1樓:布樂正
何かを手伝います?我能幫你什麼嗎?
手伝いましょうか?需要幫忙嗎?
例如:1、すみません,醤油(しょうゆ)をとってください。
對不起,請幫我拿一下醬油。
2、楊枝(ようじ)を取ってもらえませんか。
能幫我拿一下牙籤嗎?
其它語言:
英文:can i help you需要幫忙嗎?
上海語:
[方] 儂還有啥個事體要我幫忙伐?
[中] 還有什麼要我幫忙嗎?
廣州話:
[中] 朋友之間,我既然說出口,就會幫忙幫到底的。
2樓:116貝貝愛
手伝いましょうか,何かを手伝います
語法:1、動詞の基本的な意味は「ヘルプ」と「アシスタンス」です。つまり、他の人に必要性を提供したり、結果に進んだりします。
拡張機能は、「支援[利益]」、「救助」、「グラム」、および「抑制」システムを意味します。用作動詞的基本意思是「幫助」「援助」,即為他人提供所需或向某結果〔目的〕推進。引申可表示「有助〔利〕於」「救治」「克〔抑〕制」等。
2、これは、自動詞と他動詞の両方として使用できます。 他動詞として使用する場合、名詞、代名詞、または動詞不定詞を目的語として使用するか、動詞不定詞を補語の復合目的語として使用できます。既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。
用作及物動詞時,可接名詞、代詞或動詞不定式作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。
3、不定詞をオブジェクトまたはオブジェクトの補數として使用する場合は省略できますが、受動構造で使用する場合は儲存できません。 ヘルプは、「有用」および「有用」を意味する自動詞としてよく使用されます。接動詞不定式作賓語或賓語補足語時,可省略,但用於被動結構時, 則不能省。
用作不及物動詞時常表示「有用」「有幫助」。
用法:1、名詞として使用される基本的な意味は「助け、援助」であり、これは物質的、精神的または経済的です。 人々にとっては「ヘルパー」を意味しますが、「召使」も意味し、女性を指します。
時には「**、**」を意味することもあります。用作名詞的基本意思是「幫助,援助」,可以是物質上的,也可以是精神上的或經濟上的。用於人可表示「助手」,還可指「傭人」,多指女性。
有時還可指「補救辦法,**方法」。
2、「ヘルプ、エイド」ソリューションは數えられない名詞であり、他の意味は數えられる名詞です。作「幫助,援助」解是不可數名詞,作其他意思解均為可數名詞。
3、「ヘルパー、ヘルパー、または事物」というフレーズは主に単數形で使用され、その後、前置詞によって導かれるフレーズが後屬性として使用されることがよくあります。「サーバント」ソリューションは、一般用語が使用されるときに単數形に使用されますが、述語動詞は複數形で使用されます。 フォーム。
表示「助手,幫忙的人或物」時多用於單數形式,其後常接由介詞引導的短語作後置定語, 作「傭人」解表示總稱時用於單數形式,但謂語動詞要用複數形式。
4、使用人を指す場合、述語動詞は単數形でなければなりません。表示乙個傭人時,謂語動詞要用單數形式。
3樓:
手伝おうか
手伝いましょうか
何か手伝う事はない?
何か手伝えることはありますか
---不需要特意去翻譯出need,以上是日本人最自然的表達.
---用ほしい
助けてほしい、xx(東西)がほしい
4樓:至少知道這個
機器需要汽油可以用必要(ひつよぅ)啊~
5樓:匿名使用者
手伝いましょうか?或 何か手伝うことはありますか?
就可以那個什麼的不用翻譯
我需要幫忙:手伝っていただけますか、お願いします。
6樓:丸山淡淡
何かを手伝います?我能幫你什麼嗎?
手伝いましょうか?需要幫忙嗎?
一般只要說手伝いましょうか?就可以了。
手伝う(てつだう)幫助,幫忙
「有什麼我可以幫忙的嗎」用日語怎麼說呢?
7樓:芽美
何は私は助けることができましたか
8樓:匿名使用者
據我所知,前句就是你的問題的答案,後一句是錯的
9樓:匿名使用者
私は"日本語、何というかを支援できることはありますか?
10樓:桂博徐若翠
你們都想多了。
這句絕對正確【お手伝いしましょうか?】
日語「您需要些什麼幫助」「我可以幫您些什麼嗎」如何說
11樓:18號水晶燈
請問您需要些什麼幫助嗎
何(なに)かご用(よう)がございませんか。
我可以幫您些什麼嗎
何(なに)かお手伝(てつだ)いできることは、ございませんか。
這是四星級酒店
ここは、四つ星(よっつぼし)ホテルです。
日語「有什麼我能幫你的嗎」怎麼說能用中文翻譯一下麼
12樓:00藍色飛翔
私は何ができますか。
13樓:匿名使用者
何かお手伝いをいたしましょうか。
14樓:匿名使用者
ご用件は何でしょうか。
15樓:匿名使用者
何か手伝い要りますか?
情景對話中,對長輩說「讓我來幫助你」的日語怎麼說?
16樓:人生的瓶子
お手伝いしましょうか。
17樓:
私に手伝わせてください。
用敬語的話,私にお手伝いさせてください。
18樓:你的答題幫手
私にあなたを助けにきます
「如果有需要我幫忙的地方,請儘管告訴我。」用日語怎麼說?非常感謝!!
19樓:曉龍修理
お役に立つところがありましたら,ご遠慮なくお申し付けください。
語法:もし表示假設,「需要,需求」,基本意思是「幫助」「援助」,即為他人提供所需或向某結果〔目的〕推進。基本的な意味は「助け」「援助」であり、他人に必要なことを提供したり、ある結果「目的」を推進したりすることです。
例句:お役に立つところがありましたら,ご遠慮なくお申し付けください,教えてください。
如果我能為你做點什麼,請告訴我,我會一直等著你的來電。
近義詞:助けが必要なところがあったら、遠慮なく教えてください。
釋義:如果有需要我幫忙的地方,請儘管告訴我。
語法:基本意思是「幫助,援助」,可以是物質上的,也可以是精神上的或經濟上的。用於人可表示「助手」,還可指「傭人」,多指女性。
有時還可指「補救辦法,**方法」。基本的な意味は「助け、助け」です。物質的にも、精神的にも、経済的にも。
人は「助手」を表すことができ、また「使用人」を指すことができ、多くは女性を指す。「救済策、**法」を指すこともある。
例句:ここの従業員ですが、何か必要なところがあれば、教えてください。
我是這裡的服務員,如果有需要我幫忙的地方,請儘管告訴我。
20樓:匿名使用者
中文:如果有需要我幫忙的地方,請儘管告訴我。
日語:また手伝うから、いつでも言って。
羅馬音:ma ta te tsutau ka ra,yi tsu de mo yi tte。
21樓:匿名使用者
お役に立つところがありましたら
ご遠慮なくお申し付けください。
22樓:華浦日語
何か手伝うことだあれば、ぜひ、私に教えてください
23樓:我心有虎
何か力になれる事があれば、いつでも聲をかけてください。
24樓:匿名使用者
お役に立つところがあったらいつでもご遠慮なくおっしゃってください
我貸款收任何費用嗎,或者需要往銀行卡裡存錢嗎,貸20000元
正規的貸款是沒有任何費用,或者說需要往銀行卡裡存錢的 利息除外 如果有這種情況,你就要小心了。貸20000元36期還完,由於你沒有提供詳細的引數不好回答。不過網貸是日利率算的,一般日利率0.05 經計算每月本金 利息約還855.55元。由於按每個月30天計算的,有誤差,每個月大約還款在860元左右。...
期房能貸款嗎需要辦理什麼手續
鑽誠投資擔保 期房需要的條件 1 有正當職業和穩定的經濟收入,具備了按期償還貸款的能力和意願,資信良好。2.有經過相關部門登記合法有效的商品房買賣合同。3.有不少於總購房款30 的自籌資金。4.同意用所購買的住房進行抵押。5.同意辦理貸款綜合保險業務。6.人同意為其擔保到領取產權證為止,並且進 屋他...
我配置能全開劍網3嗎?還需要加什麼
intel e5200 原裝 530.00技嘉p31 530 紅色威龍2g800 195.00 希捷 320g 340.00 藍寶 3850 535.00 建興 115.00 世紀之星機箱 135.00 tt xp355電源3額定300w 175.00合計 2555 intel 2180 原裝 39...