求高手日語翻譯成中文,求高手日語翻譯成中文 30

2021-09-16 11:50:47 字數 4367 閱讀 7381

1樓:支問佛

2023年公司建立以來,一直得到廣大的客戶以及合作方的支援,使我們的業務得以逐漸地擴大。拓展了以薄板鈑金為首,以及厚板焊接、機械加工、設計組裝等製造業務範圍,同時,在加工機械、鈑金·鍛造機械、建設機械、環境機械等機械製造等各個領域都有不斷的建樹。

我們公司,以通過生產活動,進而對國際社會的硬體裝備以及地球環境保護方面作出貢獻為自己的使命。並以此為目標,把公司發展成始終能得到客戶的評價、關心的企業而日益專研、不懈地努力著。

企業精神,就是要在每一臺產品中,融入我們專業人員的靈魂,並將此奉獻給社會。

為更美好的未來,繼續不斷的挑戰!

樓主,以上請參考

這樣可以麼?

2樓:廢材新吧唧

(妥善管理的義務)

1 .乙,是本產品的第3條而受取時第5條甲方退回到根據對的回想,善良的管理人注意義務以甲方為本產品的保管,管理,其檢品業務履行。萬一,乙的責歸事由,本產品的全部或一部分滅失,毀損,損髒了,紛失場合,乙方根據甲方所產生的損害賠償的。

(再檢查)

甲方向顧客本產品的販売後由於乙方根據驗貨完畢的從中該檢查專案內容相關的不良發見被場合,甲方要求儘快乙本該不良品的樂途屬於的全部無償再檢查東西的。但是,第5條檢查完畢日(檢查結果報告書發行日)後1年以上過去過了本產品,不在此限。

(祕密)

甲及乙,是本合同的履行約締結,比得到的對方的技能術上並並営業上的祕密情報第三者,開示洩漏。不應該的。但是,對方的事前的書面而承諾場合得到了這個不限。

求日文高手幫忙翻譯成中文

3樓:匿名使用者

先佔上,吃完中飯給你翻譯啊!等一下……

earth song~大地的詩~

言葉にならない 涙が落ちて

(還沒有說話 眼淚就落下來)

隠してた心 流れ始めた きっと

(隱藏的心 開始流轉 一定)

消せるはずないのに

(不讓它消失)

青空を知らずに この大地がすべてと

(不知道晴空是什麼樣子 這個大地的一切)

空に舞うこ之さえ忘れて 何かをずっと

(就連在空中飛舞的事情都已忘記 還有什麼一直)待ち続けていたよ

(還繼續在等待著吧)

*こんなにも廣く 永遠で未知で

(如此的寬廣 即使是永遠未知的地方)

そう 愛を見つけたら どこだって行ける

(是啊 如果能夠找到愛 無論**都能抵達)こんなにも弾む 鼓動傳えて

(如此有彈性 傳來的心跳聲)

青い空が戀しくて すぐに飛び立てる気がする(愛上藍藍的天空 感覺立刻能飛翔起來)

今なら... *

(現在的話)

心半分の言葉こぼれて

(心中的話語只說出一半)

傳えたい気持ち 上手く言えずに

(想傳達的心情 不能很流暢地表達)

そっと 流れ過ぎてゆくよ

(悄悄地 從身邊流走)

毎日のサイク兒 鼓動を響かせて

(每天的迴圈 讓心跳動起來)

風の詩の中 大切な未來に

(風中的詩中 在重要的未來中)

きっと 始まりを待っていた

(一定 等待著開始的時刻)

**こんなにも強く 抱きしめたいほど

(如此的強烈 如同緊緊擁抱一般)

そう 愛が生まれたら 優しさ育て

(是啊 如果產生了愛 就要溫柔地將它孕育)こんなにも速く 息つけないほど

(如此地迅速 如同一瞬息之間)

青い空が愛しくて すぐに會いたいよ

(愛上藍藍的天空 好想快點相遇喲)

夢でもいいから...**

(即使是做夢也可以啊...**)

このままいられた 大地がすべてだと

(就保持這樣的話 這個大地的一切)

遠く霞んでく甘いあの日に

(遙遠的霞光映照的甜蜜的那一日)

もう戻れないよ ずっと 帰れないから

(已經不能回頭了 一直 不能再回去了)

*repeat*

**repeat**

**偶有一個問題,各位lz你們喜歡我們像上面這樣一句日語一句中文的對照翻譯,還是喜歡就光把中文寫上呢?就像一首詩一樣的那種?

請回答偶~~

4樓:匿名使用者

閆葉不下來的眼淚

我敢肯定,這是隱藏的心臟開始流

你不應該消せる

不知道藍天和地球所有

懸停解決這個**什麼的,甚至忘記了很多

等待她剛才。

*遠,所以年輕的,未知的,它廣

愛,所以我可以去任何地方,以見tsuketara因此,我步行與鼓動傳

小姐天是藍的,並提出立即覺得飛

*現在...

閆小康的一半心葉

傳一個奇怪的感覺很好言えず

輕輕流過giteyukuyo

公益少年團每日兒響絞紗,以鼓動

風重要的在未來的詩

我敢肯定,這是等待啟動

**強,它這麼多,我想舉行

我出生愛所提出的優

這麼多速度更快,呼氣

天是藍的愛,應該聚在一起,很快。

但我從夢...**

如果地球是不是所有這

遠霞ん看到它在這甜,

我們不能回去kaerenai得多。

求日語高手翻譯成中文,拒絕機譯!

5樓:匿名使用者

ふわりと 揺れる波の音 繋がって ほらね!

兩個人和,波浪拍打的聲音,結合在一起 看啊!

水辺に こぼれ落ちたなら まっすぐな光をイメージして如果灑落在水邊 想像成那筆直的光

ここにいるの 每日が 小さな奇蹟

在這裡的每天都是小小的奇蹟

you make me smile いつもよりも 特別なその笑顏是你讓我歡笑,比任何時候都特別的那個笑容

退屈もきいと 消えてくの どこかに

無聊的事情一定會 消失不見

いつもと 同じ帰り道 またね! って言ったけど每天必經的歸路 說了拜拜

少し 話し足りなくて 曲が角 遠回り但是覺得還有什麼要說,又繞了遠路

わかってる

你明白的

言わなくても

即使不說

そんな顏 似合わないから

那表情 不適合你

tell me now 一人きりで 抱え込んでなんかないで告訴我 不要一個人承擔

ほんの少しでも 手をつなごう

哪怕只有一點點 拉拉手

night&day 夜更かしして 話そう それが女の子黑夜和白天 讓我們聊一整晚 那才是女孩子

眠い目をこすって いつまでも just for you!

揉下困困的眼睛,不論到什麼時候 都只為你!

you make me smile いつもよりも 特別なその笑顏是你讓我歡笑 比任何時候都特別的那個笑容

切なさもきっと 消えてくの

痛苦也一定會 消失不見的

everyday こな日々が 想い出に変わっても每天 這樣的日子 哪怕變成回憶

友達なのずっと 約束は just for you!

永遠是朋友 我們約定 永遠為你

6樓:傑克混剪

我看到海浪輕輕搖曳和連線!

如果你就掉進了水裡直光

想象這裡有

小小的奇蹟每天

你讓我微笑,笑容特別比平常更多的

請消失在某處門檻太無聊

我也總是以同樣的方式回家!我告訴你

在拐角處遠遠不夠談一談小曲兒

我知道不得不說

從這樣的臉不適合

現在告訴我並不孤獨負擔with'm

即使是小手tsunago

夜與日子,所以這是一個遲到的女孩交談

擦我永遠只是你昏昏欲睡的眼睛!

你讓我微笑,笑容特別比平常更多的

請務必在痛苦的消失

每天也改變了這一天的回憶

我的朋友一直是人類的承諾只為你!

7樓:櫻xx花

輕輕搖擺的波浪的聲音,連嗯!

如果掉在水邊的光芒

形象設計

這裡每天都有小小的奇蹟

you make me smile平時都特別的那樣的笑容無聊,而且還問和逐漸消失的某個地方

與往常一樣在回家的路上再見!說了

你只會說幾句缺乏歌曲角遠周圍

我知道即使不說

不相配的表情

tell me now一個人,你當然不會所以行事有多大?

night & day直至深夜談吧那是女孩子揉了揉惺忪的每時每刻都just你!

you make me smile平時都特別的那樣的笑容痛苦也一定會逐漸消失的

everyday粉的日子在變成了回憶

一直朋友約好just你!

求大神把日語翻譯成中文,求把日語翻譯成中文 謝謝

敬啟祝願貴公復司的發展越發繁榮。制 那麼,今年同樣bai為了新du員工的進修,希望他們能zhi 那不是日語吧,讀不通,日語屬於漢藏語系 是否可以解決您的問題?求把日語翻譯成中文 謝謝 你好嗎?我很好。新加坡熱嗎?日本現在很冷。所以我上個禮拜和朋友一起去新宿買大衣去了。剛開始進了一家百貨,雖然有很多漂...

求翻譯大神日語翻譯,求大神翻譯,用日語翻譯成三行情書!!!

大意就是 明天是oath 1989年 畢業於福岡県exhaust。上次的saloon會展中心舉行的時候也非常有趣,所以無論如何敬請期待他希望你能去。重播,8點上通宵長。這是5月5 harlem啦 先到50人,azul by moussy的 入口處雅美的嘉賓的現在,誰都好,入場安最重要的人是誰?來 想...

日語翻譯成中文,早上好!用日語翻譯成漢語 怎麼說?

大人bai 整句意du思 現在想起來他zhi 可能只是想我dao多寵寵他罷了。兒子早已專長成出色屬的大人,也許自己才是那個離不開孩子的家長吧。注 這裡的 親 不知道是父親還是母親所以暫時翻成家長吧。樓主可根據原文自行更改哈。以上 請參考!今考 復 本人 制 少 私 bai du zhi 現在想想da...