1樓:匿名使用者
technology creates value.
technology作主語 用單數 故用 creats例句:我們對價值的理解是:智慧型和技術創造價值;環境的變化改造價值;流動性提公升價值。
this is how we understand value—intelligence and technology create value, changes on circumstances transform value and liquidity adds value
2樓:愛幫忙的楷楷媽
一句話就是 technology creats value/profit
技術創造價值。。。加s 因為 是technology 單數如果用複數就是
technologies creat value.
如果你的價值
指的是金錢,用profit 沒有問題。。。如果深意的話,就用value 吧
3樓:笑看千秋雪
technology creats value.
這句對。
technology是第三人稱單數,必須用creats 。
而下一句
technology to create value is very good。
是作為句子的乙個成分來使用的。
這兩種都對的,只是用法不同。
例子:enterprise slogan: technology creates value; quality ac***plishes dreams!
企業宗旨:科技創造價值,品質成就夢想!
4樓:匿名使用者
從完整句子來說應該是
technology creats value因為technology這裡是單數,所以要加s。
technology to create value是不對的,因為沒有謂語,動詞不定式不能做謂語。
另外如果是標題,那麼
technology creating value也是可以的。
5樓:匿名使用者
第2個答案是對的。
首先teconology是不可數名詞,所以之後的動詞應加s;
其次,第3句加to 肯定是錯誤的,to 必須跟在動詞後,比如,want to (想做……),due to (由於……)
最後,回答技術是力量,顯然改變了原句的意思,肯定是不對的。
總之,英譯文是:
technlogy creats value.
6樓:maybe也許可能
technology creates value.
7樓:小妖寶寶
technology to create value
8樓:匿名使用者
technology can create value. 我覺得 技術就是力量 要更好=techology is power,這句話簡潔有力。 用了can就不需要考慮單複數了。
can後面肯定沒有s的
9樓:匿名使用者
technology creats value 就像practice makes perfect.熟能生巧
10樓:匿名使用者
technology makes real value possible
「創造價值」用英語怎麼說?
11樓:牛言菲語
愛詞霸英語翻譯:
創造價值
1.creating value
2.create value
3.value creation
4.creatingvalue
設計創造價值
1.design create value2.genegroup
來創造價值
1.implementing new ideas to create value
即創造價值
1.product
服務創造價值
1.service creates
2.success in service
12樓:朝如青絲
create the value
13樓:_古月濤
create value
14樓:匿名使用者
create value, value creation
創造價值的英文怎麼說
15樓:吃吃吃小寶貝
creation of value
16樓:匿名使用者
create value
用光創造價值英文咋寫
17樓:匿名使用者
create value with light
「技術創造價值,服務成就卓越」的英文怎麼翻更好
18樓:匿名使用者
這樣翻譯:
technology creates value, and service leads to excellence.
「在給公司創造價值的同時,也體現自身的價值」英文怎麼翻譯?
19樓:加泰隆尼亞靈感
embodying self-value while creating value for the ***pany.
20樓:東城英雄
create value in the ***pany, but also reflect their own value
通用技術的學科英文怎麼翻譯
高中新設立的一門課程 通用技術 的標準英文翻譯即為 general technology 簡稱gt。翻譯中每個詞的含義如下 general adj.普通的,一般的 綜合的 普遍的,全體的 總 括 的,全面的,大概的,大體的 籠統的 用於職務或官銜之後 首席的,首要的 屬於共同本質的 technolo...
這個名字用英文怎麼翻譯, 姓 和 名 英文怎麼翻譯?
樓主如果是想取個英文名字的話,建議用 sylvie 由 sylvia 衍變過來的,讀音跟 新菲 相似。如果只是中文譯成英文,用拼音就行了 xin fei li 李新菲thinfee lee 樓上的說得有點道理,如果是一般的寫作則直接寫中文拼音就可以啦,不必反過來,這跟外國人名不一樣。不過每個音節的第...
密碼用英文怎麼翻譯謝謝,找回密碼用英文怎麼翻譯?
password是通關密語抄,比如登入時輸入的密碼。code則指有隱藏意義的符號 用來保護機密的 等。morse code 摩爾斯 軍用密碼 甚至情人之間的暗號,都是code而不是password。password pass是通過的意思,word是詞語 的意思,通過的 就是密碼。password c...