1樓:薇兒6bkr胺
現在的片復
假名在用來
書寫外來語之制外,還會書寫:一些用法發生變化的日語詞、為了強調別人注意的日語詞、一些雖然有其漢字的日語詞發音,但卻為了「流行」而強加上去的外來語發音、一些不願意用漢字甚至假名來充當名字的人的姓、名(兩者都有可能)等等。 日本每年要從外國引進很多的外來語,這不但給日本的本土文化帶來了衝擊,也加重了本國人和外國人對於日語的學習負擔。
日本人名字是用片假名寫還是用平假名寫?
2樓:匿名使用者
日本人名
字有的是用漢字+片假名混合寫,如:宇多田 ヒカル、有的是漢字+平假名寫,如松たか子,但是大部分還是純漢字的,也有例外是純片假名或平假名書寫的,如藝名ともさかりえ(翻譯為友阪理惠)...
總之,日本人起名子的時候,漢字,片假名,平假名都是可以隨意組合的...以上
日本人常用片假名還是平假名?
3樓:匿名使用者
日語中一般書寫和印刷都用平假名,片假名大多數是用在外來語和特殊詞彙上的。
片假名是取自中文漢字楷書偏旁而來的,平假名則從漢字草書演變而來。
日本現在通常使用的是漢字和假名兩種文字,此外使用羅馬字(英文)的場合也不少。
日文的漢字也是由假名組成的,就像是中文裡漢字和拼音的關係一樣,例如:漢字(かんじ)、學生(がくせい)等。
自學的話最好是用有找有磁帶的書,如果你想系統的學習那麼就買<<新編日語>>(
一、二、
三、四),現在日語大專自學考的教材就是這個,當然這只是基一而已。如果你只是想自己學著玩玩的話,可以買<<標準日本語>>,這也有配磁帶,並且對於句型的講解很仔細,發音也還標準。
4樓:匿名使用者
片假名,平假名,漢字都是常用的
5樓:申綠柳隗鵑
一般都是用平假名,像很多日語歌的歌詞裡幾乎全是平假名。片假名只是用來表示外來語,比如有些地名,人名,特殊名詞。也可表示象聲詞(擬聲詞),像很多日本漫畫裡的象聲詞「咚」「哐啷」等都是用片假名書寫。
當然片假名也表示強調,就像漢語中的某些詞加上「」雙引號
6樓:緱永芬賞子
都有的,只不過片假名一般用來書寫外來語或者擬聲詞,所以很多專業名詞都是寫的片假名,....或者是用片假名來以強調某些詞,不過一般助詞不會寫成片假名~希望能幫到你~
7樓:恭培勝召畫
平假是一般用的,一般都用這個,比如語法的助詞都是這個,沒有片假名,注音也是用他;而片假是寫外來語的,也就是很多『日式英語』的單詞和外國地名人名還有一些專有名詞都是用片假來寫(除了中國傳過去的詞。中國的詞彙在日語中有音讀也有訓讀,這裡不多解釋。總之和老美那裡的外來語有區別。
),但是一般來說虛構人物如果是架空的世界觀,那麼名字往往是片假,不管他是不是日本人;不過——————————————而許多詞為了寫的省事,都是寫的漢字,不過一般是繁體。以上。
8樓:函美媛莊丁
日語由3部分組成,漢字;平假名,片假名
片假名一般用來表示外來語。
日本人的名字怎麼翻譯,日本人的名字怎麼用英文翻譯?
日本的字是漢字變過去的,日本漢字的發 音從唐朝到現在是不斷地變化的,和我們漢語一樣,當然日本也有自己的發音,並附日語發音於一樣意思的漢字上,當然後來日本又有了假名 也可以說是日本的字,其實是某些漢字的縮寫 我們中國人就看不懂了。所以日本人的名字讀法是和語音還是漢語音就要看他們的父母是怎麼起的了明白了...
的日本人的名字,四字的日本人的名字
姓氏 1 佐藤 2 鈴木 3 高橋 4 田中 5 渡辺 6 伊藤 7 山本 8 中村 9 小林 10 斎藤 11 加藤 12 吉田 13 山田 14 佐 佐 木 15 山口 16 松本 17 井上 18 木村 19 林 20 清水 21 山崎636f707962616964757a686964616...
日本人名字的含義,日本人姓氏的含義是什麼?
日本職有少數幾個姓名是原先貴族所擁有的,如 新伊右衛門。裕仁,等 知道日本明治維新以後,天皇下令,平民也可以擁有姓名,於是當時的日本平民就大部分以自己居住地和所從事的職業來為自己和家族命名。因此日本就出現了 松下,小島,龜尾等一些亂七八糟的姓氏。說個搞笑的,就是古時候日本很混亂,婦女都不知道自己兒子...