文言文《愛道議》

2025-04-20 13:35:14 字數 1409 閱讀 3512

愛子之道 文言文翻譯

1樓:悅色曚曨

我五十二歲才有了乙個兒子,哪有不愛他的道理!但愛子必須有個原則。即使平時嬉戲玩耍,也一定要注意培養他忠誠厚道,富於同情心,不可使其成為刻薄急躁之人。

我不在家時,兒子便由你管教,要培養增強他的忠厚之心,而**其殘忍之性,不能因為他是你的侄子就姑息,放縱憐惜他。 僕人的子女,也是天地間一樣的人,要一樣愛惜,不能讓我的兒子欺侮虐待他們。凡魚肉水果點心等吃食,應平均分發,使大家都高興。

如果好的東西只讓我兒子乙個人吃,讓僕人的孩子遠遠站在一邊**,一點也嘗不到,他們的父母看到後便會可憐他們,又沒有辦法。只好喊他們離開,此情此景,豈不令人心如刀絞。

希望對你有幫助,不懂再問哦!

2樓:要解體成分子的人

餘五十二歲始得一子,豈有不愛之理!然愛之必以其道。雖嬉戲玩耍,務令忠厚,毋為刻急也。我不在家,兒子便是你管束。要須長其忠厚之情,驅其殘忍之性,不得以為猶子而姑縱惜也。

家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜,不可使吾兒凌虐他。凡魚飧果餅,宜均分散給,大家歡嬉跳躍。若吾兒坐食好物,令家人予遠立而望,不得一展唇齒;其父母見而憐之,無可如何,呼之使去,豈非割心剜肉乎!

我五十二歲開始得到一子,哪有不愛的理由!然而愛的一定的方法。雖然遊戲玩玩,務必讓忠厚,不要為刻薄的。

我不在家,兒子便是你管束。需要長的忠厚之情,驅使他的殘忍的本性,不能認為與子而姑縱愛惜呢。

家裡人兒女,都是天地間一般人,當一般珍惜,不能讓我的孩子虐待其他。凡魚飧果餅,應均勻分散給,大家歡嬉戲跳躍。如果我的兒子坐著吃的好東西,讓家裡人我站在遠處,望,不到乙個展唇齒相依;他父母看見而可憐的,無可奈何,叫他離去,這不是割心剜肉嗎!

3樓:手機使用者

餘,52歲,食得一子還有不一致零人。

《愛子之道》文言文翻譯

4樓:網友

我五十二歲才有個兒子,哪有不疼愛他的道理?但是愛孩子一定得有規矩方法,即使是孩子們在一塊遊戲玩耍,也必須使他時刻記著對人應該忠厚,做事要穩妥,不能急躁。

我不在家,兒子就歸你管教。要緊的是必須培養他的忠誠厚道的感情,消除殘酷冷漠的性情,不能認為他不是你的兒子,無法像親生兒子一樣管教而暫且縱容姑息。家中僕人的子女,總也和我們一樣是生活於天地間的人,應該同樣愛護,不能讓我的兒子欺負虐待他們。

凡是給孩子們魚肉果點等,應該平均發放,使孩子們歡喜蹦跳。假如讓我的兒子坐著獨吞好吃的,而叫僕人的子女遠遠地站著觀望,想吃而不能夠吃上一丁點,他們的父母看見了必然會可憐自己的孩子,但又拿不出什麼辦法,只得把孩子叫走,這樣做豈不叫人像割心挖肉一樣難受嗎?

註釋】刻急:苛刻嚴峻。

上帝:老天。

猶子:兄弟之子。

家人:僕人。

飧(sūn):熟食品。

無可如何:無可奈何。

含有微和道的文言文,道的文言文意思

道的文言文意思 道 的文言文意思有 道路 學術或宗教教義 取道或經過 道德道義 行政區劃名 方式方法 道教或道士 宇宙中的本體及其規律 講說 以為料想等。 道路。出自 史記 陳涉世家 會天大雨,道不通,度已失期。 學術或宗教教義。出自 孟子 滕文公上 悅周公 虧汪純仲尼之道。 取道 經過。出自文天祥...

文言文翻譯啊文言文翻譯啊!!

原文 景德二年春,表請歸洛。陛辭日,肩輿至東園門,命二子掖以公升殿,因言 遠人請和,弭兵省財,古今上策,惟願陛下以百姓為念。上嘉納之,因遷從簡太子洗馬,知簡奉禮郎。蒙正至洛,有園亭花木,日與親舊宴會,子孫環列,迭奉壽觴,怡然自得。大中祥符而後,上朝永熙陵,封泰山,祠后土,過洛,兩幸其第,錫賚有加。上...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...