1樓:匿名使用者
古詩文中的字,多數是按照普通話讀音來讀,個別特殊的字要按古音來讀。比如:遠上寒山石徑斜,遠上寒山石徑可以按普通話來讀,而斜必須讀作xia二聲,如果按普通話讀成xie二聲,就不押韻。
又如:沛公軍霸上,其中的軍應該按古音讀作四聲,才能體現它是動詞的詞性。
2樓:竹片揩屁股
個人覺得還是按普通話來讀,按古音讀,存在以下幾方面的問題:
1、誰知道真正的古音是怎麼讀?畢竟離現在已經一千多年了,那時不像現在就錄音資料,連口腔發音圖都沒有,你怎麼知道這個字是這麼讀?
2、現在的一些所謂古音,也僅僅是近代現代的人根據一些地區的方言,進行推導出來的擬音而已,到底是不是這樣讀?鬼知道。
而且,同樣乙個字,不同的音韻學家推導出來的擬音就不一樣,蒲立本、鄭張尚芳、王力、高本漢、潘悟雲,這些都是研究古文本的大師,你信誰的?你又如何判定哪個人推導出來的讀音更接近這個字在古時候的本來讀音?
所以,我覺得,現代人讀古詩按古音讀,是自尋煩惱,是自欺欺人,畢竟我們不是文字專家,就算是這方面的專家,也不見得就是對的。另外,就算某位專家推導的擬音是正確的,但是,你讀古詩時,不能只是韻腳才讀古音,而韻腳之外的字就讀今音呀?要麼就整首詩所有的字都按古音讀,不然的話,會不今不古的,讓人笑話。
我就以上面那位朋友所舉的例子來說:
遠上寒山石徑斜。
」斜「讀古音xia,但是,」山「和」石「呢?在寫這首詩的唐代,是沒有捲舌音,捲舌音是蒙古人在元朝入主中原之後才出現的,sh是捲舌音,那麼,你也得按古音來讀。
本人不是不贊同復古,但復古也是視情況而定,不能全盤復古。就象我們改革開放之後,學西方,有些人主張全盤西化,後來的事實證明,全盤西化是不可取的,同樣,復古也是如此,要有選擇性。
3樓:匿名使用者
古音今音分情況,不能一概而論。
用韻則讀古。
閱讀古詩時對於古音字到底應該讀古音還是現在的讀音?還是兩者皆可?
4樓:匿名使用者
古音是還是那個字,但是唸法和現在不一樣…通假是因為古代字沒有那麼多字,有些字充當好多意思,而近代改革,給這些字加上偏旁專門用於表示特定的意思,但大家習慣的詩文中的字沒改,仍用古法寫,這就是通假(也有少數是因為古人寫錯了)…通假一定要讀通的那個字的音,古音可以讀古音,也可以讀今音(讀古音顯得有學問)
5樓:匿名使用者
一般的處理方式是,通假的和詩詞中的韻腳字讀其本音,其他的讀現代音。
比如你說的見牛羊就是讀現,佛狸等就是讀現代音。「斜」、「衰」,是為了押韻,自然也應該讀古音。
6樓:yz快樂無限
一般情況下,為了押韻讀古音
古詩教學中如何根據平仄指導學生朗讀?該不該用這種方法去指導朗讀?
7樓:匿名使用者
這個問題值得深思,也值得**。
8樓:流水曾聞
我覺得你應該這樣教!音律對於理解古典詩詞是很重要的,不必聽那個教授的,古音與現代發音不同的字畢竟不多,你按照現代的發音教就可以了...
對於小孩子,記住最基本的規律就行了,那就是一三**論,二四六分明,平仄交替...話說我不是學文學的,所有這些建議僅供參考,呵呵
古詩文中對月亮的稱呼請叫一下在古詩文中怎樣稱呼月
一 於月亮本身特 徵的別稱 1 直稱 月亮夜行於天,明而有光,普照大地,時圓時缺,缺而復圓,盈虧更替,周而復始,於是有了以下一些別稱 夜光 孤光 夜明 玄度 玄暉 玄燭 素暉 暉素 素影 霄暉 皓彩 圓光 圓景 圓影 圓缺 清暉等等。如 圓景光未滿,眾星粲以繁。曹直 贈徐幹 圓光過滿缺,太陽移中昃。...
古詩文中的樂府雙壁是指什麼東東中國古代的樂府雙壁是指什麼和什麼?
北朝 木蘭詩 和建安末年民歌 孔雀東南飛 詩經 我國第一部詩歌總集。原稱 詩 或 詩三百 漢代奉為儒家經典。收錄周初至春秋中期詩歌。分風 雅 頌三部分,多用賦 比 興手法。左傳 即 春秋左氏傳 本稱 左氏春秋 春秋末年左丘明撰。我國第一部敘事完備的編年史,歷史散文著作。有 曹劌輪戰 國語 我國第一部...
古詩文中表現百折不撓的詩句,如千磨萬擊還堅勁,任爾東西
1 行路難 其一 唐代 李白 金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。譯文 金盃裡裝的名酒,每斗要價十千 玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,...