1樓:孫開國
關 雎關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
2樓:秋凝露
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
全文:《關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲。
善良美麗的姑娘,
好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採。
善良美麗的姑娘,
醒來做夢都想她。
思念追求不可得,
醒來做夢長相思。
悠悠思念情意切,
翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採。
善良美麗的姑娘,
彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘取。
善良美麗的姑娘,
敲鐘擊鼓取悅她。
求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,輾轉反側.是什麼意思
3樓:破碎的沙漏的愛
意思是追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人
翻來覆去難睡下。
原詩如下
關雎先秦:佚名
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
譯文關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。
那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
創作背景
周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以後,國勢漸衰。後來,厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進入春秋時期。春秋時期王室衰微,諸侯兼併,夷狄交侵,社會處於動盪不安之中。
反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。
在那座河灘上,一對雌雄雎鳩「關關」地叫著,河邊有一位窈窕淑女,手中挎著竹樓,正彎著腰在農作,河裡的荇菜參差不齊,姑娘從左到右地採摘著。在那個荒煙蔓草的年代,好山好水好姑娘,同時在一幅畫面裡,多麼愜意啊。
這樣的畫面,圍觀少年沉醉了,但很快他就從醉人的氣息中回過神來。美的東西總是稍縱即逝,他不能眼睜睜地任由她從自己面前溜走,所謂「窈窕淑女,君子好逑」美好的姑娘,人人都有追求的權力。
「求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。」吃飯沒味道,睡也睡不著,輾轉反側,覺得自己淒苦,感覺人生沒有目標,實在是痛苦無望。
經過漫長的情感與理性的掙扎,少年終於做出了選擇,以上種種都非他所願,他另闢了一條活路——「琴瑟友之」。
情雖不在,猶有舊誼,我們能不能是個朋友呢?我彈琴,你聆聽,變成知音者,從知音者,到最後變成生命裡的老友,也不枉費認識一場了。詩中少年顯然不是乙個淺薄的人,如果愛情只以占有為目的,那麼,人生就充滿了如坐針氈的苦澀。
敲鑼打鼓,都不過為了博她一笑,不是有一種感情叫做「請你一定要比我幸福麼?」這個少年,大概就是這種境界了。
「雎鳩」是南方的一種水鳥,這種鳥對待感情真摯而忠誠,這裡用以比喻君子和淑女。《關雎》的內容其實很單純,是寫乙個「君子」對「淑女」的追求。「君子」在《詩經》的時代是對貴族的泛稱,而且這位「君子」家備琴瑟鐘鼓之樂,所以它所描繪的應該是貴族階層的生活。
說這是一首描寫感情詩當然不錯,也有人說這是一首婚禮上的歌曲,是讚美新娘、祝頌婚姻美好的。因為《詩經·國風》中的很多歌謠,既具有一般的抒情意味、娛樂功能,又兼有禮儀上的實用性。
所以把《關雎》當作婚禮上的歌來看,從「窈窕淑女,君子好逑」,唱到「琴瑟友之」「鐘鼓樂之」,也是喜氣洋洋的,很合適的。
4樓:畫卷花
想要追求卻無法得到,睡著醒著都在思慮這件事情,憂愁啊憂愁,在床榻上輾轉不能入眠。
「求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側」是出自哪首詩詞裡的?
5樓:抱香蕉睡覺
一、出處
出自《國風·周南·關雎》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。
二、釋義
1、求之不得: 想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。後多形容迫切希望得到。
2、寤寐思服:美麗善良的女子,做夢也在把她思念。
3、悠哉悠哉:悠閒舒適的樣子。
4、輾轉反側: 輾**翻來覆去;反側:反覆。翻來覆去,睡不著覺。形容心裡有所思念或心事重重。
5、連起來的意思是:追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
擴充套件資料:
一、原文
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
二、譯文
關關鳴叫的水鳥, 棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘, 好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘採。 善良美麗的姑娘, 醒來做夢都想她。
思念追求不可得, 醒來做夢長相思。 悠悠思念情意切, 翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘採。 善良美麗的姑娘, 彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美麗的姑娘, 敲鐘擊鼓取悅她。
6樓:匿名使用者
《詩經·周南·關雎〉
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
7樓:靜水流深
出自詩經中的《關雎》一篇,記得初中學習的時候,是和《蒹葭》靠在一起學的。
關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方,
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋[ji]。
溯游從之,宛在水中坻[chi]。
蒹葭採採,白露未已。
所謂伊人,在水之涘[si]。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚[zhi]。
8樓:匿名使用者
巜國風.周南.關睢》
「悠哉悠哉」的下一句是什麼?
9樓:love日日野晴矢
悠哉bai悠哉,輾轉反du側——《關雎》
原文:zhi
關關雎鳩,dao在河之洲。
窈窕淑女,君
回子好逑。
參差荇答菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
「求之不得」的下一句是什麼?
10樓:成年人
求之不得,寤寐思服。
讀音: qiú zhī bù dé
釋義:想找都找不到。原指急切企求,但不能得到,後多形容迫切希望得到。
出自:《關雎》秦 佚名
原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
翻譯: 雎鳩關關相對唱,雙棲黃河小島上。
文靜秀麗好姑娘,真是我的好物件。
長短不齊鮮荇菜,順著水流左右採。
文靜秀麗好姑娘,白天想她夢裡愛。
追求姑娘未如願,醒來夢裡意常牽。
相思悠悠情無限,翻來覆去難成眠。
長短不齊荇菜鮮,採了左邊採右邊。
文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無間。
長短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。
文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。
求之不得,寤寐思服,是什麼意思,求之不得 寤寐思服 什麼意思。。。。
意思是追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。出自 詩經 中的第一首詩 關雎 作者佚名。原詩 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。白話文釋義 參差不齊的荇菜,忽左忽右把它摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫...
吾寤寐以求之出自詩經中的餓哪首詩
詩經 國風 周南 關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。出自 詩經 國風 周南 屬於民間詩歌,...