用英語翻譯幾個句子 即使我不是最棒的,但是只要我努力了,即使排在最後我也問心無愧

2021-04-15 17:53:05 字數 5175 閱讀 9867

1樓:匿名使用者

大家注意,even if/even though 不能與but 連用阿!!!!

另外這個中文句子本身有邏輯問題。主句 我也問心無愧。專兩個條件分別是屬 即使不是最棒,即使排在最後 ,但是這兩個條件是程度不同的同一意思表達。

反正我也說不太清楚啦,但是要是我,我就會去掉 不是最棒,因為 排在最後 已經完全表達了我想表達的意思並且程度更深更有震撼力。

所以我認為,用一樓的後半句已經非常好了,簡潔清楚!

as long as i've tried my best, there will be no regrets even if being the last.

注意last 前要有the !!

2樓:匿名使用者

even if i am not the best, but as long as i try, even if i came in last with a clear conscience!來

幾個關鍵的詞源:

even if 即使

try 或者 try hard 努力

clear conscience 問心無愧

3樓:有一天想起

even if i'm not the best one, but as long as i've tried my best, there will be no regrets even being last.

4樓:匿名使用者

although i know i am not the best,i had

try my best!

關於翻譯英語句子

5樓:盜版知道

一、要有正確的學習態度

1.要勤學苦練。學英語沒有捷徑可走,要真正掌握英語,達到運用自如的程度,非下苦功夫不可。

下苦功夫就是要進行大量的聽、說、讀、寫訓練,使各項技能達到純熟的地步。語言知識應該了解,但不下苦功在聽、說、讀、寫上練習,僅靠死記硬背一些孤立的單詞、一些語法條條,是很難掌握英語這一交際工具的。應該是learning english而不是learning about english。

就像學游泳、跳芭蕾舞一樣,對其理論掌握再好,不通過反覆訓練是永遠也學不會的。

2.要持之以恆。學習英語既然是練功夫的過程,就並不是那麼輕鬆。

要不怕困難,堅持學習。學如逆水行舟,不進則退,最忌「三天打魚,兩天曬網」。要日積月累,付出長期的努力。

人貴有志,學貴有恆。

二、要掌握正確的學習方法

1.要過語音關。語音是學習英語的第一關。

不掌握正確的發音,就不敢大聲朗讀和對話,句子不能上口,後續的訓練就難以進行。要仔細聽老師的發音和錄音帶,大膽實踐,反覆模仿,對比糾正。不要怕出錯。

對中國學生來說要達到發音完全正確並非一日之功,要有信心,有耐心就一定能夠成功。

2.注意英語和漢語的區別。英語和漢語是兩種不同的語言系統。

如英語語音中的短母音、子音連綴,以摩擦音、破擦音收尾音節等在漢語中都沒有。英語有形態變化,如名詞複數變化、動詞時態變化等,而漢語基本上沒有。英語語法和句子結構同漢語也存在著一些差異。

中學生的漢語習慣已相當牢固,對英語學習有一定的干擾作用。從一開始就要養成良好的習慣,不要用漢字注音,不要用漢語句子套用英語句型。一旦通過大量的閱讀,養成用英語思維的習慣,並產生英語語感,就會逐步減少犯「中國式英語」的錯誤的機會。

3.掌握規律,事半功倍。雖然學習英語沒有捷徑可走,但掌握英語語言的規律,能起到事半功倍的作用。

如記憶單詞,要將單詞的讀音和拼寫之間的關係聯絡起來,即掌握拼讀規則,按字首、字尾同詞根或詞幹的復合關係,按反義、同義和同音關係,以及按單詞在句子或語言環境中的關係來記單詞就很容易記住,也有興趣。學習語法也是一樣,掌握詞形的變化、句型的變化是學習語法的關鍵。規則很多,各種規則也有例外,要靈活記憶,不能死記規則,以偏概全。

下定決心,堅持不懈 英語學習作為一門語言技能,通過大量的訓練和練習任何人是可以掌握的。一般地說,英語學習的原則是聽、說領先,讀、寫跟上。李揚的瘋狂英語提倡,首先建立起我能學好英語的信心,然後以句子為單位,大量地模仿,瘋狂地操練,大聲地朗讀,最後達到自如地說英語,他的方法對提高說英語的能力很奏效。

鍾道隆教授45歲開始學英語,一年後,學成出國當口語翻譯,並創造了逆苦惱、逆急於求成、逆速成的逆向學習英語的方法。他還提出學習英語要遵循聽、寫、說、背、想的方法,他的方法強調以聽為主,並且把所聽到的內容全部寫下來。尤其是他的學習精神最可佳,他學習英語用壞了十幾台錄音機,你可想象他聽了多少英語;用完的原子筆芯幾乎裝滿了乙個一拉罐,你可想象他寫了多少,在一年半內,累計業餘學習英語時間大約三千小時,也就說每天抽出幾個小時來學英語。

如果我們做到他那樣,一定也能學好英語。最重要的是堅持,只要能下定決心,堅持每天至少乙個小時的學習英語,戰勝自我最後肯定會有收穫的。 注意方法,循序漸進 決心下定,還注意學習方法,有時根據自己的情況和不同的學習目的,選擇不同的學習方法,但是學習英語一定要踏踏實實地、一步乙個腳印地走。

要把基礎知識掌握好,也就是說,發音要正確、基本詞彙要掌握牢、基本句式要熟練、基本語法要會用。(1)要過好語音關。把每乙個音標發正確,注意改正有問題的音素,特別是那些容易混淆的音素,盡早地掌握國際音標,並盡量的掌握一些讀音規則,盡快地能利用讀音規則來拼單詞,掌握讀音規則對單詞的記憶和拼寫非常有用。

(2)掌握一定數量的英語單詞。對於學習者來說掌握英語詞彙是一難關,學習單詞要從單詞的形、音、義這三方面去掌握,要注意單詞的一詞多義,一詞多類的用法,要學會一些構詞法的知識,來擴充套件詞彙量。學習單詞要在語言材料中去學,要結合片語,通過句子,閱讀文章來活記單詞,死記的單詞是記不牢的。

堅持在讀、說前,先反覆聽,聽的時候反應單詞、句子的意思和節奏,想一下單詞的拼法、句子結構。並要同學習語法規則有機結合起來進行。(3)掌握好基本語法。

語法在學習英語中也很重要,它能幫助我們把握住英語的基本規律,死的語法規則要記住,活的規則要通過做大量的練習掌握。總之學習英語要通過聽、說、讀、寫、譯來進行操練,不但要注意數量,更重要的是要注意質量,尤其是基本知識要掌握的準確,熟練。只有經過大量的實踐,才能做到熟能生巧,運用自如。

提前預習,有的放矢 作為學生,在每次上課前,都要對要學的課文提前預習。首先在音標的幫助下試著拼讀單詞,也可以借助配套磁帶反覆聽,對比一下,把握不准的要標出來,注意上課老師的發音,還要記一下單詞的漢語意思和詞性。借助課文的注釋或輔導材料,預習一遍課文,找出不明白的地方,做到心中有數,在教師講課時注意聽這些地方。

總之,預習的目的是熟悉要學的內容,找出不明白的地方,帶著問題聽課,做到有的放矢。 認真聽課,積極配合 課堂是老師與學生一起學習、掌握、運用知識的主要場所。作為起主導作用的老師一方引導學生搞好課堂教學是很必要的,但也需要學習者的積極配合。

上課要專心聽講、作好筆記、認真操練、積極思考。預習時出現的問題在課堂上教師沒有講到的,要向老師提出,把問題搞清楚,老師講授的問題,先注意聽,下課後整理一下筆記,反覆思考一下這些問題,抓住老師所講的重點,難點和考點。總之,上課時要做到耳聽、眼觀、嘴動、腦想,調動起多個感官來。

完成作業,找出問題 學完每一課,要認真完成課後作業。做作業時一定不要看參考書上題的答案,做完後再對答案,對於作業中所出現的不明白的問題,應該記下來,等下次上課時提出來。做作業是英語學習的很重要的環節,它是消化知識和鞏固知識的過程,一定要認真完成規定的作業,筆頭作業要動一動筆,口頭作業要動一動嘴,提高聽力要練一練耳,課文在聽和讀的基礎上,最好背誦某些精彩段落。

總之,要做大量的練習,英語是練出來的, 一定不要偷懶。 及時複習,鞏固知識 學會了的東西隨著時間的流逝會逐漸遺忘,但學語言有遺忘現象是正常的。更不必因為有遺忘現象而影響自己學好英語的信心與決心。

問題在於怎樣來減輕遺忘的程度。善於模擬,總結知識,把新學的知識同過去學的有關的知識進行橫向和縱向比較和聯絡。建立錯誤檔案記錄,加深印象,以避免再反同樣錯誤。

我們大部分知識和技能是靠重複獲得的,及時複習對於記憶非常必要,學英語就是要堅持天天不斷的練,不斷地重複基本句型,常用詞彙和基本語法等。學習英語的過程也是同遺忘做鬥爭的過程。 總而言之,只要你能做到下定決心學,注意學習方法,把課前預習,認真聽課,完成作業,及時複習這些環節作好了,你一定能夠學好英語。

6樓:鐘玉蘭佛媼

這個,but後面的不是否定的,意思是我不同意你說的所有,但我們就讓它那樣吧,let

itgo

atthat,意思就是讓它去吧、不深究了。

7樓:匿名使用者

人們總以為翻譯不會或錯句,是母語掌握不好的原因。

這是錯誤的觀念,關鍵還是你外語沒有掌握好。

因為你並沒有用英語去思考。

當你能夠有英語的思維模式去思考問題的時候,自然而然也就能翻譯出色。

但這需要大量的努力,不光是單詞的問題,還有很多,句型,語氣,色彩,等等。

不要因為翻譯而翻譯,而要用英語去思考。

翻譯需要的是外語思維。

唯美的英文句子,最好帶翻譯

8樓:匿名使用者

這6個英文句子看似簡單,但你能有幾句可以翻譯對呢?

1. she fully enjoyed cakes and ale.

誤譯:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

原意:她盡享了人生樂趣。

這裡 cakes and ale 意為「人生樂事」,出自莎士比亞著作《第十二夜》。

2. my dad told me not to call him names.

誤譯:我爸爸讓我不要叫他名字。

原意:我爸爸叫我不要罵他。

call one names 是辱罵別人的意思,注意此處一定要用賓格 one, 而不能用所有格 one's。

3. he went cap in hand to the teacher.

誤譯:他拿著帽子去找老師。

原意:他畢恭畢敬地去找老師。

cap in hand 是畢恭畢敬的意思,切記不要機械翻譯哦!

4. care killed a cat.

誤譯:注意殺貓。

原意:憂慮傷身。

憂慮對於有九條命的貓來說不利。

5. catch me doing it!

誤譯:抓住我做那件事!

原意:我決不幹那樣的事!

和 i'll never do it again 是同乙個意思。

6. i think $5000 is chicken feed to her.

誤譯:我想給她5000美元用來買雞飼料。

原意:我覺得5000美元對她來說是小錢兒。

chicken feed 是不屑一提的錢的意思。

英語翻譯下列句子,用英語翻譯下列句子

1.to resist 2.be afraid of addicting3.to take care of 4.adopt,advice,try my best,learn 5.took an active part in6.last year they learned french by them...

用英語翻譯下列句子,用英語翻譯下面的句子, 謝謝!

what is the time?9 00.it is time for english class.一天的學習結束了.let us go to the playground.let us run 喝一些牛奶吧.吃一些雞肉.吃一些公尺飯.又跑又跳 邊讀邊寫 邊唱邊跳 what s the time?...

用英語翻譯「這是我的工作,雖然不是我喜歡的,但我會努力做的。」

this is my job,i will work hard even i don t like it it s my job,any way.though it isn t my ideal one,i ll do my best.this is just my work,although no...