住了。這個奴隸獵手專門抓捕非洲人將他們帶回種植園。
4.此題考查虛擬語態 句型it is …… that sth (should) do當it is 後跟乙個表達意願/願望/命令等的形容此時從句用 (should) do. 這些詞如desirable/essential/demanded等等
翻譯:我們可以找到諸多理由來支援這樣乙個觀點:乙個已婚女性在家庭之外擁有乙份工作是很讓人嚮往的。
5.此題考查句子分析能力 首先知道superior的用法 sth is superior to sth 某物比另外一物高階,比較時前後物品具有可比性 此句中前物為 通過技術生產的材料所含有的特性(properties)因此後者也需要是特性 而 the nature ones指天然材料顯然不符用 the properties of the nature ones是正確用法 此處用 因為前句已經有properties一詞出現 所以用those 代替了the properties
翻譯:隨著時間的推移他們發現了生產具有比自然材料更高屬性材料的技術,這些材料包括陶瓷和各種金屬。
those指代他們的特性
請解釋一下單句改錯的答案,為什麼這樣改?請用相關語法解釋,並翻譯一下整個句子的中文意思,謝謝!
這句話英文這麼翻譯對嗎?為什麼,這句話為什麼這麼翻譯呢?我覺得中英文表達的意思不一樣啊
這個句子是完全正確的,而且翻譯得很到位。這是乙個簡單句,不知道 困擾了你,我就給你做個全面分析吧。這個句子主 i 謂 march 賓 people 都齊了,其中who cannot march作賓主補足語,也是個定語從句。march是不及物動詞,後面不能直接跟賓主,所以加了個for。又正因為marc...
英語,這句話對嗎?為什麼,這句話英文這麼翻譯對嗎?為什麼?
回答 時態不對,應該用一般過去時,因為動作發生在過去。本句應該改為 my parents worked there until till 2010.現在完成時屬於現在時態的範疇,表示動作或狀態發生在過去,一直持續到現在,並且動作已經完成,以及仍對現在造成影響,還有可能持續發生下去 相當於現在完成進行...
有人對我說的這句話什麼意思《有句話這樣說愛到深處
我想她是你女朋友吧抄 往往說出這襲句話是有一 bai定的原因的,我們來分析一下 du在說zhi這句話之前,你們有dao沒有發生什麼事情,有句成語 事出有因,我想這對說話也是一樣的,所以,我想你們的之間一定有什麼原因的。或許是,她要出去了,不想連累你,就說出這樣的話,如果,你們的感情基礎很好的話,我想...