1樓:阿離
疇,田地
將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。
原句:歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?
悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。
既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
翻譯:回來呀!我要跟世俗之人斷絕交遊。世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂來消除憂愁。
農夫告訴我春天到了,西邊田野裡要開始耕種了。有時叫上一輛有帷的小車,有時劃過一艘小船。有時經過幽深曲折的山谷,有時走過高低不平的山路。
草木茂盛,水流細微。羨慕自然界的萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。
以「歸去來兮」冒頭,表示要謝絕交遊,與世相忘;「悅親戚之情話,樂琴書以消憂」,聽家人談談知心話,以琴書為親密的伴侶,塵俗不染於心,也足以樂而忘憂了。
「農人告余以春及,將有事於西疇」。躬耕田園的生活,在作者筆下顯然已被詩化,這與其說是寫實,不如說是浪漫的抒情。「或命巾車,或棹孤舟。
既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘」。寫農事之暇,乘興出遊,登山泛溪,尋幽探勝。
「崎嶇經丘」承「或命巾車」,指陸行;「窈窕尋壑」承「或棹孤舟」,指水路。音節和諧優美,讀來有悠遊從容之概。「木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
善萬物之得時,感吾生之行休。」觸景生感,從春來萬物的欣欣向榮中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出及時行樂的思想。
雖然略有感喟,但基調仍是恬靜而開朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延伸到郊原和溪山之間,進一步展拓出乙個春郊事農和溪山尋幽的隱居天地;並且觸物興感,為尾段的抒情性議論作了過渡。
2樓:拜占廷黃昏天蠍
將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。疇,田地
3樓:遠山巍巍
疇,田地 的意思吧。將要去西邊的田地耕作。
4樓:無關風月
耕作翻譯:農民告訴我春天將要來臨,(我)將要去西邊耕作
將有事於西疇是什麼意思
5樓:匿名使用者
將有事於西疇的意思:將要去西邊的田地耕作。
出自:歸去來兮辭·並序
【作者】陶淵明 【朝代】魏晉
疇的字義是什麼意思
6樓:匿名使用者
chóu 部首:田 五筆輸入法:ldtf 筆畫數:
12 筆順編號:251211113124 基本解釋 (1)田地:田疇。
平疇。 (2)類,同類的:範疇!
7樓:學習方法與心理疏導
疇[chóu]
田地:田~。平~。
類,同類的:範~。
古同「儔」。
使相等:~其爵祿。
8樓:匿名使用者
1.田地:田~。平~。 2.類,同類的:範~。 3.古同「儔」。 4.使相等:~其爵祿。
9樓:匿名使用者
疇,耕地也。――《蒼頡篇》
歸去來兮辭實詞歸納
10樓:淡泊春風先生
耕:耕田。
植:植桑。
給:供給。
幼稚:指孩童。
盈:滿。
缾(píng):同」瓶「:指盛公尺用的陶製容器、如甏(bèng)、甕之類。
生生:猶言維持生計。前一「生」字為動詞,後一「生」字為名詞。
資:憑藉。
術:這裡指經營生計的本領。
長吏:較高職位的縣吏。指小官。
脫然:輕快的樣子。
有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。
靡途:沒有門路。
會有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會,適逢。四方,意為到各處去
諸侯:指州郡長官。
家叔:指陶夔(kuí),當時任太常卿。
風波:指軍閥混戰。靜:平。
憚:害怕。役:服役。
彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。
眷然:依戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情。
質性:本性。
矯厲:造作勉強。
切:迫切。
違己:違反自己本心。
交病:指思想上遭受痛苦。
嘗:曾經。
從人事:從事於仕途中的人事交往。指做官。
口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅使自己。
悵然:失意。
望:期待。
一稔(rěn):公田收穫一次。稔,穀物成熟。
斂裳:收拾行裝。
宵:星夜。
尋:不久。
情:弔喪的心情。
駿奔:急著前去奔喪。
心,意願。
形,形體,指身體。
諫,諫止,勸止。
追,挽救,補救。
颺,飛揚,形容船行駛輕快的樣子。
徵夫:行人而非徵兵之人。
恨:遺憾。
熹微,微明,天未大亮。
瞻,遠望。
衡宇,簡陋的房子。
稚子:幼兒。
三徑就荒,松菊猶存:院子裡的小路快要荒蕪了,松菊還長在那裡。三徑,院中小路。
漢朝蔣詡(xǔ)隱居之後,在院裡竹下開闢三徑,只於少數友人來往。後人以「三徑」代指隱士所居。就,近於。
盈樽:滿杯。
引:拿來。觴(shāng):古代酒器。
眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子裡的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這裡是「隨便看看」的意思。柯,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現出愉快神色。
寄傲:寄託傲然自得的心情。傲,指傲世。
審容膝之易安:覺得住在簡陋的小屋裡也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。
園日涉以成趣:天天到園裡行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。
策扶老以流憩(qì):拄著拐杖出去走走,隨時隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,遊息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。
時矯首而遐觀:時時抬起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。
雲無心以出岫(xiù):雲氣自然而然地從山里冒出。無心,無意地。岫,有洞穴的山,這裡泛指山峰。
景翳(yì)翳以將入:陽光黯淡,太陽快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。
扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。
請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。
世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?駕,駕車,這裡指駕車出遊去追求想要的東西。言,助詞。
情話:知心話。
春及:春天到了。
將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。疇,田地。
或棹(zhào)孤舟:有時劃一艘小船。棹,本義船槳。這裡名詞做動詞,意為划槳。
既窈窕以尋壑:經過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。
亦崎嶇而經丘:走過高低不平的山路。
木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長茂盛的意思。
涓涓:水流細微的樣子。
善萬物之得時,感吾生之行休:羨慕自然界萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。
已矣乎:算了吧!助詞「矣」與「乎」連用,加強感嘆語氣。
寓形宇內復幾時,曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心願,管它什麼生與死呢?寓形,寄生。
宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。
去留,指生死。
歸去來兮中以的古義
11樓:老墨說史
1、於時風波未靜。
譯文:當時戰亂沒有靜。
古義:指戰亂。今義:風浪,常用來比喻糾紛或亂子。
2、嘗從人事。
譯文:但是違背本意去做官。
古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關於工作人員的錄用,培養,調 配,獎罰等工作。
3、尋程氏妹喪於武昌。
譯文:不久程氏妹在武昌去世。
古義:不久。今義:常用義為「尋找」「追尋」等。
4、悅親戚之情話。
譯文:心喜親戚所說的知心話。
古義:內外親戚,包括父母和兄弟。今義:常用於與自己有血緣關係的人。
5、悅親戚之情話。
譯文:心喜親戚所說的知心話。
古義:知心話。今義:男女間表示愛情的話
6、於是悵然慷慨。
譯文:於是惆悵感慨。
古義:感慨。今義:指大方的行為。
7、恨晨光之熹微。
譯文:恨天亮的太慢。
古義:遺憾。今義:指一種情感,多為「仇恨」之意。
8、將有事於西疇。
譯文:就將要到田間去耕種。
古義:指耕種之事。今義:指發生某事。/泛指。
9、幼稚盈室。
譯文:孩子很多。
古義:小孩。今義:指不成熟的做法。
10、知來者之可追。
譯文:我明悟過去的錯誤已不可挽回
古義:挽救,補救。今義:追趕,追求。
11、策扶老以流憩。
譯文:拄著拐杖出去走走。
古義:拐杖;今義:扶著老人。
12、問徵夫以前路。
譯文:問行人前面的路程。
古義:行人;今義:指出徵的人
13、既窈窕以尋壑。
譯文:既到曲折幽深的山谷探尋淙淙溪流。
古義:幽深曲折的樣子;今義:女子文靜而美好。
14、景翳翳以將入。
譯文:陽光漸漸暗淡,太陽快落山了。
古義:陽光;今義:景色。
《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦。
擴充套件資料:歸去來兮詞類活用:
1、名詞作動詞:
樂琴書以消憂(琴,書:名詞用作動詞,彈琴,讀書)。
譯文:喜歡彈琴讀書藉以消解憂愁。
或棹孤舟(棹:槳,這裡用作動詞,用槳划)。
譯文:有時劃著一葉小船。
策扶老以流憩(策:名詞作動詞,拄著)。
譯文:拄著拐杖出去走走。
2、名詞作狀語:
園日涉以成趣(日:名詞作狀語,每天)。
譯文:每天到園子裡散散步,自成樂趣。
時矯首而遐觀(時:名詞作狀語,常常)。
譯文:時常抬頭向遠處眺望。
情在駿奔(駿:名詞作狀語,像駿馬)。
譯文:情在飛奔。
當斂裳宵逝(宵:夜晚,這裡用作狀語,在晚上)。
譯文:收拾行裝連夜離去。
3、形容詞作名詞:
倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)。
譯文:靠著南窗來寄託傲然自得之情。
攜幼入室(幼:形容詞用作名詞,兒童、小孩)。
譯文:我帶著幼兒們進入屋室。
幼稚盈室(幼稚:形容詞用作名詞,兒童、小孩)。
譯文:孩子很多
4、動詞作名詞:
瓶無儲粟,生生所資(生生:前「生」,維持;後「生」,動詞用作名詞,生活)。
譯文:公尺缸裡沒有剩餘的糧食,賴以維持生計的本領。
審容膝之易安(容膝:動詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)。
譯文:深知在簡陋的小屋容易使人安身。
5、使動用法:
眄庭柯以怡顏(怡:使動用法,愉快,使愉快)。
譯文:看著院子茂盛的樹枝露出快樂的容顏。
審容膝之易安(安:使動用法,使……安適)。
譯文:深知在簡陋的小屋容易使人安身。
12樓:匿名使用者
以① 既自以心為形役 介詞,使,讓
② 舟遙遙以輕颺 連詞,表修飾,「而」
③ 農人告余以春及 介詞,把
④ 引壺觴以自酌 連詞,表承接 來
⑤ 聊乘化以歸盡 連詞,表修飾
⑥ 園日涉以成趣 連詞,表結果
⑦ 木欣欣以向榮 連詞,表修飾
⑧ 問徵夫以前路 介詞,用
⑨ 樂琴書以消憂 連詞,表目的
⑩ 耕植不足以自給 連詞,用來,來
⑾ 諸侯以惠愛為德 介詞,把
⑿ 家叔以余貧苦 介詞,因為,由於
⒀ 策扶老以流憩 連詞,相當於「而」
歸去來兮辭拼音版
gu q l i x c b ng x 歸 去 來 兮 辭 並 序 t o yu n m ng 陶 淵 明 y ji p n g ng zh b z y z g i 餘 家 貧 耕 植 不 足 以 自 給 y u zh y ng sh p ng w ch s sh ng sh ng su z w i...
歸去來兮辭中陶淵明的隱士形象是什麼
一 自由舒適,享受生活的形象 原話是 悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。意思是以親戚們談的知心話為喜悅,以彈琴讀書來消除愁悶。農夫們把春天到了的事情告訴我,將要到西邊田野去春耕。有時叫上一輛有帷的小車,有時劃過一艘小船。有時經過...
陶淵明在歸去來兮辭中描寫辭官回家愉快心情的句子
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。意思是 終於看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。原文節選 乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關...