1樓:張為臻老師
炳燭而學一詞為師曠勸諫晉平公不要因為年老而擔心學習太晚所設之比喻。炳,點燃。
秉燭夜談,解釋:秉:拿著、握著。燭:蠟燭。夜談:深夜交談。指手持點燃的蠟燭深夜交談。——言語理解篇。
炳燭而學翻譯
2樓:116貝貝愛
白話釋義:
晉平公向師曠詢問道:「我年紀七十了,想學習,恐怕已經晚了。」 師曠說:「為什麼不點燃蠟燭學習呢?」 晉平公說:「哪有做臣子的敢戲弄他的君王的呢?」
師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初公升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。
(擁有)蠟燭的光亮,與在昏暗中行走比,哪乙個更好呢?」晉平公說:「說得好啊!
」原文:晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。
」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:
「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君?
臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:
「善哉!」
此文出自西漢劉向所著的《說苑》
文章賞析:
晉平公年逾七十想要學習,擔心為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。
師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。
春秋時期,晉國有個樂師叫師曠,眼睛失明,但善彈一手好琴,精於辨音。有一天,晉平公問師曠,我已經70歲了,還想學習,恐怕已「暮」了,先生你看呢?師曠沒有正面回答,而是接過晉平公的「暮」字說道:
「暮,何不秉燭乎?」 晉平公有些不解,怔怔地望著師曠。
師曠便進一步解釋說:「臣聞之,『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。』秉燭之明,孰與昧行乎?
」晉平公聽了,恍然大悟,高興不已,從此開始了晚年的求學路。
矛盾的普遍性和特殊性是相互聯結的,世界上的任何事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含了矛盾的普遍性,普遍性存在於特殊性之中,特殊性與普遍性相互聯結,不可分割。
師曠的分析告訴我們:人在不同的時期,對學習的狀態是有所不同的,這體現了矛盾的特殊性——同一事物的矛盾在不同發展階段各有不同的特點。但他的分析同樣告訴人們:
不管怎麼樣,學習對人總是有好處的,這就是矛盾的普遍性。
寫作背景:
《說苑》,西漢劉向撰。劉向曾領校秘書,本書就是他校書時根據皇家藏書和民間圖籍,按類編輯的先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,並夾有作者的議論,借題發揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。
原二十卷,後僅存五卷,大部分已經散佚,後經宋曾鞏蒐集,復為二十卷,每卷各有標目。
二十卷的標目依次為:君道、臣術、建本、立節、貴德、復恩、政理、尊賢、正諫、敬慎、善說、奉使、權謀、至公、指武、談叢、雜言、辨物、修文、反質。一般以第—則或前數則為一捲的大綱,雜引前人言論陳說本卷主旨,以下便用大量歷史上的例項加以證明。
向又編有《新序》一書,性質與此類似。
3樓:夜璇宸
一、譯文:晉平公向師曠詢問道:「我年紀七十了,想學習,恐怕已經晚了。」 師曠說:「為什麼不點燃蠟燭學習呢?」
晉平公說:「哪有做臣子的敢戲弄他的君王的呢?」
師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初公升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。
(擁有)蠟燭的光亮,與在昏暗中行走比,哪乙個更好呢?」
晉平公說:「說得好啊!」
二、原文:出自 西漢劉向的《說苑》
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」
平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」
擴充套件資料
人物簡介
一、晉平公(?―西元前532年),姬姓,名彪,晉悼公之子,春秋時期晉國國君,西元前557年―西元前532年在位。
晉平公即位之初,與楚國發生湛阪之戰,獲得勝利。西元前552年,同宋、衛等國結盟,再度恢復晉國的霸業。在位後期由於大興土木、不務政事,致使大權旁落至六卿。
[1] 西元前532年,晉平公去世,諡號」平「,其子公子夷繼位,是為晉昭公。
二、師曠,字子野,今河北省南和縣迓祜村人(《莊子·駢拇》陸德明釋文),春秋時著名樂師、道家。他生而無目,故自稱盲臣、瞑臣。為晉大夫,亦稱晉野,博學多才,尤精**,善彈琴,辨音力極強。
以「師曠之聰」聞名於後世。
他藝術造詣極高,民間附會出許多師曠奏樂的神異故事。洪洞縣曲亭鎮師村師曠墓遺址。
4樓:烏辰釗清山
[原文]
晉平公(1)問於師曠曰;「吾年七十欲(2)學,恐已暮(3)矣!」
師曠曰,「何不炳燭乎(4)?」
平公曰,「安有為人臣而戲其君乎(5)?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎(6)!臣聞之:少而好(7)學,如日出之陽(8);壯
(9)而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明(10),孰與昧行乎(11)?」平公曰:「善哉(12)!」
(選自西漢劉向編《說苑》)
[釋](1)晉平公:春秋時晉國的國君。(2)欲:
想要。(3)暮:晚。
(4)何:為什麼。炳燭:
點燃蠟燭照明。炳,光明,顯明。乎:
呢。(5)安有:哪有。
為人臣:做臣子的。戲:
戲弄。(6)盲臣:師曠是盲人,故自稱是「盲臣」。
安敢:怎敢。(7)好;喜歡,喜好。
(8)陽:陽光。(9)壯:
壯年,古人三十歲以上為壯年。(10)炳燭之明:點燃蠟燭照明。
(11)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?昧行:
在黑暗中行走。(12)善哉:好啊。
[譯文]
晉平公問師曠說,「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」
師曠回答說:「為什麼不炳燭而學?」
平公說:「哪有做臣子的戲弄其君主的呢?」
師曠回答說;「我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。
點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?」
平公說:「好啊!」
[閱讀提示]
文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。
從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。
5樓:匿名使用者
晉平公問晉國的樂師說:「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」 樂師說:
「為什麼不點燃蠟燭學習?」 平公說:「你這個做臣子的怎麼能戲弄你的君王呢?
」 樂師說:「我怎敢戲弄我的君主呢?我聽說過:
年少時喜歡學習,就像太陽剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,就像是正午太陽的光芒,老年時喜歡學習,就像是點燃蠟燭照明一樣。點燃蠟燭照明和摸黑走路比哪個更好呢?」 平公說:
「你講的好啊!」
6樓:百度使用者
「炳燭而學」原意:點著蠟燭看書學習,後來指人好學。
原文】晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」
平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」
【譯文】
晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」
師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的?」
師曠說:「我是乙個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:
少年的時候喜歡學習,就像初公升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?」
平公說:「講得好啊!」
晉平公(1)問於師曠曰;「吾年七十欲(2)學,恐已暮(3)矣!」
師曠曰,「何不炳燭乎(4)?」
平公曰,「安有為人臣而戲其君乎(5)?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎(6)!臣聞之:
少而好(7)學,如日出之陽(8);壯 (9)而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明(10),孰與昧行乎(11)?」平公曰:
「善哉(12)!」
(選自西漢劉向編《說苑》)
炳燭而學告訴我們的道理
7樓:砂粒
炳燭而學告訴我們的道理是人要活到老學到老。
炳燭而學一詞為師曠勸諫晉平公不要因為年老而放棄學習所設之比喻。
[原文]
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」
平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」
[譯文]
晉平公向師曠詢問道:「我年紀七十了,想學習,恐怕已經晚了。」 師曠說:
「為什麼不點燃蠟燭學習呢?」 晉平公說:「哪有做臣子的卻戲弄他的君王的呢?
」 師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初公升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。
(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪乙個更好呢?」晉平公說:「說得好啊!
」[提示]
晉平公年逾七十想要學習,擔心為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。
從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。
春秋時期,晉國有個樂師叫師曠,眼睛失明,但善彈一手好琴,精於辨音。有一天,晉平公問師曠,我已經70歲了,還想學習,恐怕已「暮」了,先生你看呢?師曠沒有正面回答,而是接過晉平公的「暮」字說道:
「暮,何不秉燭乎?」 晉平公有些不解,怔怔地望著師曠。師曠便進一步解釋說:
「臣聞之,『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。』秉燭之明,孰與昧行乎?」晉平公聽了,恍然大悟,高興不已,從此開始了晚年的求學路。
中國古代寓言故事翻譯越短越好,中國古代寓言故事及翻譯,寓意
宇德高輝 宋有富人,天雨牆壞。其子曰 不築,必將有盜。其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說 如果不 趕緊 修築它,一定有盜賊進來。他們隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的...
中國古代寓言故事有哪些短一些,《中國古代寓言故事》有哪些
熱情的 是道理,不是講的什麼 中國古代寓言故事 有哪些 阿沾 1 揠苗助長 有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說 可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!他兒子聽說後急忙到地裡去看苗 的情況 然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾...
中國古代寓言故事及翻譯,寓意,要古代文言文寓言 古文及翻譯及寓意都要!
宋之丁氏,家無井,而出溉汲 常一人居外。及其家穿井 告人曰 吾穿井得一人。有聞而傳之者曰 丁氏穿井得一人。國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰 得一人之使,非得一人於井中也。字詞注釋 選自 呂氏春秋 溉汲 取水。穿井 挖井。詩文翻譯 宋國有一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,要到外邊去取水,...