1樓:塔可欣繆女
se57lb就是bai
郵編du
這屬於倫敦離中zhi心地區不
遠的郵編,se是south
east,就是倫敦東dao南邊的郵編。一般英回國的郵編,前答2個英文本母代表的是地區,比如劍橋的郵編就是cb開頭的,kingston的郵編就是kt開頭的,後3位就是具體到這個地區的哪1戶人家,一般挨著的幾戶不遠的話都是同樣的,街對面,或者過個小馬路就都不一樣了。。但是排序上還是大概能看出來是挨著的。。
誰能告訴我一下英國的這個位址的郵編?急,謝謝!
2樓:匿名使用者
請你再確認一下位址的所有拼寫都正確好嗎?否則很難幫你查核。
請問英國這個位址的郵編是多少?
3樓:郵編庫
您好!經郵編庫站內查詢:st george's house, 2 bromley road, beckenham, kent, br3 5je, united kingdom的郵編是br3 5je,英國的有些郵編就藏在地回址裡面。
快速查詢!">英國郵編快速查詢!
希望能幫到您,祝您生活愉快!
請教一下:英國倫敦的郵政編碼是……?謝謝!
4樓:匿名使用者
要看地方,不是乙個大體的數字,和國內的數字式不一樣的.
比如w8 5al,sw1x 9qf之類的
有誰知道英國倫敦的郵編?很急的,知道的告訴我一下好嗎?謝謝!
英國倫敦郵編怎麼寫啊?詳細一點?不要各區**,要寫法!
5樓:冰藍暖
應該是分五行,依次是:
apartment no.
road(street)name
room no.
city
postcode
6樓:匿名使用者
你這個完全沒辦法寫啊!!
7樓:冷峰殘月寂寞侯
暈啊!我在英國,這裡每個街區或者號牌郵編都不一樣,你就這位址不詳細,沒辦法寫啊
急求乙個英國郵編指的是哪個城市!!!
8樓:
這個郵編在英國倫敦的evering rd, benthal court 附近。n16就是倫敦的郵編。
學韓語的朋友幫忙翻譯一下地址,請懂得韓語的朋友,幫忙翻譯一下
韓國釜山四象區木拉洞byucksan集團105號公寓1101室 你要寄到韓國,只要寫到釜山 後面當地人就能看懂了 您是要把郵報或信件郵遞到韓國釜山嗎?只要寫上 大韓 釜山廣域市 105 1101 或則 大韓 fusan sasagu moladoung beg san a ba te 105dong...
求幫我翻譯一下地址,寄到澳大利亞的,四川宜賓江安縣江安鎮藥業有限公司,翻譯到可以直接寫在信封上的樣
柒筱宇 你公司名字和地址不要混在一起寫,請分開以後再找人翻譯。 手機使用者 您好!請問您是要翻譯你所在的四川這個地址嗎? 四川宜賓江安縣江安鎮藥業 jiang an pharmacy co.ltd,jiang an town,jiang an,yibin,sichuan,china 你說我是誰 親,...
誰幫我翻譯一下,這個韓文位址啊?翻譯成英文的,寄快遞用的,謝謝!急
2th floor of 661 27 jayang 1 dong,gwangjin gu,seoul,korea han,junghun section chief.誰幫我翻譯一下,這個韓文位址啊?翻譯成英文的,寄快遞用的,謝謝 753 2 203 dang dong,gunpo si,gyeon...