1樓:匿名使用者
杖指的是棍子。但要注意的是,杖打的是孩子愚蒙的行為,而不是孩子本身。比如說孩子明知道這件事不可以做,偏偏就要做,這種行為就是被愚蒙迷住了心,需要杖打讓他加深印象。
讀聖經箴言書22章15節愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除
2樓:匿名使用者
嗯,聖經中多次提到管教孩子需要用杖,聖經的杖打和世俗的體罰是不一樣的,是不能帶著怒氣,以建立權柄為目的的。
3樓:沐蕊尚訪曼
搜一下:讀聖經箴言書22章15節愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除
聖經上說教育孩兒們,實在教育不出來可以杖打,杖是什麼意思
4樓:抖落晨星
箴22:15 愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。
箴13:24 不忍用杖打兒子的
內,是恨惡他;疼容愛兒子的,隨時管教。
這裡杖就是我們普通的木棍,樹條。並沒有說很固定是乙個專門的物價。但這裡並不是號召人去隨意打孩子,而是要勤加管教,不要疏忽。
聖經中提到要用杖管教孩子怎麼理解?
5樓:路明光
《箴言》 22:bai15 愚蒙迷住孩童的du心,用管教的杖可以遠遠趕zhi
除。dao
《箴言》 23:13 不可不內管教孩童,你用杖打他容,他必不至於死。
《箴言》 23:14 你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。
因為孩童是非對錯分辨能力差,必要時當用責打的方式使其改正錯誤。舉例:孩子在外面和別人打架鬥毆,父母知道後應該教育,如果孩子不聽,用杖打屁股,讓孩子感到痛知道那樣是不對的,促使其悔改。
本人小時候在農村,到了上學年齡還不上學,怎樣勸說都不去,哭鬧就是不去,母親無奈只有打屁股了,最後只有妥協乖乖的去上學了。
6樓:匿名使用者
《箴來言》 23:13 不可不管源教孩童,你用杖打他,他必不至於死。
《箴言》 23:14 你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。
《箴言》 22:15 愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。
打不是目的,目的是因為愛——這是打之後要與孩子溝通的地方。不能打完之後就不管了。
公正的教育可以樹立正直的心。
7樓:珊瑚海龜
打然後你就給孩子說
別人打你左臉 就伸右臉讓他打 所以只打一下是不夠的 讓他理解...
8樓:吉林暖氣專家
8歲這前是要打的,bai過了du10歲多以教育為主
打的時候不是zhi用手而是用杖,dao用手打完後他回會怕你的手,而用杖打
答他不會怕你的手。打完後要給他講明白為什麼打他,講完後還要把孩子痛回來,讓他知道你是愛他的。不要給孩子留下陰影。
9樓:匿名使用者
不要用字面
copy意思去理解聖經,聖經**是寶藏,需要你去挖掘的!
杖 只是一種工具,你也可以用手,不是往死裡打,讓他能記住就行!
美國哈佛大學教授王濤也說過的 當你放下棍棒的時候就是放棄自己的孩子!
打是需要的,你打的時候要嚴厲,表情到位,然後和他說道理,這個時候表情緩和一些,
透露出你的愛
當都說完了,那就可以和孩子一起玩了!
不要用言語去傷害孩子,那是一輩子的,觸及到心靈的!
打孩子只是皮肉之苦,打完就忘記了,還是繼續和你玩!
10樓:冰封公爵
這個,你去找牧師吧。
好何接照神的教導教育自己的孩子
11樓:匿名使用者
一切以聖經為標準,聖經中關於管教孩子的**很多。
箴言書22章15節:愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。
箴言書13章24節:不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。
為什麼老是控制不住自己的心,說好不吃醋的,可總是控制不住,為什麼
因為你太在乎自己的愛人了吧。因為在乎,所以吃醋,所以傷心。每個人都有這樣的感覺,明知道不應該這麼做,可就是控制不住自己的內心。我以前也是這樣,甚至現在偶爾也會這樣,明明沒多大的事,可當時就是吃醋,生氣的不得了,心裡超級難受,覺得自己的身邊人不愛自己了,甚至太有心機了,跟我在一起是不是另有目的,可是等...
我的心在這裡面用英語怎麼說,我的心已經給你 用英語怎麼說
my heart is in it.this is where my heart lives.my heart in here 我的心已經給你 用英語怎麼說 我的心已經給你 my heart has given you 我在你心裡用英文怎麼說?您好!翻譯為 i am in your heart.我在...
有進取心的,怎麼翻譯,有進取心的 用英語怎麼說
感覺 ambitious更地道些 aggressive aggressive 有進取心的 用英語怎麼說 ambitious 雄心勃勃的 aggressive 有闖勁的 這個詞有時候有貶義,但是在外企,老外領導經常會用這個詞激勵員工 aggressive謝謝 上進心 英語怎麼翻譯 enterprise...