急請日語高手,幫忙將中文翻譯成日文,不要用軟體翻譯的

2021-03-09 21:08:33 字數 2318 閱讀 7344

1樓:匿名使用者

あたし、○○さんは、湖北の一人が日本語

を専攻した大卒新入社員が、入版社日本語外國**事務員を權務めた。學校の時に、私は學習委員を務めたクラスの幹部や部活でいたが、開校して三好學生と英語の勉強を標兵などの栄譽に輝いた。日本語の知識を勉強しているのと同時に、私は真面目に勉強しません。

ほかの知識、合格した會計従事資格を取って、コンピューター國家二級證を免許證などが含まれている。相談員たことが、家庭教師およびボランティアを行い、某商取引有限會社で実習しました。性格は活発で、下手な人々と付き合う,良好な親和力と協力の精神をすることが、ストレスで、運動、ベリーダンスを持ってもらいたい貴社の厚い信頼をありがとうございます

2樓:匿名使用者

私は**

bai*と申しますdu,湖北省にある大學の日zhi本語科かdaoら參り內

ました。日本語**容擔當の職位を応募したいと思います。在學中,私はクラスの學習委員と學部の幹部になされました。

三好學生と英語學習代表などの奨をもらいました。日本語を勉強しながら,他の勉強も進んでいます。會計資格書、パソコン2級、運転免許などの資格證を取りました。

またアルバートとして販売員、家庭教師、ボランティア、ある會社の研修生などもしました。私はがっぱつな性格ですので人とのコミュニケーションは上手く、自らの親しさもよく感じされてます。また団體活動も得意でストレスにも耐えられます。

私は運動が好き、ダンスができます。どうぞよろしくお願い申し上げます。

3樓:小葵90葵殿

私とbai***は、湖北の1名の日本語

duの専門の今年のzhi卒業生で、日本語のdao外國**の業務版員の職に

權応募して。學校では、私は勉強を務めたクラス委員や社団の幹部を獲得して、學校三好學生や英語學習の模範だなどの名譽。日本語を勉強して知識の同時に、私も真面目に勉強していくつかの他の知識、會計資格證明書を取得し、コンピュータの國家の2級の證明書は、運転免許證など。

かつてした販促員、家庭教師やボランティアとして、あるビジネス有限會社実習しました。私の性格が明るくて、人との交流が強い、良好な団の協力の精神と親和力、圧力に耐えることができる、運動が好きで、ベリーダンス、貴社の愛顧を受けることができることを望んで、ありがとうございます!

4樓:匿名使用者

rγu波ei睢六u波f楱bзheq攛病

你好,54葉葉葉,我也是英文不好,做外貿很吃力,是金蘭軟內件的

5樓:

這個自己都翻譯不了還算日語專業畢業的,你丟不丟人啊?

急!!!請日語高手,幫忙將下面的中文翻譯成日文,不要用軟體或者**翻譯的,謝謝了!!

6樓:匿名使用者

瑞斯集團抄怎麼說我也不知道,先用漢bai字代替了吧,樓主自du己找zhi到乙個準確地說dao法別把公司名字寫錯了,很不敬,如果還有問題樓主再提問吧

わたくしは瑞斯集團に長いことあこがれていましたが、モバイルソフトウェア業界で素晴らしい貢獻だけではなくて、優れた企業文化を生み出すことであります。

瑞斯集團に入社するのはわたくしのこうえいと思っておりますが、私でも中國と日本の3gを進むために、自身のゆういで力をささげられます。

7樓:匿名使用者

モバイルソフトウェア業界だけ

でなく、そのために私の會社は、グループ版

ではされている比權較的長いreits顕著な貢獻のためだけでなく、その企業文化です。

reits私の栄光を手に、私は確かに素晴らしい努力を、日本と中國の第3世代のために最大の貢獻reits控えめにする獨自の獨自の利點を使用して追加することができます。

請日語高手幫忙用日文翻譯下面這段話(不要使用翻譯軟體)

8樓:匿名使用者

受託服務是啥?

復オーダ

制ー受け?

このbai研修を通じて、ダブル

duチェックはオーzhiダー受けにdao対する重要性を認識しました。今後実際使用中も、十分重視し、活かすべきです。

標準化ファイル管理は仕事の効率を上げます、インフォメーションを伝達する際の漏れと紛失も避けることができます。

手工打滴。。。。。

9樓:匿名使用者

この間復

の研修を通じて、受託サ制ービbaiスでdoublecheckの重要性を再認識しましduた。zhi今後の実務作業daoのなかで、私も十分重視して応用すべきと思っています。

基準化した書類の管理で、仕事の効率を効果的に高められ、情報伝達の中での不足や漏れを避けられます。。。

跪求幫忙將中文翻譯成日語,急急急

請依照您需要的做修改 參考文如下 絕對非機翻,全手打 最初 知 日本人 名前 何方?問 私 迷 流川楓 答 初 分 日本男性 小 頃 私 日本人 印象 大學 入 日本語専門學科 選 初 本當 日本人 接觸 日本人 身 高雅 品格 分 発見 日本語 授業 終 生徒 教室 離 日本人 先生 必 最後 殘...

請幫忙將中文翻譯成商務日語,謝謝

貴社 掲題 件 二 1仕入 代金 用意 振込 致 契約書 proforma invoice 必要 件 大西 佐藤 連絡 致 4月8日 10日 今 返事 確認 協力 願 2 価格 問 合 4月8日 大西 連絡 返事 早 確認 上 値段 教 頂 思 以上 願 請幫忙將以下中文翻譯成日語,謝謝 1.已經到...

請求日語高手幫忙翻譯成日語,請各位日語高手幫忙翻譯成日語,非常謝謝!

太多了。真不想給你翻譯。不過那位的翻譯你用了的話,多半溝通不良。鈴木 様 世話 社 返信 遅 大変申 訳 提示 諸點 答 致 1。生產期間 3000 計算 製作 生地選定 受注 受注受入 製作 納品 通常 生產期間 頭金 頂 60日間以內 納品 2。夏服 4月月末 納品 予定 2012年12月 著手...