《漁家傲 秋思》的簡單而明確的解釋

2024-12-30 09:40:42 字數 3040 閱讀 3179

1樓:網友

譯文一:邊境上秋天一來風景就全都不同了,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。

隨著軍營的號角聲響起,四面傳來戰馬嘶鳴的聲音。像千里屏障一樣並列的山峰,煙霧瀰漫中,落日朦朧,只見四野荒漠,一座孤城緊緊關閉著。

空對愁酒一杯,離家萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。

羌人的笛聲悠揚,寒霜灑滿大地。徵人不能入寐,將軍和戰士們愁白了頭髮,流下傷心眼淚。

譯文二:一入秋季邊塞風光多麼奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。

軍號和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動孤城緊閉。

一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業未建男兒無顏回歸故里。

悠悠笛聲在嚴霜的夜空迴盪,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭髮淚流不盡。

譯文三:秋季到來,西北邊塞的風景多麼奇異,大雁南飛避寒,沒有半點戀意。

號角連連,馬嘶風號,萬千層巒疊峰裡,雲霧瀰漫,夕陽西下,天際一片橘黃,孤城緊閉。

斟上一杯濁酒,遙寄遠在萬里的思鄉之情,功名尚未立,又怎麼敢盤算回鄉的日期呢。

聽慣了幽怨的羌笛聲,見慣了秋霜滿地,遠在邊塞守邊的戰士在夜深人靜時久久不能睡,輾轉反側,將軍和戰士們又長了些許白髮,熱淚滿眶,唔呼。

《漁家傲秋思》一句一賞析是什麼?

2樓:蟈蟈教育愛好者

《漁家傲秋思》賞析:

起句「塞下秋來風景異」,「塞下」點明瞭延州的所在區域。「秋來」,點明瞭季節。「風景異」,概括地寫出了延州秋季和內地大不相同的風光。

衡陽雁去無留意」,雁是候鳥,每逢秋季,北方的雁即飛向南方避寒。「無留意」是說這裡的雁到了秋季即向南展翅奮飛,毫無留戀之意,反映了這個地區到了秋天,寒風蕭瑟,滿目荒涼。

四面邊聲連角起」,這種聲音隨著軍中的號角聲而起,形成了濃厚的悲涼氣氛,為下片的抒情蓄勢。「千嶂裡,長煙落日孤城閉」,上句寫延州周圍環境,它處在層層山嶺的環抱之中;下句牽挽到對西夏的軍事鬥爭。在「長煙落日」之後,緊綴以「孤城閉」三字,氣象便不相同。

濁酒一杯家萬里」,這是詞人的自抒懷抱。他身負重任,防守危城,天長日久,難免起鄉關之思。

燕然未勒歸無計」,戰爭沒有取得勝利,還鄉之計是無從談起的。「羌管悠悠霜滿地」寫夜景,在時間上是「長煙落日」的延續。深夜裡傳來了抑揚的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜。

人不寐」,補敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊於庭。「將軍白髮征夫淚」,由自己而及征夫,總收全詞。

《漁家傲·秋思》【作者】范仲淹 【朝代】宋

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

譯文:邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。

從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰裡。

暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。

羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。

夜深了,將士們都不能安睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭髮,只好默默地流淚。

漁家傲秋思的中心思想

3樓:浮世觀禪

中心思想:抒發邊關將士壯志難酬和思鄉憂國的情懷,表現將士們的英雄氣概及艱苦生活。

出自:《漁家傲·秋思》是北宋詞人范仲淹創作的一首詞。詞人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖;詞的下片則抒發邊關將士壯志難酬和思鄉憂國的情懷。

整首詞表現將士們的英雄氣概及艱苦生活,意境開闊蒼涼,形象生動鮮明。

原文:漁家傲·秋思。

宋代:范仲淹。

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

譯文:秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號角聲從四面八方迴響起來。

連綿起伏的群山裡,夕陽西下,青煙公升騰,孤零零的一座城城門緊閉。飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作歸計。

遠方傳來羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰的人難以入睡,無論將軍還是士兵都白了鬢髮,淚滿衣襟。

《漁家傲·秋思》全文及註釋

4樓:承吉凌

《漁家傲·秋思》是由范仲淹創作,是范仲淹任陝西經略副使兼知延州(今陝西延安市)時寫的一首抒懷詞。以下是我為大家整理的關於《漁家傲·秋思》全文及註釋,希望大家喜歡!

漁家傲·秋思

宋代:范仲淹。

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

譯文

秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂裡,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的'羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:

將軍為操持軍事,鬚髮都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。

註釋

漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《遊仙關》。

塞:邊界要塞之地,這裡指西北邊疆。

衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。

邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。

燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。據《後漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千餘里,登燕然山,刻石勒功而還。

羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。

悠悠:形容聲音飄忽不定。

寐:睡,不寐就是睡不著。

漁家傲秋思的翻譯,漁家傲秋思 翻譯

范仲淹 宋代 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮徵夫淚。譯文秋天到了,西北邊塞的風光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽,一點也沒有停留之意。黃昏時分,號角吹起,邊塞特有的風聲 馬嘯聲 羌笛聲和著號角聲從...

范仲淹的《漁家傲秋思》《漁家傲秋思》的原文

漁家傲 秋思 宋代 范仲淹 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮徵夫淚。譯文 邊境上秋天一到,風景就完全不同了,向衡陽飛去的大雁毫停留的意思。黃昏時,從四面八方傳來的邊塞悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的...

李清照的《漁家傲》的主題是什麼,李清照的漁家傲表達主旨是什麼?

這首詞,思路來開宕,想象豐富,意自境遼闊,充滿了浪漫主義色彩。它把讀者帶到仙境中去,飽覽豐富多姿的雲濤 大鵬展翅萬里的浩大境界,以及那輕舟乘風吹向三山的美景,使人為之神往。這種借神仙境界來表達自己胸懷的浪漫主義作品,在李詞中是極為罕見的。要理來解李清照的詞,你必須得自了解她的生平bai 這是李清照d...