1樓:匿名使用者
有時候很難找到一樣的語境的詞語的。
想樓上的「1 する必要(ひつよう)はないではないか?
2 しなくてもいいじゃないのか」
直白翻譯的話就是1.難道不是沒有做得必要嗎?
2.不是不用做也可以嗎?
意思跟「何必呢」應該相近,但是中文的那種語境是無法表達出來的。樓主就湊合著用吧。
稍微確切點我覺得加上【そこまで】表示程度這樣會好點,但是就是太長了。不像我們中文就短短的三個字就表達出那種意思。我的意見
そこまでする必要はないでしょう?
直譯:沒必要做到那樣吧?----何必呢?
共參考,期待高手更好地答案!
2樓:匿名使用者
感覺要看「何必呢」後面省略的是什麼話吧。。
比如:何必呢,自作自受!(ざまみろう!
自業自得だぜ!)何必呢,這到底是幹嗎。。。(一體何を。。
)原原本本按照字義譯成中文,一定不對勁的,還是要具體情況具體分析,畢竟兩種語言風格不同。。
3樓:匿名使用者
1 する必要(ひつよう)はないではないか?
2 しなくてもいいじゃないのか?
4樓:沐沐
そこまでする必要はないでしょう?
直譯:沒必要做到那樣吧?----何必呢?
5樓:長溪山人
大大厲厚的健康教案空間的鏈結看見了健康了健康了健康及燒錄機。
何必呢用英文怎麼說
6樓:世界
何必呢翻譯成英文是:
why bother或why
例句:如果他們能溝通無字很好,何必呢?
if they can ***municate fine without words, why bother?
星星用日語怎麼說槍用日語怎麼說?
星 可以直接用漢字星來表示。例句 月 星 真 暗 夜。沒有星星和月亮的黑夜。月 出 空 星 月亮剛出來,滿天的星星們眨著眼睛。擴充套件資料近義詞 有星星的意思的同時,還有明星的意思。英語star的外來語。片語 星 散 空。滿天星斗。星 祈 在群星下祈禱。星 星星在眨眼 星光閃爍。星 流 流星劃過天空...
當面用日語怎麼說,思用日語怎麼說
當面 du toumenn 名 自 目前,zhi眼前,當前,面臨。急 解決dao 回 答 目前 事態 困難 問題 當面 面臨困難問題。當面 急務 改革 行 當前的急務是進行改革。當面 急務 當務之急。當面 問題 先處理當前的問題。副 現在,目前,眼下。今 當面 問題 起 目前 暫時 不會發生問題吧。...
豬用日語怎麼說音響用日語怎麼說
buta 1日本人說對方是豬的時候不是罵人,所以野豬大改造裡的女主人公被說成豬也並不生氣.2豬的日語說法是 豚 bu ta i no si si 是野豬.是豬!3就是 bu ta da 你是豬 前 o ma e bu ta da 如果罵人的話還有其他說法。4 豬 翻譯成日語是 這是平假名。日本漢字的...