理論上,越南語 日語和韓語哪個最易學

2022-03-01 23:46:25 字數 2742 閱讀 6537

1樓:雨天嘩啦啦

看你**人吧。離哪個國家近應該比較好學,假如你是福建沿海,會說閩南話的就學日語比較簡單因為日語很多發音和閩南話很像。

2樓:布網者

越南文化受中國影響比較大,越南語有很多的漢越音,同時有有些詞壯語和粵語的發音一樣,所以越南語相對好學很多!

3樓:林昕凱

越南語是孤立語,語法簡單,因為離中國近,源於漢語的詞彙多,但是發音很難,特別是對於中國北方的人。

日語音節結構簡單,故入門容易,使用漢字,也是中國學生的優勢,詞彙以漢字詞和英語為主的外來詞為大宗,但是語法繁雜。

韓語詞彙漢字詞佔七成,語法和日語相近。發音比越南語簡單,比日語複雜。

4樓:伊始默然

日語. 因為日語源於中國古代漢語.在唐朝以前日本是沒有正規的語言和文字.

而為了日本的發展,他們必須有一套完整的語言體系來規範整個民族.而他們自己是無法做到在當時.正如大家所知,日本是乙個善於學習借鑑其他文化的國家.

於是日本首領決定派出使者去學習發達國家的文化和生產.而中國作為當時的世界強國成為他們的首選目標.所以大量的遣唐使,即現在的留學生,來到中國.

他們學習中國的語言文字、制度、生產.若干年後他們回到日本借鑑中國有了國家制度,借鑑漢語產生了日語.所以現代漢語與日語皆源於一脈,就象中國茶藝和日本的茶道般

5樓:依紫衫韻

越南語好學 中西方混合的

理論上,越南語、日語和韓語哪個最易學?-

6樓:匿名使用者

韓語最容易學 裡面漢字詞多 和中文發音相似

7樓:匿名使用者

在漢語的立場上,越南語還是更容易學,首先同日語和韓語一樣,都是漢字文化圈的國家語言,可是日語和韓語(雖然不確定)都屬於是阿爾泰語系的,可是越南語是「雖然與中文一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調(有6個聲調)語言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似泰語。」

8樓:匿名使用者

個人認為應該該是越南語最好學,因為越南語和漢語在結構上有一定相似的地方,詞彙上將近百分之70都有漢語的成份,也沒有時態上的變化。

由難度的由易到難的排列,個人認為應該是:越南語《日語《韓語。

韓語 、日語、越南語哪個和漢語最接近??哪個更好學?

9樓:忠北小小石頭

書寫上面來看 日語更接近漢語 但是日語的漢字發音跟中文的漢字發音是完全不同的

用詞上邊韓語與漢語更加接近 用了很多的漢字詞

相對來說韓語更好學一些 但是發音上 日語更簡單 各有各的難和易吧

10樓:東半球的陽光

韓語和日語普遍被認為屬於乙個語系,越南語和他們都不一樣,越南語詞彙之類的和漢語很像,發音也很像漢語方言,但是它與漢語一大不同即定語後置,但大體上比韓語和日語更接近漢語。

11樓:放開師太我來

越南語最接近漢語。越南語只有拼音,不需要翻譯成字型,完全就是中國的拼音形式,三個月可以完全會拼讀

12樓:匿名使用者

韓語最簡單,發音簡單,文字特別簡單,語法簡單,固有詞彙還特別少,韓語比南方的方言都容易。實用性一般。

日語複雜一些,敬語系統比韓語豐富得多,固有詞彙也多,還需要記各種日文漢字。實用性很強。

越南語相對最難,各種聲調發不出來,語法還顛三倒四,詞彙多,而且表達方式詭異。而且沒有太大實用性。

13樓:匿名使用者

呵呵,涉嫌急功近利,抄近路。

語言這東西,沒有好學不好學之分。全憑您個人的努力程度。

多聽,多看,多寫,多記,多講,多實踐。

漢語和日語,可以同時進行。語序一樣,語法相近,但不可同日而語。

越南語,沒接觸。不好發表意見。

個人愚見,請借鑑。

14樓:濤遠

日語在單詞上 和 漢語 最接近

但是也最容易和本土母語(漢語)相混

推薦你學習日語。 了解日本 為侵略日本做好準備

15樓:匿名使用者

日語在範圍上與漢語最接近,但入門比較難,開始學好後就覺得以後的簡單了;韓語語法結構與日語很像,個人認為要學韓語還不如學日語(本人既非親日也非親韓,對棒子跟倭人本人向來不帶任何好感,雖然接觸了不少日本和南韓人);至於越南語,你學這個?越南語有很大一部分與閩南語有聯絡,可能是因為閩南華人在那非常多的,本人就是閩南人,對這點比較了解。建議不學越南語。

16樓:**大王

越南語吧。漢越字比例很好,連蒙帶猜能看懂一部分

說粵語的朋友們學日語、韓語和越南語是不是會更易學一點呢?

17樓:匿名使用者

根本沒有直接關係。

比如:中文是主謂賓。我吃飯了。

而日語的語法結構是主賓謂。例句:我飯吃了。

但是,韓語和日語的結構是相同的。

越南語沒學過,不清楚。

ps:中國也有經常使用倒裝句的方言,但是這類方言使用的不多,也就在佔方言的很少很少部分。

有這些方言的地方學日語,跟其他地方學日語的同學沒有什麼優勢。

可是,浙江那邊的可能有一點點帶你的優勢,因為日語有些詞彙是從中國吳越地區直接借用的。發音都是相同的。日本一直保留著中國古代這些詞的吳越方言發音。

而中國的吳越地方卻開始變化了。所以也許聽上去差別不大,但是還是有區別。這也算他們的一點點優勢。

會越南語的朋友,請幫我翻譯越南語成中文,謝謝

祝你和家人身體健康,幸福快樂,事業飛黃騰達 我是學越南語的,呵呵 祝你和全體家人健康,快樂,終生成功 兒童和全家健康,快樂,成功的人生 祝你和全家人健康,快樂,有成功的人生。祝你和你全家身體健康,幸福,事業有成。祝你和全家人身體健康,快樂,事業成功 chup兒童和全家健康,快樂,成功的人生 會越南語...

印尼語和越南語相比哪個好學

這些小語種都超偏的。重點是你以後工作和哪些地方聯絡比較多,這樣的話就選擇那個國家的語言好了。本人是印尼來語專業的。印尼自語 發音 字母r發音比較特殊,需要專門練 大舌音 彈舌音 其餘大部分和漢語拼音有相近之處,但有輕音和濁音之分 除字母e有兩個發音之外,其餘字母均只有乙個讀音,因此印尼語沒有音標,學...

越南的官方語言為什麼不是法語而是越南語呢如題謝謝了

中國的國語為什麼不是滿語而是漢語呢?誰知道法語和越南語的關係?謝謝 越南在19世紀法國入侵之前一直是用漢語。現在的越南語是法國傳教士根據5個拉丁字母 發明 的。所以現在的越南語中有漢越音 與漢語相像的發音 和法越音 與法語相像的發音 越南曾為法國殖民bai 地,越南語有du法語詞彙,越南語zhi現在...