1樓:手機使用者
直接拼音,參見小瀋陽
另外,lee多為棒子和港澳台同胞使用,大陸人用li
2樓:
中國姓名是不存在標準英文對應翻譯的,而外界(港台以及海外)對於中國姓名的拼寫也多半受到了方言的影響,很多拼寫所根據的讀音不是普通話語音,比如香港是以粵語音為出發。而且各地也都有一套自定的拼音體系,好比我們中國的漢語拼音,預設為法律身份認定拼寫。只不過他們的拼寫所表現的不一定是漢語普通話的讀音,所以拼寫也就不同了。
「李海龍」這個名字目前存在的拼寫形式有下列情況:
中國普通話漢語拼音:li hai long
中國香港英文拼寫:lee hoi lung (源自粵語讀音,香港的「李」也有拼寫為「lei」的情況。
中國台灣所謂通用拼寫:li hai lung(不包括海外戶籍台灣人,台灣擁有外籍牽連的「李」姓也有拼寫為「lee」的)
中國普通話語音英文發音接近拼寫:lee hai loong
漢字朝鮮語音南韓式英文拼寫:lee hae yong (源自傳統南韓文讀音,但「李」姓有些特殊)
此外還可能存在其他一提拼寫,總之方言的因素十分大,而並沒有英文的統一拼寫。另外「李」姓也未必都拼寫為「lee」,據了解也有拼寫為「lea」的,但比較少見,朝鮮的「李」姓拼寫為「ri」。
3樓:蒲正勳
lee haelung--
我覺得這樣翻譯,很好-翻譯成這樣和你本身的中文名字很相配-
4樓:
hailong lee中文名翻譯成英文都是直接拼音
5樓:匿名使用者
直接翻譯成拼音形式就可,即:li hailong
英語中的lee翻譯為「李」,那什麼翻譯成「龍
6樓:匿名使用者
lee-李,是音譯,龍是dragon,音譯就是日語了,ryo,就是街頭霸王那個白衣服的
男 李海龍 想取個英文名 請從含義,發音,及正規英文名等多方面考慮, 是用harlan yu好 還是harlem yu好
7樓:匿名使用者
〖為您起的英文名〗:(可根據自己的喜好和感覺選擇)〖女生英文名〗:diana 黛安娜 光亮如白畫 月亮女神.
〖男生英文名〗:ingemar 英格馬 條頓 名門的後代〖起英文名小技巧〗:根據英文名字的內在含義,選擇乙個您喜歡的英文名字。
〖希望你能取得乙個歡喜的英文名!〗
8樓:匿名使用者
harlem 與中文名字 海龍 發音更相近。首選harlem。
9樓:花未眠
harlem yu 首先判斷發音這個更好,而且與名字本生更符合 也就是我們講的諧音;第乙個,中國人聽了可能會產生歧義
幫忙翻譯成英文謝謝 1尋找我生命中的李大仁2我想要乙隻李大仁
1.looking for the daren li in my life 2.i want a daren li looking for daren li who belongs to me i want daren li 求翻譯成英文,感謝各位 you can imagine li.but pl...
求!誰能幫我根據中文名字翻譯成英文或者取個英文名啊
laura chan 前面是名,跟 亮宇 的音相近,後面是姓 陳 lily cheung 翻譯 liangyu chen isabel isabelle 很女人有氣質laurence 事業家庭兩不誤那種的 josephine 很女人,拿破崙情人的名字leslie 可事業型,可藝術家型 addison...
我想取英文名我叫李婉婉,我想取乙個英文名我叫李婉婉
senga 此名和您名字的讀音相似譯名千賀 千丸。解釋阿格尼絲 苗條。起源蓋爾蘇格蘭人 蘇格蘭。我想要乙個好聽有意義英文名 我叫李小婷 是女生 希望取得和名字相近的 我喜歡d和t這兩個英文 最好是能有啦 daisy 1.老式英語 雛菊 森林來的 金髮女孩 甜美可愛.2.南韓有一部電影也叫雛菊,很唯美...