1樓:不二and精市
我可以感覺到,感覺到你的愛 你在下面那裡 我在你頭頂的某處 我能感覺到,感覺到你的痛 我和你是一樣的感覺 我們瘋了吧 如果可以的話我願意留下來 和你一起呆在下面 遠離他們的視線 因為他們不知道我們都經歷了什麼 他們不在乎 他們只會撒謊 因為他們會代替我 和另外一張臉 和乙個空蕩的靈魂 我是他們會代替的人 因為我沒有增色 只有你...只有你...那裡只有你...
只有你no grace我漢城了沒有增色 我覺得可能有些彆扭 希望能幫到你吧~ 這個是我自己翻譯的 其他兩個樓的我就不吐槽了 絕對是機器翻譯的 0 0
2樓:匿名使用者
我能感覺到你的眼淚,感受到你的愛你的地方在那裡我比你我能感覺到你的眼淚,覺得你的痛苦我有相同的感受是我們瘋狂的話就太好了,我想就呆在這裡和你在一起,遠離他們的眼睛因為他們不知道我們已經通過他們不在乎他們只是謊言,因為我是唯一乙個他們將取代與另乙個面對乙個空的靈魂我的事業,我將取代沒有氣質只有你…只有你只有你…只有你
誰可以幫我翻譯一下這首英文歌啊!
幫我翻譯一首英文歌
3樓:heart飄
這不過是想象
是夢境一場
可我願將目光
停留在你身上
那瀰漫的花香
我以為的過往
一切都伴隨時光
悄然地流淌
捨不得 棄不得
忘卻不了愛過的線索
再多執著 也是心魔
深陷在時間漩wo 逃不過
靜聽心跳的聲響
多少有些迷茫
當你走過我身旁
呼吸都要偽裝
那森林中的逃亡
透露出的瘋狂
別讓我辨出假象
這是我的願望
捨不得 棄不得
忘卻不了愛過的線索
再多執著 也是心魔
深陷在時間漩渦
因執念而更逞強
但我不會遺忘
那一片天空模樣
是心的形狀
愛不得 恨不得
或許誰都只是個過客
擦肩而過 只有沉默
回憶輕輕地灑落 看不破
誰能幫我翻譯一首英文歌~大概意思就好
4樓:萬用電表
我祈望時光倒轉,一切可以重來!為ons懺悔。
誰能幫我翻譯一首英文歌
無知就是快樂 你總是聽我這樣說 但有時你也不法否認 那些朝向你的目光 讓我解釋一下我的意思 你也知道 夾在中間是違心的犯罪 這裡調整了語序,為了漢語的通順 請不要害羞 我有開明的心和的手 我可能還不得不承認我的立場 因為最近你讓我雙膝無力 掙扎於我的心緒時,親愛的,你總是在我身邊 帶我去那些我從未見...
誰能幫我翻譯一下這首歌的歌詞,誰能幫我翻譯一下「dan warner of you」這首歌?
我不會重蹈你的覆轍 也不會讓自己的心品嚐痛苦 更不會像你一樣崩潰 我知道痛苦的滋味 卻決不會輕易體會 因為你 人生的軌跡我從不敢偏離 因為你 我學會用封閉內心來保護自己 因為你 我不僅難以相信自己 連周圍的人我都懷疑因為你 我如此恐懼 就在你發現的前一刻 我不能哭泣因為在你眼裡這就是脆弱 每一天 我...
誰能幫我翻譯一下這首歌的歌詞,誰能幫我翻譯一下“dan warner of you”這首歌? 100
路一寫 在一個角落的散步購物 見到一個入店行竊警官 用一隻槍見到老婦人 見到英雄嘗試 2 奔跑 無的它似乎的,我意指 它不是全部骯髒,但是它不是全部乾淨 藉由支付帳單有孩子 有修道士買震顫 有自傲為售賣在雜誌中 有藥丸為租金 2 使 u 乾淨 marvin gaye,沒有兄弟,兄弟多樹木的 guth...