幫莪翻譯 攵恏挖?幫 我翻譯一下好麼

2025-01-07 03:45:29 字數 1320 閱讀 9061

1樓:網友

free&easy :

有時我會問自己。

啊 不管任何艱苦 都能到達嗎?

聽見了你的聲音。

聽見你說「不要認輸」

光是想起這句話的幸福。

就是我的幸福。

已疲於去否定些什麼。

啊 若是彷佛將要迷失了自己。

請你相信我。

不論何時 我都在這裡。

若我是為你而活。

你就存在於我的心裡。

在這如此如此晦暗的城市裡。

你是個只拾起、尋覓美麗的東西。

然後帶來給我看的人。

聽見了你的聲音。

聽見你說「不要認輸」

請相信我 無論何時我都會一直繼續站在這裡。

在這如此如此晦暗的城市裡。

你是個只拾起、尋覓美麗的東西。

然後帶來給我看的人。

希望能夠一直守護著你 oh

彷佛這胸口中的一切永遠都不會被抹滅。

有時候我會問自己。

啊 不管任何艱苦 都能到達嗎?

2樓:網友

如果你去到。

你有你的聲音。

我有乙個聲音在負基奈。

我很高興僕。

我還記得的話,幸福葉。

它否認厭倦。

因此,他失去了見。

我相信這。伊津野天在這裡。

如果你住你的證。

我向您在。我喜歡這個骯髒的世界(鎮)

您只是乙個美麗的事。

拿起並儲存。

他們使我誰i見※

你有你的聲音。

我有乙個聲音在負基奈。

我相信這。繼續站在這裡,作為伊津野。

我喜歡這個骯髒的世界(鎮)

您只是乙個美麗的事。

拿起並儲存。

他們使我誰i見※

我將捍衛得多。

公益金幫助。

決失去,因為它不打緊。

時,他此次訪問的以ikaketa

去**得到它。

幫`我翻譯一下好麼

3樓:確噶稱鶴

1一條叫維爾的小河抄近路穿過公園在我首辯家附近。

2他發現了許多讓他感興趣的東西。

3我們大慎耐家都經歷過不好的的日子。

4鍾在整點的時候會報時。

cuts across 意思為抄近路穿過。

to interest him 意思為讓、使他對某事感興趣。

all experienced days 意思為經歷過。的日子。

the hours 為泛指,就是很多個整點一小時,然後湊到寬芹春一起就是很多個了~

幫我翻譯一下好嗎,請大家幫我翻譯一下好嗎

我是乙個在中國的採購工程師,一年前我是精鑄公司工作3年,屬於自動車工業。它是附屬公司的東風集團。東風公司是第二汽車公司在華。在這三年,我很熟悉的鑄造工藝和汽車系統。首先,我是工作在貫徹新的生產車間,並負責裝置,在這一年,我學會了如何在後續的產品及如何管理裝置,並了解如何處理我的同事們。第二年,我的工...

幫我翻譯一下好嗎?謝謝

儘管已經將大部分職責委派給財務會計準則委員會,美國證監會還是常常會增加自己的要求。證監會的功能就是像機器一樣高效地執行私營部門公布的標準。如上所述,當私營部門的金融報告標準從根本上提高的時候,證監會就補充財務會計準則委員會的工作。promulated 應該是promulgate吧?雖然美國 交易委員...

幫翻譯一下,謝謝,幫我翻譯一下,謝謝。

我們都知道 的危險 對房屋建築的破壞,樹木倒塌造成的危險以及發生地球的恐怖活動 幫我翻譯一下,謝謝。你不得不爭取占得上風。翻譯有很多種,大概就這意思吧。你想占上風就不得不戰鬥。你得拼盡全力才能佔據上風!你得去拼勁權力才能占上風 這個是很簡單的 雖然我也不知道 你必須得努力才能占得上風!你必須奮鬥到有...