1樓:匿名使用者
作主語should take 謂語
the responsibility of a giant...介詞短語作賓語,a giant在介詞結構裡作邏輯主語,後面的兩個不定式短語作a giant的邏輯謂語,
which 引導非限定性定語從句,指代前面所做的事情會發生的結果如果有幸成為最佳答案,則非常感謝啊
有問題再交流
誰能幫我把這段話翻譯成英文,謝謝,一滴水
2樓:匿名使用者
翻譯如下:
一滴水drop of water
例句:又一滴水嘀嗒一聲落下。
another drop of water fell with a soft plop.
求專業人士幫忙將下面一段話翻譯成英文,謝謝~ ps:不要網路翻譯的結果,那個翻譯出來的不通呀~謝謝了~ 20
3樓:劉彥曉ps檔案
這段翻譯 在五百rmb左右 給的話就翻譯
請幫我把下面的一段話翻譯成日文。急用。敬語翻譯的清楚一些
私 申 私本人 焼 大好 日本 貴社 焼 何回 口 致 味 非常 気 入 好感 持 本日 貴社 海外加盟 募集 見 中國 支店 心 望 加盟事情 関 情報 知 海外募集 英語 私 理解 本當 申 訳 日本語說明 海外募集資料 送 初 私 名前 申 日本 時 貴社 焼 何回 召 上 美味 思 貴社 焼...
請幫忙翻譯一段話謝謝啦
以為社會學家宮臺真司說,同伴之外,皆是風景 其意思是說,不論是擁擠的人潮之中,還是公共的場合,年輕人眼裡的風景,除了身邊的小夥伴或者朋友,就是電線杆子和護欄以及其他。我認為這就是極具可信度的 年輕人法則 當然在電車中,這個法則依然起著作用。不管是多麼擁擠的車廂,對年輕來說那只不過是同傢俱或者植木工具...
大家幫幫忙翻譯一段話英文的
因為不是很難,所以自己翻譯.絕對沒有大錯誤.請樓主大家審查.翻譯 人們為什麼 上學?或許是為了學習.但要實現這個目標很不容易.你可能會浪費很多時間.下面介紹的是關於學習的幾種最好的方法。最好的閱讀時間是在早晨 因為早晨的空氣很新鮮,意識很清醒,你的理解能力也最強.學習時要有耐心,如果你對某篇文章不熟...