《王積薪聞棋》王積薪聞棋翻譯

2025-03-13 10:10:25 字數 3211 閱讀 3429

1樓:胡文海

王積薪下橋高棋的功夫練成了,自以為天下沒有敵手。

他將到京師去,途中在小旅館寄宿。熄燈後,聽見旅館主人的老婆婆隔著牆壁叫她的媳婦說:「美好的夜晚難以消磨時光,可以下一局棋嗎?

媳婦說:「好。」老婆婆說:

這樣,各人口述了幾十子。老婆婆說:「你輸了!

媳婦說:「是我輸了。」

王積薪暗暗地記住了她歲罩們下棋的全過程。第二天,他用棋盤把她們的下法重新演示了一遍,她們下棋的妙招、用意都是他想不到的。

逆旅,客棧、旅店。

遣 ,消敏雀尺遣、排遣。

道理:強中更有強中手,有一點本領不要驕傲自滿,學習提高是無止境的。

高明在:婆媳二人不但能憑記憶對局,而且所岀的妙招是自以為天下無敵的王積薪也無法想得岀的。

2樓:巴信然

啟示:天外有天,不可孤芳自賞。或:藝海無涯,不可夜郎自大。

1)本文是李肇所撰《唐國史補》捲上中的一則。《唐國史補》記唐代開元至長慶問一百多年的史事三百零八件。王積薪:人名,唐朝著名圍棋手。棋:指圍棋。

2)李肇(zhào):唐代元和年問翰林學士,官至中書舍人,著有《翰林志》及《國史補》。

3)謂:認為。

4)敵:匹敵,相等。

5)京師:京城。

6)逆旅:旅店。逆:迎。

7)既:已經。

8)媼(ǎo):老婦人。婦:指兒媳。這裡指店家主人是位老婆婆。

9)良宵:美好的夜晚。難:難以。 遣:打發,排遣。

10)棋:名詞作動詞,下棋。

11)諾(nuò):表示應允的詞。

12)道:本文指圍棋佈子的位置,唐代圍棋棋盤縱橫各十九道線,雙方均在橫豎線交叉點布子。這裡,婆媳分居兩室,都是心中虛設一盤,攻戰過程全憑記憶。

13)既:已經。

14)爾:你。

15)伏局:孫遲意為這知凱遲一局棋認輸了。

16)明日:第二天。

17)復其勢:根據記憶,將婆媳的棋勢重新擺試一遍。

18)意思:用意,此指下每一步棋的用意。

19)及:達到。

20)遣搭李:消磨。

21)棋一局:即下盤棋。「棋」做動詞用。

22)各言數十:意為各自說了幾十步棋。

23)句意:(發現他們走棋的)思路都是自己趕不上的。

譯文。王積薪的棋術高超,自己認為天下沒有對手。打算去京城闖蕩,在一家旅店借宿。

好的。」老太太說:「第幾道下子了。

婦人說:「第幾道下子了。」各自說了幾十次。

老太太說:「你輸掉了。」婦人說:

我認輸了。」王積薪暗暗記住,第二天覆驗那盤棋的過程,發現自己的棋藝及不上這二者。

3樓:雲芫華

1、逆旅:客店。

2、遣:打發。

2、、她們用口述盯改下棋,沒有用到棋盤。

3、、山外有山,人外有人,強凱局判中自有強中手,不能驕傲。

補充:生活中不要過分驕傲,要學習別人的長處。

棋:下棋。這是臘慧我自己想的,應該不會錯。

王積薪聞棋翻譯

4樓:小躍郡主

王積薪聞棋翻譯如下:

王積薪棋藝有成就,自認為天下無對手。(他)將遊歷京城,(路途中)投宿在旅店。滅燭後,聽到主人家老太隔著牆壁在喊她的媳婦說:

老太說:「下第幾道子了?」

媳婦說:「下第幾道子了。」她們各自說下了幾十道子。

老太說:「你輸了。」媳婦說:

認輸。」王積薪默鍵搜枝默記住,第二天(按她們的落子)恢復棋路,思路全比不上(她們)。

王積薪聞棋原文如下:

王積薪棋術功成,自謂天下無敵。將遊京師,宿於逆旅。既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:「良宵難遣,漏喊可棋一局乎?」婦曰:「諾。」媼曰:「第幾道下子矣。」

婦曰:「第幾道下子矣。」各言數十。媼曰:「爾敗矣。」婦曰:「伏局。」積薪暗記,明日復其勢,意思皆所不及也。

王積薪聞棋賞析如下:

王積薪自以為棋藝功成,天下無敵,然而「強中自有強中手」,店主婆媳不僅能在暗夜說棋,而且每招每勢都是王積薪所不及,故事生動地說明了藝無止境、因而「學」亦無止境道理,稿敏強中更有強中手。

在任何環境中都要虛心,要向內行人多多學習,有一點本領不要驕傲自滿,學習提高是無止境的道理。山外有山,人外有人。做人要謙虛謹慎,絕不可夜郎自大,故步自封。

故事以王積薪自負棋藝始,以其自認不足終,前後照應,不僅使故事情節完整,而且使王積薪這個人物的形象也更為飽滿。他的自負雖不足取,但遇到店主婆媳卻能不保守、不嫉妒,這又是他的可貴之處,也是他的棋藝得以繼續提高的條件。

王積薪聞棋文言文翻譯 關於王積薪聞棋文言文及翻譯

5樓:愛提問的劉同學

1、原文如下:王積薪棋術功成,自謂天下無敵。將遊京師,宿於逆旅。

既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:「良宵難遣,可棋一局乎?」婦曰:

諾。」媼曰:「第幾道下子矣。

婦曰:「第幾道下子矣。」各言數十。

媼曰:「爾敗矣。」婦曰:

伏局。」積薪暗記,明日復其勢,意思皆所不及也。

2、譯文如下:王積薪的棋術高超,自認為天下沒有自己的對手。打算去京城闖蕩,在一家旅店借宿空碧。

好的。」老太太說:「第幾道下子了。

婦人說:「第幾道下子了。」各自說了幾十次。

老太太讓鋒說:「你輸了。」婦人說:

我認輸了。」王積薪暗暗記住,第二天將婆媳的棋勢重新擺試一遍,發現那兩個人的棋藝水平都是自己無法達到的。

王積薪聞棋文言文翻譯是什麼王積薪聞棋文言文如何翻譯

6樓:清念景辰

1、【翻譯】王積薪的棋術高超,自認為天下沒有自己的對手。打算去京城闖蕩,在一家旅店借宿。熄畢渣滅蠟燭後,聽見隔壁年老的主婦招呼她的兒媳說:

老太太說:「第幾道下子了。」婦人說:

第幾道下子了。」各自說了幾十次。老太太說:

你輸了。」婦人說:「我認輸了。

王積薪暗暗記住,第二天將婆媳的棋勢重新擺試一遍,發尺擾現那兩個人的棋藝水平都是自己無法達到的。

2、【原文】王積薪棋術功成,自謂天下無敵。將遊京師,宿於逆旅。既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:

良宵難遣,可棋一局乎?」婦曰:「諾。

媼曰:「第幾道下子矣。」婦曰:

第幾道下子矣。」各言數十。媼曰:

手困悄「爾敗矣。」婦曰:「伏局。

積薪暗記,明日復其勢,意思皆所不及也。