文言文千金市骨中涓人為什麼用五百金買死馬

2021-05-04 12:32:46 字數 2463 閱讀 7564

1樓:匿名使用者

一、重金買死千里馬的骨頭,可以讓人看到君主買千里馬的誠心,不難想象,千里馬到這樣的主人座下,在使用過程中也會得到愛惜的。

二、重金買死千里馬的骨頭,可以鼓勵活著的千里馬不用為自己的將來和後路犯難,有一天跑不動了、生病了或有了其它困難,不至於被卸下馬鞍殺肉吃。

三、重金買死千里馬的骨頭,可以折射出君主的公道正派。沒有為君主效勞過的死千里馬,尚且受到禮待,而效勞於君主的庸馬卻未得到如此待遇,千里馬有了這樣不循私情的主人,不用疑慮千里腳力被刁難打壓成五百里,也不用擔憂只有負重奔跑的份兒利益卻沾不上邊兒。

四、這個故事對我們今日的啟示無非是重視人才,體現人才為本的思想。從對人才的認識是否端正,看有無識才的慧眼;從對人才使用是否得當,看官德是否正派;從人才是否得到應有的尊重,看愛才的感情深不深厚;從人才的走與留,看聚才措施是否得力

2樓:匿名使用者

典《戰國策·燕策一》  燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣以招賢者,欲將以報讎。故往見郭隗先生曰:「齊因孤國之亂而襲破燕,孤極知燕小力少不足以報。

然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之願也。敢問以國報讎者奈何?」郭隗先生對曰:

「帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。詘指而事者,北面而受學,則百己者至;先趨而後息,先問而後嘿,則什己者至;人趨己趨,則若己者至;馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至;若恣睢奮擊,呴籍叱咄,則徒隸之人至矣。此古服道致士之法也。

王誠博選國中之賢者而朝其門下,天下聞王朝其賢者,天下之士必趨於燕矣。」

昭王曰:「寡人將誰朝而可?」郭隗先生曰:

「臣聞古之君人有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:『請求之。

』君遣之。三月得千里馬,馬已死。買其首五百金,反以報君。

君大怒曰:『所求者生馬,安事死馬而捐五百金?』涓人對曰:

『死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。』於是不能期年,千里之馬至者三。

今王誠欲致士,先從隗始。隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉?

」於是昭王為隗築宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。燕王吊死問生,與百姓同其甘苦。

二十八年,燕國殷富,士卒樂佚輕戰。於是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊。齊兵敗,閔王出走於外。

燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨莒、即墨。

3樓:匿名使用者

作秀,相當於現在的炒作

千金市骨中「涓人」以五百金買死馬首的原因 5

4樓:匿名使用者

1.解釋

遣:派,派遣。

捐:捨去,引申為浪費。

反:通「返」,返回,回來。

生:活的。

2.古義今義

對 古義:回答。今義:正確。

市 古義:購買。今義:城市,集市。

3.翻譯

死馬且市之五百金,況生馬乎?

一匹死馬尚且買它還花了五百金,何況是活馬呢?

4.用自己的話概括君王大怒的原因。

王怒是因為涓人**(五百金)買了一匹毫無用處的死馬,浪費了君王的錢財。

5.你悟出了什麼道理。

做任何事情不要只在意眼前的得失,應該看到此時似乎是一些損失,但可能會帶來意想不到的收穫。

____________________________________

5樓:匿名使用者

這個國家的君主是真的想要千里馬,拋磚引玉!

6樓:

為了讓別人知道:這個國家的君主是真的想要千里馬,拋磚引玉!

古文千金市骨中涓人為什麼用五百金買下媽的頭骨?(用原文回答),說說「君大怒」的原因是什麼?

7樓:匿名使用者

1.涓人對曰:「死馬且買直五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。」

2.君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬,而捐五百金?」

8樓:匿名使用者

君大怒」的原因是

涓人損失了500金,怎麼買回的是死馬?!

9樓:匿名使用者

請把原文貼上來.提問要彼此方便啊.

涓人用五百金買死馬馬首的用意是什麼

10樓:匿名使用者

死馬都願意花500金買,更何況活馬呢?

目的:以**買馬首,生馬更不用說,以**吸引千里馬的到來。

啟發:辦任何事情要講究方法策略。

涓人為什麼用五百金買下馬的骨頭(用文中的話回答)

11樓:love小灬狐狸

死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。

12樓:匿名使用者

死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。

死馬尚且用五百金買下,何況活馬呢? 天下人必定認為大王肯出**買馬

一諾千金文言文的翻譯,古文《一諾千金》原文,不要翻譯的

形容說話極有信用。語本 史記 季布欒布列傳 楚 人諺曰 得 百斤,不如得 季布 一諾。唐 李白 敘舊贈江陽宰陸調 詩 一諾許他人,千金雙錯刀。楚人曹丘生,辯士,數招權顧金錢。事貴人趙同等,與竇長君善。季布聞之,寄書諫竇長君曰 吾聞曹丘生非長者,勿與通。及曹丘生歸,欲得書請季布。竇長君曰 季將軍不說足...

千金買骨的翻譯,千金買骨的翻譯

翻譯 古代的bai君主,du有個用千兩銀子買千里馬zhi的,三年沒有買到dao。乙個 專傳話的下人對屬君主說 請 讓我去 買千里馬。君主派他出去了三個月,買到了千里馬,馬已經是死馬,他 用五百兩銀子買了那馬頭,返回向君主報 到。君主大怒道 要 你 買活馬,為什麼用五百兩銀子買死馬?傳話的下人回答說 ...

千金買骨的故事

西元前314年,燕國bai發生了內du亂,臨近的齊國zhi乘機出兵,侵占dao了燕國的部分領土。戰國回時,燕國昭王繼答承王位。他打算招納賢士興振邦。他問郭隗 你看如何才能找到有才能的人?郭隗說 讓我給您講個故事。從前,有個國君願用千金買一匹良馬。可是三年過去,無人入宮獻馬。後來一位侍臣帶了千金去尋求...