1樓:網友
free&easy :
有時我會問自己。
啊 不管任何艱苦 都能到達嗎?
聽見了你的聲音。
聽見你說「不要認輸」
光是想起這句話的幸福。
就是我的幸福。
已疲於去否定些什麼。
啊 若是彷佛將要迷失了自己。
請你相信我。
不論何時 我都在這裡。
若我是為你而活。
你就存在於我的心裡。
在這如此如此晦暗的城市裡。
你是個只拾起、尋覓美麗的東西。
然後帶來給我看的人。
聽見了你的聲音。
聽見你說「不要認輸」
請相信我 無論何時我都會一直繼續站在這裡。
在這如此如此晦暗的城市裡。
你是個只拾起、尋覓美麗的東西。
然後帶來給我看的人。
希望能夠一直守護著你 oh
彷佛這胸口中的一切永遠都不會被抹滅。
有時候我會問自己。
啊 不管任何艱苦 都能到達嗎?
2樓:網友
如果你去到。
你有你的聲音。
我有乙個聲音在負基奈。
我很高興僕。
我還記得的話,幸福葉。
它否認厭倦。
因此,他失去了見。
我相信這。伊津野天在這裡。
如果你住你的證。
我向您在。我喜歡這個骯髒的世界(鎮)
您只是乙個美麗的事。
拿起並儲存。
他們使我誰i見※
你有你的聲音。
我有乙個聲音在負基奈。
我相信這。繼續站在這裡,作為伊津野。
我喜歡這個骯髒的世界(鎮)
您只是乙個美麗的事。
拿起並儲存。
他們使我誰i見※
我將捍衛得多。
公益金幫助。
決失去,因為它不打緊。
時,他此次訪問的以ikaketa
去**得到它。
幫`我翻譯一下好麼
3樓:確噶稱鶴
1一條叫維爾的小河抄近路穿過公園在我首辯家附近。
2他發現了許多讓他感興趣的東西。
3我們大慎耐家都經歷過不好的的日子。
4鍾在整點的時候會報時。
cuts across 意思為抄近路穿過。
to interest him 意思為讓、使他對某事感興趣。
all experienced days 意思為經歷過。的日子。
the hours 為泛指,就是很多個整點一小時,然後湊到寬芹春一起就是很多個了~
幫我翻譯一下好嗎,請大家幫我翻譯一下好嗎
我是乙個在中國的採購工程師,一年前我是精鑄公司工作3年,屬於自動車工業。它是附屬公司的東風集團。東風公司是第二汽車公司在華。在這三年,我很熟悉的鑄造工藝和汽車系統。首先,我是工作在貫徹新的生產車間,並負責裝置,在這一年,我學會了如何在後續的產品及如何管理裝置,並了解如何處理我的同事們。第二年,我的工...
幫我翻譯一下好嗎?謝謝
儘管已經將大部分職責委派給財務會計準則委員會,美國證監會還是常常會增加自己的要求。證監會的功能就是像機器一樣高效地執行私營部門公布的標準。如上所述,當私營部門的金融報告標準從根本上提高的時候,證監會就補充財務會計準則委員會的工作。promulated 應該是promulgate吧?雖然美國 交易委員...
幫翻譯一下,謝謝,幫我翻譯一下,謝謝。
我們都知道 的危險 對房屋建築的破壞,樹木倒塌造成的危險以及發生地球的恐怖活動 幫我翻譯一下,謝謝。你不得不爭取占得上風。翻譯有很多種,大概就這意思吧。你想占上風就不得不戰鬥。你得拼盡全力才能佔據上風!你得去拼勁權力才能占上風 這個是很簡單的 雖然我也不知道 你必須得努力才能占得上風!你必須奮鬥到有...