請英語高手幫我翻譯一段郵件,謝謝(英譯漢)

2022-06-07 06:36:23 字數 588 閱讀 5856

1樓:

感謝你的回覆,我很抱歉未及時與你溝通,在莫三比克,同等條件下有人**德班更低,如果我多訂幾個櫃的貨,不知你可否再**低一點,並支付25%的貨款,餘下的貨款我用中國公司的支票支付給你。

2樓:匿名使用者

非常感謝你的回覆,同時也很抱歉之前未與你及時溝通。我在莫三比克有個**,他給我這些尺寸黑白兩款的cif德班的**略低。如果我多訂些櫃子的話,你是否能給更好的**?

我可以先付25%,其餘貨款我用支票在中國確認貨物已準備好以後支付。

3樓:匿名使用者

非常感謝你的回覆,我很抱歉未及時與你溝通,我在莫三比克有個**,同等型號的黑白兩款的cif德班價,他給的**更低,如果我加大訂購量,不知道你是否能給更好的**.我會先支付25%的貨款,至於餘款,我會支付給中國的一家公司讓其確認我的貨物已準備好後支付.

4樓:丫丫源源

我很欣賞你的反應和為缺乏通訊而道歉. 我有乙個經紀人在莫三比克 誰能給我這兩個黑人和白人學生的付cif. 如果你給我乙個更好的辦示 先支付25%以上 在中國而其餘公司.

我的履行檢查

請高手幫忙翻譯一段英語謝謝急用,請高手幫忙翻譯一段英語資料!!!謝謝!!!急用

4.4 的問題及今後的變化 有幾個問題,我們發現與我們的 伺服器在三個星期的執行,這當然。許多 的問題,我們遇到的開始之前 這當然已經上市,與他們的解決方案,在 一不幸的是,墜機引起的以這種方式之前,我們取得配置的變化。我們取消了控制台 鍵盤為額外的安全。前幾節 但是,也存在一些問題 而我們沒有找到...

請英語高手幫我翻譯下面一段英語,拜託了

處理盤區完成以充足的工作員和裝置舉,安置和安置盤區沒有對盤區和完成的表面的損傷。修理恢復對原始的情況是可能的較小損失和瑕疵。去除和完全替換無法被恢復對原始的情況的損壞的和瑕疵單位。掀動和舉盤區從地面和仔細地架設鉛錘在準確地點和對準線。使用楔子 需要正確地安置盤區。為與被絕緣的地板和基礎的所有牆壁連線...

請幫我翻譯一段日語可以嗎?謝謝,幫我翻譯一段日語,謝謝

帰國 後 一度 君 日 中 時間 過 日突然有人 私 教 結婚 當時 私 私 知 週末 私 家 行 確 女 私 男女 対象 行 連絡 関係 當時 私 人 私 遊 教 聞 日本 仕事 探 私 私 心 中 隠 実 私 人間 少 意 介 他人 結婚 離婚経験 私 知 今 離婚 時 私 連絡 入 際 結婚狀...