誰能幫我翻譯一下啊感激不盡,求大神能幫翻譯一下 感激不盡!!

2021-04-25 10:45:07 字數 2867 閱讀 4517

1樓:晟睿教育

按照之前的安排,我們在附件中附上修改建議文件,修改副本或國際**進出口財政建議檔案。

要開啟檔案,請按照以下步驟操作:

將檔案儲存至你需要的盤中

開啟word

開啟剛才儲存的檔案,閱讀或複製內容。

這是一封系統發出的郵件,只是告知我們已經收到你們的檔案/宣告,但並不表示我們接受檔案中的內容。

某某公司有嚴格的規定和流程,防止客戶資訊洩露。某某公司不會通過郵件聯絡你讓你啟用客戶資訊比如密碼等。如果。。。。某某公司不對任何損失,傷害,過失等負責。

2樓:匿名使用者

這樣你讓別人怎麼給你翻譯,好歹發文本版啊。哈哈

誰能幫我翻譯一下,小生感激不盡------

3樓:冷薰

正文翻譯:

啊,你真是絕代佳麗

壓倒了世上所有美人

你具有傾城傾國的姿色

美好的品德為人傳聞

你比佩帶的晶玉潔白

更比那幽靜蘭草芳馨

淡淡的情懷不易流露

崇高志向如天空白雲

可惜人生是多麼短暫

早晨瞬間就變成黃昏

真希望和你同過百年

應該愉快,不必憂愁纏身

你撩開紅紗帳坐下

自賞彈琴

纖細的手指多麼美好

潔白的衣袖舞動紛紛

美麗的眼神隨手轉動

似言似笑誰也難分

曲調才彈了一半

太陽已落下西窗

秋風吹動樹林

白雲環繞高山

仰望山間小路

你又俯身彈琴

這時你的動人姿態

我看的是多麼逼真

優美的琴聲使人感動

我真想和你促膝交談

想親自去和你結識

又怕冒昧失禮而不敢

若等待青鳥去傳達情意

又怕別人先我而前

心意惶惶不能安靜

魂魄好象飛到了天邊

我想化作你衣服的領子

圍繞在你芳香的脖項

又害怕夜晚得離開你

秋天的夜是多麼漫長

我想化作一條絲帶

束在你細柔的腰間

又害怕天氣冷熱變化

你常把服裝更換

我想化作你鬢邊的秀髮

緊貼在你鬢角耳邊

又害怕你要經常洗浴

無情的熱水把我苦煎

我想化作你描眉的色彩

隨你的目光而展轉

又害怕粉黛正豔的時候

你忽然想另行易顏

我想化作你床上的竹蓆

供你嬌體安臥上面

又害怕冬天被皮褥代替

要想見得等整整一年

我想化作你腳上的繡鞋

裹著你的腳兒旋轉

又害怕你休息的時候

空把我丟在床邊

我想化作你白天的影子

隨著你或西或東

又害怕你到大樹下面

真惋惜呀又跟隨不成

我想化作夜間的蠟燭

照著你的玉容在小房

又害怕東方出了太陽

燭光不見了,日光那樣強

我想化作竹製的小扇

含著涼風在你手中

又害怕白露到來天將冷

扇兒不用得一年苦等

我想化作那梧桐樹木

做你彈奏的膝上小琴

又害怕你不高興的時候

推我一邊而沒了聲音

仔細想我的心都難如願

誰知道這一片苦思之心

滿腔的情懷向誰訴說

漫步徘徊到南邊樹林

依靠的木蘭樹落下露珠

巨大的松樹有了濃蔭

獨自徘徊能和誰見面

空懷著歡喜恐懼之心

這裡真寂寞什麼也看不到了

乙個人幻想著把你找尋

撩起衣襟照原路回吧

望著落日而嘆息

自個漫步有什麼樂趣呀

天已黃昏景色暗悽

樹葉兒紛紛落下來了

陣風起而有了寒意

太陽忽然看不見了

明媚的月亮鑽入雲裡

鳥兒哀叫著孤單飛走

野獸等配偶不願離去

嘆青春已逝接近了暮年

此生將盡還有什麼冀希

今晚能夢到你嗎

神惶惚而心情不安

好象乘船失去的撐篙

又似走懸崖無啥可攀

這時候窗外繁星滿天

北風呼呼悽歷叫喚

我睜大眼難以入睡

無數念頭徘徊胸間

穿起衣等待天亮

厚厚的白霜落在陛前

雄雞還沒有展翅啼叫

遠方笛聲象流水一般

這聲音開始很平和

怎麼忽然又似人哀怨

親愛的人你現在在**

行雲可願傳達我的思念

雲默默的無聲逝去

很快就悠然而不見

心裡在苦苦的想呀

難道我們隔著大河高山

任清風難吹去無限思鍺

潺潺流水是不盡的懷念

要是我們能突然相會

共唱那詩經上的愛情詩篇

坦開胸懷只有真誠的愛

真摯的愛永存天地之間

《蔓草》和《召南》都是詩經裡的章節,《蔓草》的內容是男女間的約會.《召南》的內容是男女間的互守禮節.

誰能幫我翻譯一下白居易的《秋雨夜眠》?感激不盡啊

4樓:天下好心情

有點涼的深秋之夜,又乙個老頭悠閒自在

吹燈後躺下難以入睡,秋雨聲中漸漸入眠

火盆的火已經滅了加點火,烤考被子

早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外樹葉霜打成紅的了

5樓:匿名使用者

誰能幫我翻譯一下,在下感激不盡

誰能幫我翻譯一下啊感激不盡那

與受汙染的砂退出控制立方體的不同,顯示在所有三個fig.1.in為柴油汙染調查立方體套柴油現澆混凝土立方體抗壓強度的行為,有初步的抗壓強度快速增長發展到28天的混凝土澆注。28日至58日,強度發展速度繼續下去,即使仍在增加的速度下降。除了58天減少混凝土立方體抗壓強度的記錄。此外,較高的細骨料的百分...

麻煩哪位法語高手幫我翻譯一下,感激不盡在全國本科專業裡,法語專業的初次就業率排名前10」

226 programmes de premier cycle dans le pays,les professionnels fran ais de taux d emploi initial dans le top 10 la sp cialit de la langue fran aise s...

求PS高人幫我做一下這些題,感激不盡

2 a b c 3 a b d 4 b d 5 a c d 19 b 20 d 21 a b c d 22 c 23 a b d 24 c 25 b 26 a b d 27 a b 28 a b c 29 c d 30 b 31 b 32 c d 33 a 34 c 35 c d 正片疊底我和見解一...