1樓:
應該就是 公輸班 了
因為兩者都以說辨為主題的
2樓:無邊落木時
公輸 。課外會選顏斶論貴士 我考過了
3樓:
公輸原文:
公輸盤為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於魯,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。
公輸盤曰:「夫子何命焉為?」
子墨子曰:「北方有侮臣者,願借子殺之。」公輸盤不說。
子墨子曰:「請獻千金。」
公輸盤曰:「吾義固不殺人。」
子墨子起,再拜,曰:「請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。
宋何罪之有?荊國有余於地,而不足於民,殺所不足而爭所有餘,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠;爭而不得,不可謂強;義不殺少而殺眾,不可謂知類。」
公輸盤服。
子墨子曰:「然胡不已乎?」
公輸盤曰:「不可,吾既已言之王矣。」
公輸子墨子曰:「胡不見我於王?」
公輸盤曰:「諾。」
子墨子見王,曰:「今有人於此,捨其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;捨其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;捨其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?」
王曰:「必為有竊疾矣。」
子墨子曰:「荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有雲夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所謂無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。
荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。」
王曰:「善哉。雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。」
於是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械。公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有餘。
公輸盤詘,而曰:「吾知所以距子矣,吾不言。」
子墨子亦曰:「吾知子之所以距我,吾不言。」
楚王問其故。
子墨子曰:「公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之**禽滑釐等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。」
楚王曰:「善哉。吾請無攻宋矣。」
譯文:公輸盤替楚國製造雲梯這種攻城用的器械,造好後,要用(它)攻打宋國。墨子聽到這個訊息,從魯國動身,走了十天十夜,到達城郢,去見公輸盤。
公輸盤說:「先生有什麼教導嗎?」
墨子說:「北方有乙個侮辱我的人,希望借助您把他殺了。」
公輸盤不高興。
墨子說:「請讓我奉送(給您)千金。」
公輸盤說:「我堅守道義堅決不殺人。」
墨子站起身來,拜了又拜,說:「請允許我向您說一些話。我在北方聽說您造了雲梯,要用來攻打宋國。
宋國有什麼罪呢?楚國在土地方面有多餘,但在人民方面有不足,殺傷自己所不足的人民卻去爭奪多餘的土地,不可以算是明智。宋國無罪卻攻打它,不能說是仁愛的;(明明)懂得(攻宋不對)卻不向楚王據理力爭,不能算是忠誠;勸諫卻得不到(結果),不能算是堅強;您崇尚仁義不肯幫助我殺死(欺負我的)乙個人,卻甘心(為楚國攻打宋國而)殺死很多人,不能說是明白類推道理的。
」公輸盤被說服了。
墨子說:「但是為什麼不停止呢?」
公輸盤說:「不可以,我已經向楚王說這件事了。」
墨子說:「為什麼不把我引見給楚王呢?」
公輸盤說:「好吧。」
墨子拜見楚王,說:「現在這裡有個人,捨棄自己裝飾華美的車,鄰居家有破車卻想要偷竊;捨棄自己華麗的衣服,鄰居有粗布短衣卻想去偷竊;捨棄自家的好飯好菜,鄰居有粗劣的飯菜卻想去偷竊。這是什麼樣的人呢?
」楚王說:「(這個人)一定是有偷竊的疾病啊。」
墨子說:「楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓五百里。這好像裝飾華美的車同破車相比。
楚國有雲夢澤,那裡犀兕、麋鹿到處都是,長江、漢水裡的魚,鱉,黿,鼉奪得天下無比,宋國就像人們所說是連野雞、兔子、鮒魚都沒有的地方。這好像好飯好菜同粗劣的食物相比。楚國有高大的松樹、文籽、楩楠、豫章,而宋國沒有多餘的木材。
這好像華麗的衣服同粗布短衣相比。我認為大王派遣官吏攻打宋國,和這一樣。"
楚王說:「好呀!雖然這樣,但是公輸盤給我製造雲梯,一定要攻下宋國。」
(墨子)於是又去見公輸盤。墨子解下衣帶模擬城牆,用木片當作攻城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰術,墨子多次抵擋住他。公輸盤的攻城器械用完了,墨子抵禦的辦法還綽綽有餘。
公輸盤屈服了,但說:「我知道用來對付你的方法,我不說。」
墨子也說:「我知道你用來對付我的方法,我也不說。」
楚王問他其中的原因。
墨子說:「公輸盤的意思不過想要殺死我。殺了我,宋國就沒有人能守衛了,就可以攻打。
但是我的**禽滑釐等三百多人,已經拿著我守衛的器械,在宋國城牆上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵抗者)。」
楚王說:「好吧。我就不攻打宋國了。」
一道語文比較閱讀文言文的題,比較《陳涉世家》和《唐雎不辱使命》
4樓:俊余fighting喔
唐雎:前恭後據,
唐雎是乙個有膽有識的謀臣。文中雖然只有他的兩段話,卻不難看出他對秦王的陰險狡詐是有認識的,如何應付也早已成竹在胸,因此,在這場面對面的交鋒中,他不為秦王的謊言所動,也不為他的威脅所屈,始終處於主動的地位。當秦王以「輕寡人」相責難時,他立即堅決予以駁斥:
「否,非若是也。」不僅如此,為了掌握鬥爭的主動權,他有意激怒秦王,以「雖千里不敢易也,豈直五百里哉」進一步揭穿秦王的**,表達維護國土的強硬立場。當秦王惱羞成怒,以「天子之怒,伏屍百萬,流血千里」相威脅時,他毫不驚慌,而是以非凡的機鋒轉問秦王是否聽說過「布衣之怒」,再就秦王的答話點出「士之怒」這個要害,然後慷慨陳辭,歷數專諸、聶政、要離三個刺客,以「懷怒未發,休降於天」歌頌他們的壯舉,在氣勢上完全壓倒了對方。
待到最後說出「若士必怒,伏屍二人,流血五步」,並且「挺劍而起」時,秦王就只剩下「長跪而謝之」一條退路了。這一場鬥爭,表現了唐雎的凜然正氣和不畏**的布衣精神。
陳涉:記敘陳勝與別人對話的手法表現陳勝不安現狀。胸懷大志,有政治抱負的性格特點。
「陳涉少時,嘗與人擁耕」,說明陳涉是個無田無地靠幫別人打工為生的貧苦農民。「悵恨久之」,表明陳勝對自己所處的傭耕地位怨恨不滿。而對話中的「苗富貴,無相忘」,表達了陳勝極想改變現狀,擺脫貧困的願望,也反映了他其有樸素的階級友情。
「燕雀安知鴻鵠之志」則通過形象的比喻,道出陳勝懷有遠大的志向。這樣課文開篇就讓讀 者了解陳勝雖然出身低踐,但卻有反抗精神,胸懷大志,不同常人。
5樓:匿名使用者
陳勝的智體現在他懂得根據「天下苦秦久矣」,從而「詐稱公子扶蘇」來倡導天下人。他年少時就胸懷大志,服役後利用「置書魚腹」、「篝火狐鳴」的鬥爭策略,使士兵們認為連老天都在幫陳勝。然後又擅於把反抗精神傳達給有才能有膽識的人。
他的分析很正確,具有很強的洞察力。
總體來說,陳勝是乙個敢作敢為、機智勇敢的英雄。
而唐雎的足智多謀則表現在他面對秦王的質問時從容鎮定,對秦王提出的問題都對答如流。而且還反問秦王有沒有聽過平民發怒,又舉了專諸、聶政、要離三個平民之中的英雄的故事,從而恐嚇秦王。唐雎面對秦王的勢力臨危不懼,想出回答秦王的答案更是智勇雙全。
唐雎是乙個愛國忠君,更是乙個有才能有膽識,勇氣可嘉的英雄。
九年級上語文文言文唐雎不辱使命翻譯
6樓:匿名使用者
秦王派人對安陵君說:「我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我啊!」((安陵君說:
「大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使這樣,我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,實在不敢交換啊!」))秦王不高興。於是安陵君派唐雎出使到秦國。
秦王對唐雎說:「我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了南韓亡了魏國,而安陵君卻憑藉方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不打他的主意。
現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違揹我的意願,難道不是輕視我嗎?」唐雎回答說:「不,不是像你說的這樣。
((安陵君從先王那裡接受了封地並且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢?」))
秦王勃然大怒,對唐雎說:「您曾聽說過天子發怒嗎?」唐雎回答說:
「我未曾聽說過。」秦王說:「天子發怒,死屍百萬,血流千里。
」唐雎說:「大王曾經聽說過平民發怒嗎?」秦王說:
「平民發怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。」唐雎說:「這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。
專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲到宮殿上。他們三個人都是平民中有才能有膽識的人,心裡的怒氣還沒發作,上天就降示了凶吉的徵兆。((現在,(專諸、聶政、要離)加上我就成為四個人了。
))如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,死屍兩人,血流也不過五步遠,天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。」於是拔出寶劍站起來。
秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:「先生請坐!怎麼到這種(地步)!((我明白了:那南韓、魏國滅亡,然而安陵卻憑藉五十里的土地生存下來的原因,只是因為有先生啊!」 ))
(( ))中的為重點語句翻譯
易:交換。 其:句中用來加重語氣的助詞。 加惠:給予恩惠。
錯意:置意。 錯:通「措」。 廣:擴充。 直:只,僅僅。
怫(fú):然盛怒的樣子 休祲,吉凶的徵兆。休,吉祥。祲,不祥。
撓:屈服 謝:道歉。 諭:明白,懂得。
7樓:
參考譯文
秦王派人對安陵君說:「我打算用五百里的土地換取安陵,希望安陵君能答應我!」安陵君說:
「承蒙大王給予好處,拿大塊土地來換取小的,那很好;雖然這樣,可我從先人手裡繼承了這塊土地,願意始終守住它,不敢拿它交換。」秦王不高興,安陵君因而派唐雎出使秦國。
秦王對唐雎說:「我用五百里的土地來換取安陵,安陵君卻不聽從我,為什麼呢?再說,秦國滅掉了南韓和魏國,而安陵君憑著五十里的地方能儲存下來,是因為安陵君是個年高德劭的人,所以我不想打他的主意。
如今我拿十倍的土地(來交換安陵),擴大他的領土,可安陵君卻違抗我,(這)豈不是小看我嗎?」唐雎答道:「不,不是像您說的這樣!
安陵君從先王那裡繼承了上地,並且守住它,即使拿一千里土地來,也不敢交換,何況(您)只拿來五百里呢?」
秦王勃然大怒,對唐雎說:「你聽說過天子發怒嗎?」唐雎回答道:
「小臣沒有聽說過。」秦王說:「天子一發怒,將會有百萬人死亡,血流千里。
」唐雎說:「大王曾聽說過平民發怒嗎?」秦王說:
「平民發怒,不過是摘掉帽子,光著腳走,拿腦袋撞地罷了。」唐雎說:「這是庸人發怒的樣子。
志土發怒可不是這樣。專諸刺殺吳王僚的時候。彗星的尾掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時候,有一道白光直衝太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。
這三個人,都是平民中的有志之士,他們胸懷憤怒還沒有發作的時候,天上就降下了徵兆,加上我,就有四個人了。如果志士真的發了怒,將會有兩具屍體倒下,血流五步,天下的人都將穿上白色孝服——今天的情況就是這樣。」(說罷)拔出寶劍站了起來。
秦王(頓時)臉色沮喪,挺身跪起向唐雎道歉道:「先生請坐,**至於這樣!我懂了,韓魏滅亡而安陵卻憑著五十里的地方儲存下來,僅僅是因為有您唐雎先生啊。」
四、通假字
①秦王不說(「說」通「悅」,高興。)
②故不錯意也(「錯」通「措」,放置,安放。)
③倉鷹擊於殿上(「倉」通「蒼」,青色。)
五、詞類活用
①輕寡人與(輕,形容詞用如動詞,意動用法,「認為……輕」,小看。)
②請廣於君(廣,形容詞用如動詞,使動用法,「使……擴充」。)
六、寫作特色
本文在寫法上有以下三個特點:
①採用反襯手法刻畫人物。
本文篇幅雖短,卻生動傳神地塑造了唐雎和秦王的形象。唐雎是一位有膽有識的謀士。他不卑不亢,針鋒相對地與秦王抗爭。
秦王的驕橫、狂妄、狡詐和前倨後恭、外強中乾的形象反襯出唐睢的沉著、鎮定、堅強、無畏的精神。
雙方交鋒兩個回合。秦王盛氣凌人,威逼唐睢,唐睢鎮定自若,據理力辯,回絕了秦狂妄無理的要求。秦王理屈詞窮,惱羞成怒,竟以「天子之怒」、武力殺伐相恫嚇,企圖使唐睢屈服於自己的淫威之下。
然而,在生死存亡的考驗下,更顯出正義的力量、英雄的本色。唐睢引述古代俠士義舉,指出「布衣之士」發怒的威力,暗示自己將以身效法,並「挺劍而起」,表現了為國獻身、義無反顧的決心。秦王在這大義大勇之下,「色撓」而「跪謝」。
這些行動、語言、膽識氣概的層層對比,使古代愛國義士的形象和精神得到了充分的體現。秦王專橫的性格將唐雎不畏**的英雄形象反襯得更加高大完美。
②通過人物對話來展示情節,刻畫人物的性格。
這篇文章,主要是通過對話來展示情節,刻畫人物性格的。文章主要篇幅寫人物對話,全篇除了五六句是直陳描寫句外,其餘均為人物的對話。對話雙方各自的語氣符合各自的身份和個性,生動地表現出人物的性格。
秦王的話充滿「天子」的壓人威勢,如文章開頭第二句「寡人……安陵君其許寡人!」秦王以五百里之地易五十里之安陵,以大易小,這是顯而然是欺詐:「其許寡人」一語,突出地表現秦王無可商量的橫蠻態度。
第二段中,秦王責備安陵君:「……逆寡人者,輕寡人與?」這種問罪口吻,在欺詐的同時,加之以威脅。
唐雎回答:「否,非若是也」。語氣堅決,否定了秦王的「逆」和「輕」的說法。
第三段中秦王和唐雎的對話,推動了情節的發展。秦王的仗勢驕橫、色厲內荏和唐雎的不畏**、機智勇敢的性格特徵,在精彩的對話中,都得到充分的表現。
③結構嚴謹,重點突出。
文章雖短,但圍繞「唐雎不辱使命」這一中心事件,形成的「開端一發展一高潮一結局」的故事情節,開頭和結尾簡略地交代故事的緣由和結果,中間兩段詳盡細緻地寫唐雎與秦王的鬥爭,前有伏筆,後有照應,自然而緊湊、嚴謹而完整。
本文重點詳寫了唐雎與秦王的對話,而秦王與安陵君的對話一筆帶過,這樣寫的目的是為了突出主人公——唐雎,突出文章重點。
七、個性化的人物語言
《戰國策》善於寫辯論說辭,尤其是人物對話直接生動,個性化極濃。《唐雎不辱使命》寫秦王從以大國自居、妄圖欺侮弱小的安陵的野心到向唐雎長跪道歉、恭而折服的醜態;寫唐雎為維護國家的尊嚴和領土的完整,不畏強秦,膽識過人的勇智,均是通過直接記錄人物的對話表現出來。「寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人」野心狡詐,「安陵君不聽寡人,……,輕寡人與?
」狡詐恫嚇,軟硬兼施,「天子之怒,伏屍百萬,流血千里」驕橫、狂妄,「先生坐!…,徒以有先生也」好話說盡,醜態畢露。這是寫秦王。
寫唐雎呢,從第二段開始,用雙重否定句和反詰句,其特點是據理力爭,堅決果斷,義正詞嚴。第三段的回答則是針鋒相對,咄咄逼人,激昂慷慨,陳述句與反詰句、排比句和比喻句交叉運用,氣勢突兀,雄心盡示。全文就是在這樣主體對話並助以行動的描寫中,用秦王的驕橫、狂妄、狡詐和前倨後恭的種種表現反襯出唐雎的大無畏精神。
人物語言的個性化在文章的筆法上最具特色,值得我們去學習、揣摩。
蘇教版九年級上冊語文書上的文言文和古詩詞有哪些
1.詩經 二首 關雎 詩經 蒹葭 詩經 2.詞二首 相見歡 李煜 浣溪沙 晏殊 3.古詩二首 龜雖壽 曹操 白雪歌送武判官歸京 岑參 4.文言文 陳涉世家 司馬遷 桃花源記 陶淵明 與朱元思書 吳均 捕蛇者說 柳宗元 岳陽樓記 范仲淹 醉翁亭記 歐陽修 蘇教版九年級語文上下冊所有的古詩和文言文 5 ...
小學四年級文言文翻譯,小學所有文言文及譯文
譯文 邽山,蒙水從這座山發源,向南流入洋水,水中有很多黃貝 還有一種蠃魚,長著魚的身子卻有鳥的翅膀,發出的聲音像鴛鴦鳥鳴叫,在哪個地方出現那裡就會有水災。原文中最能表現神話色彩的句子 蠃魚,魚身而鳥翼,音如鴛鴦,見則其邑大水。內容來自使用者 扭擺的青春 古詩詞背誦 相見歡 李煜無言獨上西樓,月如鉤。...
人教九年級語文文言文包括古詩哪些需要背
文言文九年級上冊 陳涉世家 司馬遷 唐雎不辱使命 戰國策 出師表 諸葛亮 九年級下冊 公輸 墨子 孟子 兩章 魚我所欲也 孟子 莊子 故事兩則 曹劌論戰 左傳 鄒忌修諷齊王納諫 戰國策 愚公移山 列子 古詩九年級上冊 望江南 溫庭筠 漁家傲 范仲淹 江城子 蘇軾 武陵春 李清照 破陣子 為陳同甫賦壯...