孟子二章有關問題,孟子三章原文?

2025-03-13 03:10:19 字數 1982 閱讀 7759

1樓:仔仔企

嗟來之食, 戰國時期,各諸侯國互相征戰,老百姓不得太平,如果再加上天災,老百姓就沒法活了。這一年,齊國大旱,一連3個月沒下雨,田地乾裂,莊稼全死了,窮人吃完了樹葉吃樹皮,吃完了草苗吃草根,眼看著乙個個都要被餓死了。可是富人家裡的糧倉堆得滿滿的,他們照舊吃香的喝辣的。

有乙個富人名叫黔敖,看著窮人乙個個餓得東倒西歪,他反而幸災樂禍。他想拿出點糧食給災民們吃,但又擺出巨集銀禪一副救世主的架子,他把做好的窩窩頭擺在路邊,施捨給過往的饑民們。每當過來乙個饑民,黔敖便丟過去乙個窩窩頭,並且傲慢地叫著:

叫花子,給你吃吧!」有時候,過來一群人,黔敖便丟出去好幾個窩頭讓饑民們互相爭搶,黔敖在一旁嘲笑地看著他們,十分開心,覺得自己真是大恩大德的活菩薩。 這時,有乙個瘦骨嶙峋的饑民走過來,只見他滿頭亂蓬蓬的頭髮,衣衫襤褸,將一雙破爛不堪的鞋子用草繩綁在腳上,他一邊用破舊的衣袖遮住面孔,一邊搖搖晃晃地邁著步,由於幾天沒吃東西了,他已經支撐不住自己的身體,走起路來有些東倒西歪了。

黔敖看見這個饑民的模樣,便特搏旦意拿了兩個窩窩頭,還盛了一碗湯,對著這個饑民大聲吆喝著:「喂,過來吃!」饑民像沒聽見似的,沒有理他。

黔熬又叫道:「喂,聽到沒有?給你吃的!

只見那饑民突然精神振作起來,瞪大雙眼看著黔敖說:「收起你的東西吧,我寧願餓死也不願吃這樣的嗟來之食!」最後那個人飢餓而死。

本來,救濟、幫助別人實意而不要以救世主自居。對於善意的幫助是可以接受的;但是,面對「嗟來之食」,倒是那位有骨氣的饑民的精神,值得我們讚揚;如果你用腳踢著給別人吃,乞丐也不願意接受;「嗟來之食」這則成語的意蔽塵思是指帶有侮辱性的或不懷好意的施捨。嗟:

不禮貌的招呼聲,相當於現在的「喂」。貶義詞。

不接受。孟子:仁政;孔子:仁;最後乙個自己搜下吧。

孟子三章原文?

2樓:匿名使用者

孟子三章原文1、生於憂患死於安樂。

舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。

故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恆過然後能改,困於心衡於慮而後作;徵於色發於聲而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患,而死於安樂也。

2、得道多助失道寡助。

孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和。」

三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,公尺粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

3、魚我所欲也。

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,捨生而取義者也。

生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也;死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不闢也。

如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚於死者,則凡可以闢患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以闢患而有不為也。

是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!

為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

孟子二章的原文

3樓:來自萬佛湖帥氣的擎天柱

固國不以山溪之險的下一句。

孟子二章原文

4樓:昔志行

。。?我現在有點忙,稍後聯絡你。

求,人教版《公輸》《孟子兩章》的課下注釋,要原文

註釋 1 公輸盤 春秋時魯國著名的巧匠,姓公輸,名盤 b n 又寫作公輸般或公輸班,有人說他就是傳說中的魯班。2 雲梯 攻城用的器械,因其高而稱為雲梯。3 子墨子 指墨翟。前一個 子 是指夫子 即先生,老師的意思 是 們對墨翟的尊稱。4 起於魯 自魯國出發。起 起身,出發。5 郢 y ng 楚國都城...

孟子二章中的通假字古今異義詞類活用

孟子 兩章 通假字 1 畔 通 叛 背叛。親戚湖畔之 2 曾 通 增 增加。曾益其所不能 3 衡 通 橫 梗塞,指不順。困於心衡於慮而後作 4 拂 通 弼 輔佐。入則無法家拂士 古今異義 委而去之 委古義 放棄 今義 委託。委而去之 去古義 離開 今義 到。域民不以封疆之界 域古義 限制 今義 疆域...

《約法三章》的譯文和問題 10

約法三章 的譯文和問題 漢元年 前 十月,沛公的軍隊在各路諸侯中最先到達霸上。秦王子嬰駕著白車白馬,用絲繩繫著脖子,封好皇帝的御璽和符節,在枳 zh 紙 道旁投降。將領們有的說應該殺掉秦王。沛公說 當初懷王派我攻關中,就是認為我能寬厚容人 再說人家已經投降了,又殺掉人家,這麼做不吉利。於是把秦王交給...