1樓:匿名使用者
其益兵巴丘者,恐魏人乘虛而入,別無異心。今折箭為誓,並不背盟。」後主大喜,重賞宗預,厚待吳使去訖。
遂依孔明遺言,加蔣琬為丞相、大將軍,錄尚書事;加費禕為尚書令,同理丞相事;加吳懿為車騎將軍,假節督漢中;姜維為輔漢將軍、平襄侯,總督諸處人馬,同吳懿出屯漢中,以防魏兵。其餘將校,各依舊職。楊儀自以為年宦先於蔣琬,而位出琬下;且自恃功高,未有重賞,口出怨言,謂費禕曰:
「昔日丞相初亡,吾若將全師投魏,寧當寂寞如此耶!」費禕乃將此言具密表奏後。後主大怒,命將楊儀下獄勘問,欲斬之。
請幫我把這一段繁體字翻譯成簡體字,實在是看不懂,還要用。
2樓:匿名使用者
(一)非訟費用
所謂非訟費用(......)者係指非訟程式上所需要之一切必要費用(......)而言,(參照普魯士非訟事件法第九條至第十四條)。
非訟費用分為規費及墊款之別,所謂規費(...)者,即指人民對法院請求保護時,由此所需要之費用就人民所徵收者而言。其?
實不外一種的對待給付(...)。法院之保護方法不論法律行為事實行為均可,如對法院要求此項保護之人(聲請人)須付一切規費之支出義務。
此主義學術上稱為綜合主義(...)。
原來非訟費用以國家負擔為理想。然恐惹起濫請健訟之弊及國家財政之過大負擔。各國對利用裁判裝置之人課以之父對價,此為程式費用(所訟費用即非訟費用)制度之現代的意義。
所謂墊款(...)者,乃指償還欠缺**性之現實之費用者而言。
前述規費及墊款,原則上均由非訟行為之聲請人負擔之。
在非訟事件因非當事人觀念之存在,關於非訟費用之負擔,應分(一)以聲請開始之非訟事件及(二)以職權開始之非訟事件加以考慮為妥。在前者,促法院之非訟行為之人,不論其聲請合法或有理由與否,應負擔其費用,在後者,就其法律關係有利害關係之人,自應負擔非訟費用。所謂就其法律關係有利害關係者,通常以就其利益受保護之人居多。
在檢察官聲請非訟事件,其費用由國庫負擔。故非訟費用除有規定其負擔人外由聲請人負擔之,檢察官為聲請時,由國庫負擔(參照?非訟事件手續法第二十六條)(註二)。
法院如有特殊情形,得命非付擔費用之關係人負擔其全部或一部(參照?非訟事件手續法第二十八條)(註三)。
在民事訴訟法,法院為訴訟費用之裁判時,通常只判令負擔責任之歸屬而不及其數額,故對於數額之決定仍需當事人之聲請始為裁定,民事訴訟法第九十一條規定:法院未於訴訟費用之裁判確定費用額者,第一審受訴法院於該裁判有執行力後,應依聲請以裁定確定之。然在非......
3樓:earth不想起名
你急著用麼,不急的話我八點鐘給你
請幫我把這幾個字翻譯成簡體中文,我看不懂!
4樓:
我倒覺得是..我想更懂你....
5樓:
這是亂碼,字元編碼的問題。
6樓:匿名使用者
我想感動你
wò xiāng gēng dōng mí
7樓:匿名使用者
一定是輸入或是列印,或是系統錯誤,亂碼。
你可以勇金山詞霸查一下就知道了!
8樓:網蟲好問
不要把51年國務抄院定的5050個簡體中襲文概括為中文的全部現在越來越發現《康熙大字典》的妙用
中國字的異體字不等於乙個字的另一種寫法.
斡襄庚崬禰 就是:斡襄庚崬禰
你是"女爾",那是特指有地位的女性
斡襄庚崬禰
應該是用拼音輸入法連打的同音不同字
手機裡,情人裡常玩玩的遊戲
我想感動你,這幾個字的錯別字而已!
9樓:愛德華
鳥語翻譯啊?這幾個字根本不是繁體的
請幫我把這幾個字翻譯成簡體中文,我看不懂
我倒覺得是.我想更懂你.這是亂碼,字元編碼的問題。我想感動你 w xi ng g ng d ng m 一定是輸入或是列印,或是系統錯誤,亂碼。你可以勇金山詞霸查一下就知道了 不要把51年國務抄院定的5050個簡體中襲文概括為中文的全部現在越來越發現 康熙大字典 的妙用 中國字的異體字不等於乙個字的另...
這些字我看不懂誰能幫我翻譯一下,誰可以幫我把這些字翻譯一下,我發現我看不懂。。。如果會的也可以說一下
只有在正確的時簡遇見了正確的人,財能夠獲得我們真正所要捶球的完美 而太哆時侯我們不能如此。茬正確的時簡遇見了措誤的人,會讓咱己的努力符諸東流,讓心坡誶 茬措誤的時簡遇見了正確的人,感情再深也會因偽各種原因最後嘸琺走到一起,結果同樣也是如此,甚至可似讓心傷的更重 在咱己捶球著遙遠的前方的哪個夢之時,一...
英文機票看不懂誰幫我翻譯下,英文機票的資訊如何翻譯呀?看不懂,求賜教!
從阿姆斯特丹起飛,到香港是當地時間的下午3點55分.自己查一下香港機場 是國際航站樓就到 去. 德語嗎?反正不是英文。航空公司是klm 第一張航班號0744 目的地 阿姆斯特丹 離港 利馬 起飛時間為21 15 當地時間 抵達時間為 15 30 1天 第二張航班號0889 目的地 香港 離港 阿姆斯...