1樓:網友
為了獲得各種雙氨基酸(大概是二肽吧……)我們首先合成有疊氮基或者碳碳三鍵官能團作保護基的氨基酸。我們按照文獻所述的方法制備了-propargyl boc-ser-ome 3-azido boc-ala-ome ;3-azido boc-ala-obn o-propargyl boc-tyr-ome (這是幾個小肽鏈,翻出來大概是《肽鏈的命名不大會》-臨炔氧羰-絲氨酸-甲氧基 3-疊氮叔氧羰基-丙氨酸-甲氧基 ……o-propargyl boc-ser-obn是由boc-ser-oh通過鄰位烷基化(或者更合適的:o-烷基化)和酯化反應制得的(計劃1)。
通過與咪唑-1-重氮磺醯發生重氮基轉移反應,na-cbz-lys-oh在與二氯亞碸及甲醇發生酯化反應後以70%的產率轉化成相應的疊氮化物。
好難翻啊!這是不是乙個文獻上提到過的氨基酸的boc合成法?不能要求我把氨基酸都給翻出來了吧?氨基酸寫中文還不如寫英文好看呢,中文文獻也都寫英文。這個太生化了!
2樓:網友
為了獲得-,氨基酸不同之二,我們首先合成。
或炔烴與疊氮官能保護氨基酸。
職能。鄰炔叔-絲氨酸甲酯11,8 3 -疊氮羰-丙氨酸甲酯12,93 -疊氮羰-丙氨酸傲信通訊13,10鄰炔叔-酪氨酸甲酯有1411根據編寫程式的文獻。鄰炔。
中銀-絲氨酸公開廣播網15日獲得中銀-絲氨酸羥基被o -烷基化和。
酯化反應(計劃1)。由diazotransfer反應的。
咪唑- 1 -磺醯疊氮,12鈉基-賴氨酸羥基發生了變化。
在相應的疊氮70%後,酯化率16
與亞碸和甲醇。
化學英文翻譯求助
3樓:安克魯
在物理中,mass = 質量;weight = 重力。兩個概念是嚴格區分的。
在化學中,atomic weight = atomic mass = 原子量,mass與weight是不分的。
原子量 = number of protons and neutrons = 原子內的質子數與中子數之和。
number of nucleons = 原子內的核子數。
increasing atomic weight = 按照遞增規律排列的原子量。
mendeleev arranged the known elements in order of increasing atomic weight (molar mass)
門捷列夫按照(當時)已知的元素按照原子量遞增的規律排列起來(摩爾質量)
請求高人翻譯英文,請求高人翻譯句子 英文翻譯成中文
u.s.戰士通過鄰里在混亂的北部巴格達漫步了,戳他們的頭入整天anddelivering同一則訊息的店面 donald h。rumsfeld的離開不意味美國部隊將摒棄努力穩定thecapital onlinetranslation 然而,他們走了危險街道星期四,戰士 運載與他們他們戰爭的自己和變化的...
跪求!!求英文高手請將這篇文章翻譯成英文,用機器翻譯的請自覺走開
黃石國家公園 黃石是乙個巨大的公園,占地3400平方英里以上,地跨懷俄明州,蒙大拿州和愛德華州。可乘飛機到達離其入口50英里的cody或jackson。附近沒有火車可乘,只有有限的班車到達附近的幾個鎮。到了這個地方,幾乎必須要自己駕車了。這個公園有5個入口,每年的5月到10月對外開放。天氣好的時候在...
求翻譯。不要機翻!拜託了急求,求高手翻譯成英文 很重要 拜託了 謝謝! 不要機翻
接下來的週末,在另乙個庭院舊貨 我看見一寸彩色電視機賣幾乎沒有。我覺得我不能錯過這一提議,買了它。現在我有兩套,等不及看到什麼,我下週末可以負擔得起的。春天結束,然後我積累了幾乎所有型別的電子裝置,我一直想要回家。然後這個新的想法,來銘記。我聽說乙個人走回家,每隔幾個月。他開著一輛卡車裝滿了一箱箱的...