答謝中書書裡的虛詞,一詞多用,詞類活用,記承天寺夜遊裡的實詞

2021-04-26 15:08:30 字數 6633 閱讀 1847

1樓:讓人**

答謝中書書

古今異義:

①四時俱備(時 古義:季節 今義:時間)

②曉霧將歇(歇版 古義:消權

散 今義:休息)

③夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:頹廢)

一詞多義:夕日欲頹(將要)

實是欲界之仙都(欲界,指人間)

記承天寺夜遊

古今異義

但少閒人如吾兩人者耳 但: 古義:只是;今義:

但是,表轉折關係的連詞 耳: 古義:助詞,表示限制語氣,相當於「 而已」「罷了」;今義:

名詞,耳朵。 閒人: 古義:

不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;今義 與事無關的人 月色入戶 戶: 古義:多指門;今義:

窗戶、人家 念無與為樂者 念: 古義:想到;今義:

紀念,思念 ,讀

詞類活用

步:名詞作動詞,散步。例句:相與步于中庭。

2樓:永久t傳說

????shenmewenti

求《答謝中書書》《記承天寺夜遊》中的所有通假字.一詞多義.古今異義.詞類活用.一次多用.

3樓:匿名使用者

無通假字

一詞多義:與:為復有能與其奇者:參與,這裡指欣賞;念無與為樂者:和。

書:謝答中「書」書:與「中」合用為官職名;謝答中書「書」:書信。

欲:解衣欲睡:將要;事實欲界之仙都:與「界」合用,指人世間。

詞類活用:五色交輝:名詞作動詞,輝映。

古今異義:相與步于「中庭」:古:院裡 今:無此用法;「但」少閒人如吾兩人者耳:古「只是 今:轉折連詞。

《答謝中書書》《記承天寺夜遊》重點實詞解釋

4樓:匿名使用者

《答謝中書書》翻譯

譯文一: 山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。

兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。

這裡實在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。 譯文二:

山、水美麗的景色,自古以來人們都在談論。山,高聳入雲;水,清澈見底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。

綠樹翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時,靈猿麗鳥啼鳴;夕陽西下,潛游在水中的魚兒歡快地跳出水面,這實在是人間仙境。但從謝靈運後,就沒有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

譯文三: 山河的壯美,自古以來是人們共同談賞的。這裡的高峰插入雲霄,河流澄澈見底,兩岸的懸崖峭壁,在陽光下各種光彩交相輝映。

蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽到猿猴長嘯,鳥雀亂鳴;每當傍晚,夕陽將落,可見到潛游在水中的魚兒競相跳躍。這裡實在是人間的仙境啊!

自從謝靈運之後,還沒有人能置身這佳美的山水之中。

《答謝中書書》注釋

1.本文節選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》。卷四十六。

謝中書,即謝徴(zheng),字元度,陳郡陽夏(jiǎ)(現河南太康)人,曾任中書鴻臚(掌朝廷機密文書)。陶弘景(456-536),字通明,號華陽隱居,南朝齊、梁時期思想家、書畫家,醫學家,丹陽秣陵(現江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《陶隱居集》 2.謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽夏(現在河南太康)人。

3.山川之美 山川:山河 之:的 美:

美景 4.五色交輝:這裡形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

5.青林翠竹 青林:青蔥的林木 翠竹:翠綠的竹林 6.四時俱備:

一年四季。 四時,四季;俱,都 7.曉霧將歇 將:將要。

歇:消散。 8.亂:

此起彼伏。 9.夕日欲頹:太陽快要落山了。

頹,墜落。 10.沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。

沉鱗,潛游在水中的魚,(這裡用了借代的手法,鱗指代魚)競躍:競相跳躍。

11.實:確實。 12.是:

這。 13.欲界之仙都:即人間仙境。

欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六慾的眾生所處境界,即指人間。仙都:

仙人生活在其中的美好世界。 14.康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。

是南朝文學家。 15 .自:從。

16 .未:沒有。 17.與(yù):

參與,這裡指欣賞。 18.奇:

指奇山異水。 古今異義: ①四時俱備(時 古義:

季節 今義:時間) ②曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:

休息) ③夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡) 一詞多義:

夕日欲頹(將要) 實是欲界之仙都(欲界,指人間) 詞類活用 五色交輝 (輝,名詞用作動詞,輝映)

《答謝中書書》賞析

《答謝中書書》是陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。 文章以感慨發端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事。

作者正是將謝中書當作能夠談山論水的朋友,同時也期望與古往今來的林泉高士相比肩。 接下來的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色。「高峰入雲,清流見底」,極力描寫山之高,水之淨,用筆洗練,寥寥八字,就寫出了仰觀俯察兩種視角,白雲高山流水三重風物,境界清新。

「兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備」,又改用平遠、高遠的視角極目遠眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫卷上平添了萬物勃發的生命力。「曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕陽欲頹,沉鱗競躍」,由靜景轉入對動景的描寫。

猿鳥的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽的餘暉中,魚兒在水中競相嬉戲。這四句通過朝與夕兩個特定時間段的生物的活動,又為畫面增添了靈動感,傳達了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對山川景物產生完整、統一的印象。

最後,文章又以感慨收束,「實欲界之仙都」,這裡實在是人間的仙境啊!自從謝靈運以來,沒有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發現無盡的樂趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢於言表。 王國維雲:

「一切景語皆情語。」本文寫景,沒有僅僅停留在景物本身,而是抓住景物的靈魂,即自然萬物的勃勃生機,通過高低、遠近、動靜的變化,視覺、聽覺的立體感受,來傳達自己與自然相融合的生命愉悅,體現了作者酷愛自然、歸隱林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。

《記承天寺夜遊》譯文

元豐六年十月十二日夜,(我)脫下衣服準備睡覺時,看見月光照進大門,(於是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同遊樂的人,於是我就到承天寺去尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。

月光照進庭院,像積水一樣清澈透明,「水中」的藻、荇交錯縱橫,原來是月光下竹子和柏樹的影子。 哪乙個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和松柏?

只是缺少像我們兩個這樣清閒的人罷了。

《記承天寺夜遊》注釋

承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。 元豐六年:

公元2023年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏台詩案被貶黃州已經四年。

解:把系著的東西解開。 欲:

想要 戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這裡指門。 欣然:

高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

行:散步 念無與為樂者:想到沒有可以共同遊樂的人。

念,考慮,想到。 無與樂者,沒有可以共同遊樂的人。者:

……的人。 遂:於是,就。

至:到。 尋:

尋找 張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。

元豐六年也被貶到黃州,寓居承 天寺。 寢:睡,臥。

相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。中庭,庭院裡。

步:散步。 庭下如積水空明:

意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。 空明:形容水的澄澈。

在這裡形容月色如水般澄淨明亮的樣子。 藻荇(xìng):均為水生植物,這裡是水草。

藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。 交橫:

交錯縱橫。 蓋:原來 也:

是 但少閒人:只是缺少清閒的人。但,只。

閒:清閒的人。 閒人:

這裡是指不汲汲於名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這裡是乙個有職無權的官,所以他十分清閒,自稱「閒人」。 耳:

語氣詞, 相當於「而已」意思是「罷了」。

《記承天寺夜遊》文章結構

第一部分(第一自然段):首句點明夜遊的起因與時間,為美好的月色而心動,遂起夜遊之意。 第二部分(第二自然段):

運用比喻的方法描繪庭院月色。 第三部分(第三自然段):兩個反問句令人深思。

作者抒發面對月光發生的感觸。

《記承天寺夜遊》古文整理

一詞多義

遂:遂至承天寺。(於是) 意將遂入以攻其後也。

(打洞)《狼》 蓋:蓋竹柏影也。(原來) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

(原來是)《狼》 至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。

(極點) 尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。

(不久)《桃花源記》

古今異義

但少閒人如吾兩人者耳 但: 古義:只是;今義:

但是,表轉折關係的連詞 耳: 古義:助詞,表示限制語氣,相當於「 而已」「罷了」;今義:

名詞,耳朵。 閒人: 古義:

不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;今義 與事無關的人 月色入戶 戶: 古義:多指門;今義:

窗戶、人家 念無與為樂者 念: 古義:想到;今義:

紀念,思念 ,讀

詞類活用

步:名詞作動詞,散步。例句:相與步于中庭。

倒裝句相與步于中庭:一起在院子裡散步。(狀語後置) 但少閒人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個一樣清閒的人罷了。(定語後置)

省略句解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)

特殊句子

主旨句 何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。 表達出作者孤寂淒涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑鬱,以及他豁達的人生觀。

《記承天寺夜遊》賞析

讀後,仔細品味,眼前似有潺潺流水淌過卵石,彈出一支清新的曲調,給人以無限美的享受。 回神凝思良久,才漸漸領悟。 這裡的「美」首先來自內容的「真」。

東月朗照,激發了作者的遊興,想到沒有「與樂者」,未免美中不足,因而尋伴,這時錯覺生趣,情感觸動,於是記下此景此情,順理成章,一切是那麼的和諧自然,毫無雕飾造作之感。 這「美」來自語言的「純」。筆記如同拉家常,娓娓敘來。

雖然沒有奇警之處,但卻不能增刪或改動什麼字眼兒。點明日期,是筆記體遊記所必須的,「月色入戶」與「欣然起行」互為因果,寥寥數字,何其洗練!寫庭下景色,用「空明」一詞,不枝不蔓,體現出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,「交橫」一詞更準確地表現了藻荇姿態,彷彿觸手可及。

接著,作者筆鋒陡轉,連發二問,既親切自然,富於韻律,又拓展時空,發人思緒。 這「美」來自結尾的「精」。從文章結構看,結句屬「合」,就此打住。

從語意上看,它包蘊豐富。「閒人」一詞,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閒的人,閒來無事才出來賞月的,實際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時此地的月夜才是最幸運的,因為有情趣高雅的人來欣賞它。其次,「閒人」包含了作者鬱鬱不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠大的抱負,但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內心深處,他又何嘗願做乙個「閒人」呢?

賞月「閒人」的自得只不過是被貶「閒人」的**罷了。 總之,遊記以真情實感為依託,信筆寫來,起於當起,止於當止,猶如行雲流水,於無技巧中見技巧,達到了「一語天然萬古新,豪華落盡見真純」的境界。

分層賞析

全文分三層,第一層敘事。首句即點明事件時間「元豐六年十月十二日」,時蘇軾因「烏台詩案」被貶至黃州為團練副史已經四年了。這天夜裡,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。

張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。

(尋友夜遊) 第二層寫景。作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出乙個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發揮想象:

月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,「水」中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現出了月光清涼明淨的特點。

襯托出作者閒適的心境(庭中夜色) 第三層便轉入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閒情雅緻來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是「閒人」二字,蘇軾謫居黃州,「不得簽書公事」,所擔任的只是個有名無實的官,與儒家的「經世濟民」之理想相去甚遠,即所謂「閒人」之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另乙個方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。

當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)

《答謝中書書》裡沉鱗競躍的競躍是什麼意思

潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。答謝中書書 中 夕日欲頹,沉鱗競躍。是什麼意思?山川之美,古來共談。在文中起什麼作用?夕日欲頹,沉鱗競躍 是 太陽將要落下,潛游在水中的魚兒爭先恐後的跳出水面。山川之美,古來共談。在文中起 總起句,寫出了山川的優美。太陽將落下,水中的...

師說,過秦論的實詞 虛詞 古今異義 通假字 一詞多義 詞類活

一 通假字 1 小惠未 徧 通 遍 遍及。二 一詞多義 1 故 原因,緣故 公問其故 所以 故逐之 三 古今異義 1 玉帛 古義 祭祀用的牛 羊 豬等 今義 為正義獻出自己的生命 2 必以 古義 言語真實 今義 誠信 四 詞類活用 1 神弗福也 動詞,賜福,保佑。創作背景 齊與魯是春秋時期的鄰國,都...

聖經中耶書侖一詞是什麼意思,聖經中這些詞是什麼意思

耶書侖 jeshurun 是以色列的乙個充滿詩意的別名,在聖經中作為 神對以色列民的親密版 稱呼。這個詞語與權 希伯來語中的另乙個詞語 正直 公正 公義 yesharim 在詞根上有關。現代中文譯本將該詞譯作 上主的子民 英文聖經 nrsv 版則用音譯 jeshurun 豬的意思 狗,雞鴨鵝 聖經中...