知誥事溫甚謹怎麼翻譯

2022-07-11 07:16:55 字數 3752 閱讀 1030

1樓:111尚屬首次

徐州誥為徐溫做事非常謹慎

【原文】

徐知誥以功遷州刺史。知誥事溫甚謹,安于勞辱,或通夕不解帶,溫以是特愛之,每謂諸子曰:「汝輩事我能如知誥乎?

」時諸州長吏多武夫,專以軍旅為務,不恤民事;知誥在昇州,獨選用廉吏,修明政教,招延四方士大夫,傾家貲無所愛。洪州進士宋齊丘,好縱橫之術,謁知誥,知誥奇之,闢為推官,與與判官王令謀、參軍王專主謀議,以牙吏馬仁裕、周宗、曹為腹心。仁裕,彭城人;宗,漣水人也。

【譯文】

徐知誥因功任州刺史。徐州誥為徐溫做事非常謹慎,任勞任怨,有時通宵不解衣帶,徐溫因此特別喜愛他,常對諸子說:「你們為我做事能夠像徐知誥嗎?

」當時各州長官多是武夫,只以征戰為職責,不體察民間之事;徐知誥在昇州,只選用廉潔奉公的官吏,修明政治教化,招請四方士大夫,用盡所有家財也無所吝惜。洪州進士宗齊丘,喜好縱橫家遊說之術,進見徐知誥,徐知誥認為他是奇才,任用為推官,與判官王令謀、參軍王專門主持出謀劃策,以牙吏馬仁裕、周宗、曹為左右親信。馬仁裕是彭城人;周宗是漣水人。

2樓:匿名使用者

原文徐知誥以功遷州刺史。知誥事溫甚謹,安于勞辱,或通夕不解帶,溫以是特愛之,每謂諸子曰:「汝輩事我能如知誥乎?」...

譯文徐知誥因功任州刺史。徐州誥為徐溫做事非常謹慎,任勞任怨,有時通宵不解衣帶,徐溫因此特別喜愛他,常對諸子說:「你們為我做事能夠像徐知誥嗎?

」...

怎樣學好翻譯

3樓:板菊來雨

我認為學英文要想學得好,就是乙個多字,多讀,多看,多聽,多說,多寫,多多多,

至於翻譯,我認為,一定要多讀英文原版**,融會貫通,達到與讀母語**一樣的理解境界.這樣對提高翻譯能力很有幫助的.

多看原版英文電影,對口語的提高很有作用的.

還有就是平時生活中,一定要習慣用英文思維.比如,看到乙個帥哥,腦海裡不是帥,而是handsome

至於學校裡那些俗套的英語教育,我非常不欣賞的如果是為應付考試公升學,那就這樣學下去吧

如果不用考試這些了,那還是學些英文的精髓吧.

我個人體會,

人類的精神思維世界是相通的,

所以要想學好英文,學好翻譯,並不是很難的事兒只有乙個,持之以恆

4樓:隔壁家丶小七

翻譯就是考自己單詞和片語的積累以及語法的運用。

學好英語翻譯首先單詞要過關,每天記二十個左右;

每天做兩篇閱讀,做閱讀的時候有生詞不可急著查翻譯,先看完全文,再去查翻譯,效率會高很多;

有條件的話多看外國書籍,平時多看國外新聞,聽聽廣播。

5樓:匿名使用者

好問題。

第一步母語母文(以漢為例):

聽漢說漢,讀中寫中

第二步外語外文(以英為例):

聽英說英,讀英寫英

第三步雙語雙文專業(以物理為例):

用中文漢語學物理達到中國大學水平,用英文英語學物理達到美國大學水平第四步翻譯(物理專業的且在大學水平及以下,碩士以上級別的翻譯不了!):

聽漢說英,聽英說漢,讀中寫英,讀英寫中,聽漢寫英,聽英寫中,讀中說英,讀英說漢

這就成了!剩下的就是靠實踐練習了。

但是,化學專業的翻譯不了!

翻譯為……而學習

6樓:多元廣宇

learn for.....

希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_∩)o

有不明白的請繼續追問(*^__^*)

7樓:你的愛我懂恩恩

study for

learn for

8樓:匿名使用者

您好,study for...用這個比較多,在七上教材上有。

如何從基礎開始學習英語翻譯(考證)

9樓:您微笑的影子

翻譯也有許多種,選擇一項自己喜歡或熟悉的領域(比如醫學或計算機或者自己的目前主修專業)而後踏踏實實仔細的通讀熟記所學過的以及正在學的教材,附加與所選專案有關的各類讀物、聽力資料等;這是打知識基礎

另外一方面在日常生活中多實踐,學以致用;

參加正規的培訓,對於考證和從業有一定的指導意義

英語翻譯專業學習課程

10樓:匿名使用者

一般大一大二都是基礎英語階段,大三大四才會是你選的專業課,比如法律英語方向,金融英語方向,翻譯方向等等,各個專業外國語大學可能具體課程不一樣,但基本上《精讀》,《泛讀》都是必選的教材

11樓:匿名使用者

看你讀哪個學校了?根據學校的教材,來預習

12樓:鈕德夾谷尋綠

從我個人的經驗來看,翻譯是一件很有趣的事情,不僅需要兩種語言的精通,更需要對生活的理解,對特定領域的熟悉。然並卵,要做到好的,訓練少不了,閱讀少不了,厚臉皮少不了。。。所以題主可以從以下幾個角度入手:

1.中文詩詞歌賦列個表好好讀讀精髓;

2.中英文脫口秀節目涉獵一下,領略語言之美;

3.英語歌曲和電影多聽多看,熟悉不同語境下的中英文理解差異;

4.找自己覺得合適的地方磨刀,反覆練習。加油!

英語翻譯學習軟體用哪個比較好?

13樓:陳曉玲

容翻譯效果準確、語音輸入高效、音訊識別準確、操作體驗快捷、工具體驗簡潔的特點。非常適合在出國旅遊、口語練習、外語學習、考試教育、日常辦公、友人交流等情境中使用。

日語翻譯問題:(開始學習日語。)如何翻譯呀。

14樓:中國滄海水手

「開始(做)~」,在日語中的句型是「~(動詞連用形)+始める」「開始學習日語」,則是「日本語を習い始める」。

如果把「始める」放在前面,則與上述句型無關,需要用「て」作中頓。

句子就成了「日本語を始めて習います」,但這樣的話意思就變了,成了「初次學日語」。

15樓:匿名使用者

日本語を勉強し始めた

16樓:友達日語

開始學習日語。

日本語の勉強を始めましょう

nihongo no benkyo wo hajimemasyo

學習的科目 翻譯成英文是什麼

17樓:匿名使用者

學習的科目

study subjects

語文chinese 數學math 生物biological政治political

地理geography

歷史history

18樓:風信子

政治,politics

美術,art or painting

生物,biology

歷史,history

地理,geogrophy

資訊,回information

**,music

數學,maths (mathematics)語文,答chinese

英語,english

體育, p.e. (physical education) or sports

英語翻譯句子:他在學校學習很努力,所以各門功課都很好。

19樓:anni太陽花

樓上說的沒錯!