1樓:匿名使用者
don't you like english? no,i don't.
對反意疑問句的回答,無論問題的提法如何,如果事實是肯定的,就用yes,事實是否定的,就要用no。
要特別注意陳述句部分是否定結構,反意疑問句部分用肯定式提問時,回答yes或no與漢語正好相反。這種省略回答的yes要譯成「不」,no要譯成「是」。
2樓:匿名使用者
反問句don't you like english?
yes, i do.
3樓:樂許輝
don't like english? no, i like it.
記得追分哦!
4樓:
do you like english? no,i like it. it指english 記得加分
5樓:匿名使用者
don't you love english? no, i don't.
6樓:匿名使用者
don't you like english?
yes, i like it.
7樓:
you do not like the english?
no! i like
8樓:匿名使用者
you don't like english? no, i love.
9樓:末末樂樂
don't you like english? 想回答我喜歡,就一定用yes, i do不喜歡就回答 no,i don't.
這種問句的回答不在於對別人觀點的肯定或者否定,而是要從自己的事實出發回答!錯誤點就在於我們容易受自己漢語的影響!
你不喜歡我,不是嗎?用英語怎麼說? 5
10樓:阿震
你不喜歡我,不是嗎?
you don't love me,do you?
主要使用的是乙個反義疑問句,前半句用用否定,後面就要用肯定!
希望能幫到你
11樓:善於思考的你
you don't like me,isn't it.
12樓:匿名使用者
you dont like me,don't you?
13樓:匿名使用者
don't you like me, isn't it
14樓:匿名使用者
you don't love me ,do you ?
15樓:匿名使用者
you don't like me,isn't?
16樓:匿名使用者
you do not like me, do you?
17樓:匿名使用者
you don't like me,do you?
你是不是不喜歡我了,是不是討厭我了。翻譯成英語怎麼翻譯?
18樓:我愛高質量
翻譯是:do you dislike me, and do you hate me?
解釋:dislike 英[dɪsˈlaɪk] 美[dɪsˈlaɪk]
vt. 厭惡; 不喜歡;
n. 討厭; 厭憎;
[例句]we don't serve liver often because so many people dislike it
我們不常做肝這道菜,因為很多人吃不慣。
hate 英[heɪt] 美[het]
vt. 厭惡; 仇恨,憎恨; 對…感到不喜歡或討厭;
vi. 恨;
n. 強烈的仇恨或厭惡,恨; 仇恨或討厭的物件;
[例句]most people hate him, but they don't dare to say so, because he still rules the country
人們大多憎恨他,但不敢說,因為他仍在統治這個國家。
19樓:匿名使用者
whether you don'ted like me, whether disliked me or not
20樓:匿名使用者
don't you love me now?or you hate me?
用英文翻譯你喜歡熊貓嗎?不,我不喜歡,我喜歡老虎
21樓:蝶夢飛花舞隨風
翻譯成英文是:do you like pandas? no, i don't. i like tigers
相關單詞學習:
panda 英[ˈpændə] 美[ˈpændə]n. 熊貓; 貓熊;
[例句]the giant panda is one of the surviving ancient animals.
大熊貓是一種殘存的古動物。
[其他] 複數:pandas
22樓:匿名使用者
你好!你喜歡熊貓嗎?不,我不喜歡,我喜歡老虎
do you like pandas? no, i don't like it. i like tigers.
23樓:匿名使用者
do you like pandas? no, i don't like it, i like the tiger
24樓:使用者la使用者名稱
do you like panda?
no, i don't. i like tiger.
他不喜歡英語 我也不喜歡怎麼翻譯
25樓:維尼
1l 翻譯的是正確的,二樓三樓是錯的。 更簡潔一點的話可以是he doesn't like english, neither do i.
記得採納啊
「我喜歡得不能再喜歡」怎麼翻譯成英語?
26樓:black丶徽年
i cannot / can't love it more. (用cannot或can't,取決於你想要英式還是美式的表達)
「我喜歡得不能再喜歡」
還有樓上的,i can't like it any more是指「我再也不能喜歡(它)了」好麼……
哪來的勇氣說自己是最準確翻譯,汗⊙﹏⊙‖∣不要誤導別人
27樓:阿美莉貓
我喜歡得不能再喜歡。【最佳翻譯為】
應該是i can't like it any more.
意思是我非常喜歡。別的翻譯都欠準確。
最準確,請一定採納,有什麼問題隨時問我,祝好!
【來自英語牛人團】
28樓:林寫意
i can't like it more.
希望能幫到你,望採納謝謝
29樓:掩坐木門看桃花
i cannot love/like it more.
雙重否定表肯定。
30樓:林青夫
i love and love more
31樓:_summer淺夏
i can't like it any more.
32樓:匿名使用者
i couldn't love it any more.
33樓:pヤ惠兒
i can't love it any more?
34樓:狐狸愛love上你
其實我也不知道,哈哈
不喜歡你那我喜歡誰? 求英語翻譯
35樓:白玫瑰親黑玫瑰
doesn't like you that i love you?
36樓:匿名使用者
who do i like except you? 除了你我喜歡誰?
37樓:匿名使用者
if i don't ****in like you, who do i like?
我不喜歡你韓語怎麼說,“我不喜歡你”用韓語怎麼說?用漢字表示
向日葵 在韓語中,我不愛你敬語形式是 nan nol sa lang ha ji an na yo 非敬語形式是 nan nol sa lang ha ji a na 敬語形式 nan nol sa lang ha ji an na yo 你 愛 非敬語形式 nan nol sa lang ha j...
我可以喜歡你嗎翻譯成英文,「我喜歡你」 請翻譯成各國語言(越多越好)
may i stole your heart?when the words i love you were said by you for the first time,my world blossoms.第二bai 句老du外用爛了 zhi,誤 dao對學霸使內用容 我可以喜歡你嗎 翻譯成英文 m...
我也很喜歡用英語怎麼翻譯我都很喜歡,英語怎麼寫
i also like it i like it as well.也 可以翻譯成 also 還可以翻譯成 as well also 可以用在句中也回可以用在句 尾,也答可以用在句首作銜接詞,但 as well 只能用在句尾。本句還可以翻譯為 i like it,too.too 是用在肯定句裡的表示 ...